Fwanda-fwanda dance rhythm
- Authors: Lyson Chibuye , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Drum , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134734 , vital:37195 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-10
- Description: For this recording, the drums performed alone without the singing, but on occasion with the whistles in the background provided by the dancers. Each of the 3 drums can be heard separately with its distinctive tune, the Akanono, the Cimbulunge, and the Fwanda-fwanda, each of which has a fairly complex rhythm and tone pattern to add to the whole resultant. It would appear that the Lala style of drumming are among the most evolved in N. Rhodesia. The stick, as in common in this region adds a percussive rhythm of its own and is beaten on to the body of one of the drums adding to the general welter of sound. The rattle was an improvisation, being a small rectangular tin containing pieces of metal and not a specially constructed article. Drum rhythm with 3 conical drums and 1 stick, whistles and rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Lyson Chibuye , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Drum , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134734 , vital:37195 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-10
- Description: For this recording, the drums performed alone without the singing, but on occasion with the whistles in the background provided by the dancers. Each of the 3 drums can be heard separately with its distinctive tune, the Akanono, the Cimbulunge, and the Fwanda-fwanda, each of which has a fairly complex rhythm and tone pattern to add to the whole resultant. It would appear that the Lala style of drumming are among the most evolved in N. Rhodesia. The stick, as in common in this region adds a percussive rhythm of its own and is beaten on to the body of one of the drums adding to the general welter of sound. The rattle was an improvisation, being a small rectangular tin containing pieces of metal and not a specially constructed article. Drum rhythm with 3 conical drums and 1 stick, whistles and rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Fyalila banuta Kapyanga (How Kapyanga's wife wept)
- James Mtemberwa, Hugh Tracey
- Authors: James Mtemberwa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Topical songs , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134761 , vital:37201 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-13
- Description: Kapyanga's wife went to the mine shaft head and there she saw am ambulance. She wept, thinking that it may be her husband who had been injured underground, but it was not so." Topical song with Kankowele mbira, fan-shaped mbira, with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: James Mtemberwa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Topical songs , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134761 , vital:37201 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-13
- Description: Kapyanga's wife went to the mine shaft head and there she saw am ambulance. She wept, thinking that it may be her husband who had been injured underground, but it was not so." Topical song with Kankowele mbira, fan-shaped mbira, with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gomusanza warira pongo
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138961 , vital:37690 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-03
- Description: Played with 4 notes. The notes were roughly hewn pieces of wood laid across the thighs ans played by means of sticks. In this case, the player stood behind the back of the young man on whose thighs the notes were played and beat the notes bending forward over his shoulders. The man acting as xylophone stand sat on a stool with his feet on another stool. Beneath his thighs was a large pot used as simple external resonator. The instrument is played out in the fields when preparing the winter gardens in May. Once the gardens are planted, the xylophone notes are discarded and used as fire wood, new ones being cut each year. The position of the loose notes was changed with each change of tune to facilitate the playing of the item. The pause during the 3rd recording was caused by one of the notes rolling down the boys's thigh and having to be replaced. Self-delectative song with Chikirekore loose note xylophone x 4 notes, pot resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138961 , vital:37690 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-03
- Description: Played with 4 notes. The notes were roughly hewn pieces of wood laid across the thighs ans played by means of sticks. In this case, the player stood behind the back of the young man on whose thighs the notes were played and beat the notes bending forward over his shoulders. The man acting as xylophone stand sat on a stool with his feet on another stool. Beneath his thighs was a large pot used as simple external resonator. The instrument is played out in the fields when preparing the winter gardens in May. Once the gardens are planted, the xylophone notes are discarded and used as fire wood, new ones being cut each year. The position of the loose notes was changed with each change of tune to facilitate the playing of the item. The pause during the 3rd recording was caused by one of the notes rolling down the boys's thigh and having to be replaced. Self-delectative song with Chikirekore loose note xylophone x 4 notes, pot resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gumbu ḽanga
- Freddie Maṱodzi, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Freddie Maṱodzi , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/407688 , vital:70403 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT19-KV14-KV5A3A
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Freddie Maṱodzi , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/407688 , vital:70403 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT19-KV14-KV5A3A
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gumina (Counting jingle-one to ten)
- Authors: Tonga woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137981 , vital:37580 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-01
- Description: The extended fingers of each hand are marked off to accompany the words by closing each in turn, starting with the little finger of the left hand, then the same of the right, ending by clapping the closed hands together. There are several counting songs which are variations of this. It is not at all well-known in Gwembe and Sinazongwe, however. Whilst this was being recorded, a group of small girls discovered they could use the hub caps and bumber of the car as a mirror and after admiring themselves began to dance to their reflections.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Tonga woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137981 , vital:37580 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-01
- Description: The extended fingers of each hand are marked off to accompany the words by closing each in turn, starting with the little finger of the left hand, then the same of the right, ending by clapping the closed hands together. There are several counting songs which are variations of this. It is not at all well-known in Gwembe and Sinazongwe, however. Whilst this was being recorded, a group of small girls discovered they could use the hub caps and bumber of the car as a mirror and after admiring themselves began to dance to their reflections.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gwerure
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151975 , vital:39199 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-01
- Description: This is said to be in part, an old traditional song of the women of his home district. "My wife is called Muchumwase and when people are angry with me I say nothing. Out of the many children in my family, there are only one or two who are of any value. My father's heart has wings, because he only cares for his own favourite among the children." Gwerure appears to be the title of a traditional tune which is well-known in the district and cannot be translated. There are many such names for old tunes, most of which have new recitative words set to their accompaniment with each generation of performers on the mbira. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151975 , vital:39199 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-01
