- Title
- Ideologies of Colonial-Apartheid Linguistic Order
- Creator
- Aiseng, Kealeboga
- Subject
- To be catalogued
- Date Issued
- 2024
- Date
- 2024
- Type
- text
- Type
- book chapter
- Identifier
- http://hdl.handle.net/10962/455314
- Identifier
- vital:75420
- Identifier
- ISBN 978-3-031-54914-4
- Identifier
- https://doi.org/10.1007/978-3-031-54915-1_5
- Description
- 7de Laan uses primarily Afrikaans and English, with indigenous languages used instantly; My Desire is dubbed from Hindi to English only. The chapter aims to demonstrate how using English and Afrikaans in 7de Laan and dubbing Hindi into English in My Desire promote ideologies of Colonial-Apartheid linguistic order. The chapter argues that the use of Afrikaans in 7de Laan and English dubbing in My Desire are primarily homogenous. When indigenous languages are excluded in 7de Laan and dubbing in My Desire, it is not just about 7de Laan being an Afrikaans soap opera or My Desire promoting English over indigenous languages. This is also about creating an environment where the Colonial-Apartheid linguistic order can be established and sold to viewers. It is about rejecting the post-Apartheid notion of the Rainbow Nation.
- Format
- 43 pages
- Format
- Publisher
- Palgrave Macmillan
- Language
- English
- Relation
- Aiseng, K., 2024. Ideologies of Colonial-Apartheid Linguistic Order. In The Sociolinguistics of South African Television: Language Ideologies in Selected Case Studies (pp. 155-198). Cham: Springer Nature Switzerland
- Rights
- Publisher
- Rights
- Use of this resource is governed by the terms and conditions of the Springer Terms of Use Statement (https://link.springer.com/termsandconditions)
- Hits: 29
- Visitors: 35
- Downloads: 7
Thumbnail | File | Description | Size | Format | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
View Details Download | SOURCE1 | Ideologies of Colonial-Apartheid Linguistic Order.pdf | 583 KB | Adobe Acrobat PDF | View Details Download |