Kukala Kokela (Start the song)
- Group of 5 Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 5 Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Lozi (African people) , Africa Zambia Nchanga Mine Compound f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152124 , vital:39215 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-16
- Description: This Silimba xylophone is built on a rough frame with X crossed legs at either end raising it approximately 3 feet off the ground. Each note is attached at both ends by a string through two holes and has a separate gourd resonator with open mirliton buzzer. Siyamboka dance song with 1 Silimba xylophone (x9 notes), resonator on frame and mirliton.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 5 Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Lozi (African people) , Africa Zambia Nchanga Mine Compound f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152124 , vital:39215 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-16
- Description: This Silimba xylophone is built on a rough frame with X crossed legs at either end raising it approximately 3 feet off the ground. Each note is attached at both ends by a string through two holes and has a separate gourd resonator with open mirliton buzzer. Siyamboka dance song with 1 Silimba xylophone (x9 notes), resonator on frame and mirliton.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kulangula-ka
- Authors: Kiposho , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Zambia , Field recordings , Folk songs, Bemba , Bemba (African people) , Africa Zambia Mufulira mine f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151752 , vital:39167 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR065-10
- Description: An old Bemba song with many now obsolete words and phrases from which the meaning has escaped over the age. Historic song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Kiposho , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Zambia , Field recordings , Folk songs, Bemba , Bemba (African people) , Africa Zambia Mufulira mine f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151752 , vital:39167 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR065-10
- Description: An old Bemba song with many now obsolete words and phrases from which the meaning has escaped over the age. Historic song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kule-kule kuwincherera bena bangu (Far - far away, I get the food to feed my children)
- Tenesi Muntanga and Panisi Mwetwa and group of Tonga men, Hugh Tracey
- Authors: Tenesi Muntanga and Panisi Mwetwa and group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138323 , vital:37624 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-20
- Description: Here in this typical mendicant's song, the subject of food is well to the fore. Food is the major preoccupation in a simple tribal society such as this, in more remote parts of the Zambezi Valley. Mendicant's song with leg rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Tenesi Muntanga and Panisi Mwetwa and group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138323 , vital:37624 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-20
- Description: Here in this typical mendicant's song, the subject of food is well to the fore. Food is the major preoccupation in a simple tribal society such as this, in more remote parts of the Zambezi Valley. Mendicant's song with leg rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kulene mamama ndaimbirira, nikawa kapongo ndaimbirira (From far, mama, I sing. Give me a goat)
- Tenesi Mutanga and Tonga men, Hugh Tracey
- Authors: Tenesi Mutanga and Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138288 , vital:37619 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-16
- Description: In many African tribes the travelling entertainer or mendicant is a familiar figure, playing an instrument and dancing. He is usually rewarded with food and small presents and makes no bones about asking for them. Mendicant's song with sound of feet and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Tenesi Mutanga and Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138288 , vital:37619 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-16
- Description: In many African tribes the travelling entertainer or mendicant is a familiar figure, playing an instrument and dancing. He is usually rewarded with food and small presents and makes no bones about asking for them. Mendicant's song with sound of feet and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuma (Beat)
- Group of Tonga men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138411 , vital:37634 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-06
- Description: The drum was bent over towards the drummer and played with hands only. While three men with short pieces of stick tapped out rhythms on the body of the drum, each simple stick rhythm fitting into the next to build up a complex syncopation. Mayanze drinking songs with a Gayanda drum, hand beaten, the Gayanda being conical, single, open, pegged with 3 sticks tapped on the side of the drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138411 , vital:37634 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-06
- Description: The drum was bent over towards the drummer and played with hands only. While three men with short pieces of stick tapped out rhythms on the body of the drum, each simple stick rhythm fitting into the next to build up a complex syncopation. Mayanze drinking songs with a Gayanda drum, hand beaten, the Gayanda being conical, single, open, pegged with 3 sticks tapped on the side of the drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuma pumaingwe kuma
- Group of Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138625 , vital:37657 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-04
- Description: The drummers first went away, gathered some swathes of grass in order to make a fire to heat drum membranes before playing and to bring them up to pitch. The wooden pegs were also hammered firmly into place to increase the tension on the drum heads. Masabe dance with 2 drums, hand beaten, pegged, 1 goblet (-14.5101-), 1 cylindrical.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138625 , vital:37657 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-04
- Description: The drummers first went away, gathered some swathes of grass in order to make a fire to heat drum membranes before playing and to bring them up to pitch. The wooden pegs were also hammered firmly into place to increase the tension on the drum heads. Masabe dance with 2 drums, hand beaten, pegged, 1 goblet (-14.5101-), 1 cylindrical.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kunukizembe pheshakwenciba (The smell of a battle axe across the Kei)
- Group of young Xhosa men and boys, Hugh Tracey
- Authors: Group of young Xhosa men and boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150687 , vital:38997 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-15