- Description: This is said to be in part, an old traditional song of the women of his home district. "My wife is called Muchumwase and when people are angry with me I say nothing. Out of the many children in my family, there are only one or two who are of any value. My father's heart has wings, because he only cares for his own favourite among the children." Gwerure appears to be the title of a traditional tune which is well-known in the district and cannot be translated. There are many such names for old tunes, most of which have new recitative words set to their accompaniment with each generation of performers on the mbira. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ha Lumonde
- Zwitwaho Nyelisani, chorus of boys and girls, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Zwitwaho Nyelisani , chorus of boys and girls , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409389 , vital:70585 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV18-KV7C5C
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Zwitwaho Nyelisani , chorus of boys and girls , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409389 , vital:70585 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV18-KV7C5C
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ha setimela se tsamaea (While the train goes)
- Authors: Lesholu Molai , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151601 , vital:39146 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-15
- Description: The player said he had made his Sitolotolo only that day, so it had not had time to dry out and resonate the sound properly. Consequently the overtones resonated in the month were relatively weak. Self-delectative song with Sitolotolo mouth bow. (Tube with 2 end sections of bow-braced).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Lesholu Molai , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151601 , vital:39146 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-15
- Description: The player said he had made his Sitolotolo only that day, so it had not had time to dry out and resonate the sound properly. Consequently the overtones resonated in the month were relatively weak. Self-delectative song with Sitolotolo mouth bow. (Tube with 2 end sections of bow-braced).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hamanzi kweni (Early in the morning)
- Saisi Shishonke, Hugh Tracey
- Authors: Saisi Shishonke , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Mabote f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136206 , vital:37349 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-03
- Description: The player stopped the lower segment of the string with the backs of both his first and 2nd fingers. Self-delectative song with CHITENDE musical bow, braced and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Saisi Shishonke , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Mabote f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136206 , vital:37349 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-03
- Description: The player stopped the lower segment of the string with the backs of both his first and 2nd fingers. Self-delectative song with CHITENDE musical bow, braced and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hambukane kota mova (Clear the road, a car is coming)
- Penisera Matabeya and Majuta Sitole, Hugh Tracey
- Authors: Penisera Matabeya and Majuta Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136270 , vital:37356 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-10
- Description: The flute blower kept his right ear covered with his hand whilst he played. He also sang voiced notes while he blew the flute and also interpolated them between flute notes. He held the flute in his left hand only. His friend sang the refrain. Self-delectative song with Mulanji transverse flute, closed at both ends, with 2 holes at far end of mouth hole.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Penisera Matabeya and Majuta Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136270 , vital:37356 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-10
- Description: The flute blower kept his right ear covered with his hand whilst he played. He also sang voiced notes while he blew the flute and also interpolated them between flute notes. He held the flute in his left hand only. His friend sang the refrain. Self-delectative song with Mulanji transverse flute, closed at both ends, with 2 holes at far end of mouth hole.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Handina mwana
- Pineas Hungwe, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Pineas Hungwe , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe city not specified f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/356233 , vital:64600 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4335-3l
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Pineas Hungwe , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe city not specified f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/356233 , vital:64600 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4335-3l
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Haopala pitsi
- Group of Sotho men (Perfomers), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Group of Sotho men (Perfomers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Work songs , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134127 , vital:37076 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR018-01
- Description: The song compares the striped colourings of a certain caterpillar with those of a zebra.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Sotho men (Perfomers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Work songs , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134127 , vital:37076 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR018-01
- Description: The song compares the striped colourings of a certain caterpillar with those of a zebra.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hayitsho Nongongobala
- Young Gcaleka boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Young Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151264 , vital:39045 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-14
- Description: The words of the dance are apparently meanigless except for the title. When the young herd boys returned with their cattle, sheep and goats to the village they joined in the party and sang these two songs which are typical of the present day type of dance songs used in the district. Young people's dance song and Umtshongolo dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Young Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151264 , vital:39045 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-14
- Description: The words of the dance are apparently meanigless except for the title. When the young herd boys returned with their cattle, sheep and goats to the village they joined in the party and sang these two songs which are typical of the present day type of dance songs used in the district. Young people's dance song and Umtshongolo dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
He re bamang
- Group of Sotho men and Khotso Lepheana (Performers), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Group of Sotho men and Khotso Lepheana (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Praise , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134232 , vital:37103 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR018-09
- Description: These were praises to the Bahlakoana men who were fighting against the Zulu of Mzilikazi-the one who eventually went north from the Ndebele people of Rhodesia.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Sotho men and Khotso Lepheana (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Praise , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134232 , vital:37103 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR018-09
- Description: These were praises to the Bahlakoana men who were fighting against the Zulu of Mzilikazi-the one who eventually went north from the Ndebele people of Rhodesia.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
He ro ḽa murumbudane
- Zwitwaho Nyelisani, chorus of boys and girls, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Zwitwaho Nyelisani , chorus of boys and girls , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409400 , vital:70586 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV18-KV7C5D
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Zwitwaho Nyelisani , chorus of boys and girls , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409400 , vital:70586 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV18-KV7C5D
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hee ka bale (There are the horsemen, there they are!)
- Group of Sotho men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Sotho men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151502 , vital:39136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-07
- Description: Chief Sibi said this song was sung when riding. But it is also sometimes used as a dance song. It appears the horses know and enjoy the song and they maintain, go in time to it. Song for riding horses.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Sotho men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151502 , vital:39136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-07
- Description: Chief Sibi said this song was sung when riding. But it is also sometimes used as a dance song. It appears the horses know and enjoy the song and they maintain, go in time to it. Song for riding horses.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Heehee ndithe gebelele
- Group of Qwathi women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Qwathi women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Herbalists , Africa South Africa Engcobo f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134841 , vital:37211 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0022-02
- Description: In the course of this divination song, they broke off for a woman to call out after the fashion of the diviners, to which everyone clapped their hands replying "siya vuma", "we agree". Song for diviner's ceremony with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Qwathi women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Herbalists , Africa South Africa Engcobo f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134841 , vital:37211 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0022-02
- Description: In the course of this divination song, they broke off for a woman to call out after the fashion of the diviners, to which everyone clapped their hands replying "siya vuma", "we agree". Song for diviner's ceremony with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Here, Mwana-we
- Simon Mafiru Sitole, Performer not specified, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Simon Mafiru Sitole , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe city not specified f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/354497 , vital:64383 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4272-5
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Simon Mafiru Sitole , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe city not specified f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/354497 , vital:64383 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4272-5
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Here, mwana-we
- Sithole, Simon Mafiru, Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132055 , vital:36792 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-11 , Field card no. H1B-9
- Description: "Hey, child-first finish your digging. The mysteries have been listening for me. Mistakes in dancing do not carry as far as home. Listen to Mutanda drum, but first finish your grinding." Greeting child of the Mudzatsa Tree. There is a double meaning in ngoma mutanda. In the first instance it means a 'mystery or 'magic' - an unknown force, and in the second the plain literal translation of the 'Mutanda drum', a conical hollow wooden drum made of Mutanda wood. "Child of Mudzatsa Tree", refers to the eerie noise of the cracking beanpods of this tree, especially at night, and a person called by this name is only half a creature, a sprite or gnome. Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132055 , vital:36792 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-11 , Field card no. H1B-9
- Description: "Hey, child-first finish your digging. The mysteries have been listening for me. Mistakes in dancing do not carry as far as home. Listen to Mutanda drum, but first finish your grinding." Greeting child of the Mudzatsa Tree. There is a double meaning in ngoma mutanda. In the first instance it means a 'mystery or 'magic' - an unknown force, and in the second the plain literal translation of the 'Mutanda drum', a conical hollow wooden drum made of Mutanda wood. "Child of Mudzatsa Tree", refers to the eerie noise of the cracking beanpods of this tree, especially at night, and a person called by this name is only half a creature, a sprite or gnome. Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hiho
- Group of Sotho men and small Sotho boys (Performers), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Group of Sotho men and small Sotho boys (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134205 , vital:37099 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR018-06
- Description: This time the mouse-hunting somg was performed by the young hunters themselves. It appears they hunt 2 types of field mouse, one plain, the other stripped. The first song "Hiho" was for the plain rats, the second "Khoana" says: "We are driving the striped rats along the banks towards our friends who are waiting for them."
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Sotho men and small Sotho boys (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134205 , vital:37099 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR018-06
- Description: This time the mouse-hunting somg was performed by the young hunters themselves. It appears they hunt 2 types of field mouse, one plain, the other stripped. The first song "Hiho" was for the plain rats, the second "Khoana" says: "We are driving the striped rats along the banks towards our friends who are waiting for them."
- Full Text: false
- Date Issued: 1957