- Description: We were told that this group of Xhosa lads were from Christian homes. The tune is connected to the same dance for young boys and girls between the ages of about 12-17 years. It is a dance song the group of young people use on their way to the home where the party is to take place. The dance itself takes place in a hut. Mbayizelo dance song, with harmonica.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of young Xhosa men and boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150687 , vital:38997 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-15
- Description: We were told that this group of Xhosa lads were from Christian homes. The tune is connected to the same dance for young boys and girls between the ages of about 12-17 years. It is a dance song the group of young people use on their way to the home where the party is to take place. The dance itself takes place in a hut. Mbayizelo dance song, with harmonica.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kupa lomba uachi lela mezhi
- Large group of Kasai women and 5 men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Kasai women and 5 men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bakwakulumba-Kalamuzeu f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183913 , vital:44083 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-04
- Description: One drummer raised and lowered the pitch of his drum by pressing his left elbow on and off the membrane of the drum. This excellent item gives a good impression of the spirit of the Mambala dance, the attractive lift to the rhythm, the sure participation of the dancers and the clever drumming of the men. The tone value of the mirliton placed on the side of the closed drums is well illustrated. The Mambala is clearly an enjoyable dance. Mambala dance with 4 goblet drums, closed, pinned, weighted with mirlitons and hand beaten, pieces of wood struck together, metal bell used as rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of Kasai women and 5 men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bakwakulumba-Kalamuzeu f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183913 , vital:44083 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-04
- Description: One drummer raised and lowered the pitch of his drum by pressing his left elbow on and off the membrane of the drum. This excellent item gives a good impression of the spirit of the Mambala dance, the attractive lift to the rhythm, the sure participation of the dancers and the clever drumming of the men. The tone value of the mirliton placed on the side of the closed drums is well illustrated. The Mambala is clearly an enjoyable dance. Mambala dance with 4 goblet drums, closed, pinned, weighted with mirlitons and hand beaten, pieces of wood struck together, metal bell used as rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kupura kupika na kuldya nakundewa
- Composer not specified, Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers), Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Africa Malawi Livingstonia f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134082 , vital:37070 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR017-08
- Description: This is one of the songs sung when a girl is being instructed in her domestic and wifely duties by one of the elder women of the village.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Africa Malawi Livingstonia f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134082 , vital:37070 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR017-08
- Description: This is one of the songs sung when a girl is being instructed in her domestic and wifely duties by one of the elder women of the village.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kurangarira a Masewe (I am thinking of Masewe)
- Authors: Shenge Mashowa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Maceques f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152042 , vital:39206 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-08
- Description: "I am thinking of 'Masewe' (the name by which she calls she calls him), who has gone far away." (This part is supposed to be sung by the wife) "Then (says the singer) I am doing very hard work at Kariba, working with Italians. Oh! when you see our Italian working very high, high, high (litt, sky, sky, sky) you think he is going to fall. But he does not fall and he does the job. The singer starts his song with a nostalgic remark attributed to his wife referring to him by his pet-name, but goes on to remark on his work at the Kariba dam, and then fearlessness of the Italian workmen employed by the contractors. Impresit, to erect the machinery. The riggers assembling the giant steel cranes, crushers, conveyor belts and the like, high above the valley where the dam is being built, take constant risks which are admited by their African helpers. Topical song with mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Shenge Mashowa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Maceques f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152042 , vital:39206 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-08
- Description: "I am thinking of 'Masewe' (the name by which she calls she calls him), who has gone far away." (This part is supposed to be sung by the wife) "Then (says the singer) I am doing very hard work at Kariba, working with Italians. Oh! when you see our Italian working very high, high, high (litt, sky, sky, sky) you think he is going to fall. But he does not fall and he does the job. The singer starts his song with a nostalgic remark attributed to his wife referring to him by his pet-name, but goes on to remark on his work at the Kariba dam, and then fearlessness of the Italian workmen employed by the contractors. Impresit, to erect the machinery. The riggers assembling the giant steel cranes, crushers, conveyor belts and the like, high above the valley where the dam is being built, take constant risks which are admited by their African helpers. Topical song with mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kusekerwa
- Group of Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138008 , vital:37583 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-04
- Description: The only headdress the women wear is a simple band or string round the head and passing over the forehead. They wear a few strings round their neck occassionaly. Their dress mainly consists of a short knee-length skirt and sometimes a bodice. They sometimes wear a good many copper or brass anklets. Skins are still worn as a covering for the upper part of the body. The men have no special dress, just the usual collection of tattered shirts, shorts and trousers. The implication of the second song is: "Now I am married, I don't know where I'm going to; I may have to sleep any where, perhaps in a tree, perhaps on a stone. Marriage song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138008 , vital:37583 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-04
- Description: The only headdress the women wear is a simple band or string round the head and passing over the forehead. They wear a few strings round their neck occassionaly. Their dress mainly consists of a short knee-length skirt and sometimes a bodice. They sometimes wear a good many copper or brass anklets. Skins are still worn as a covering for the upper part of the body. The men have no special dress, just the usual collection of tattered shirts, shorts and trousers. The implication of the second song is: "Now I am married, I don't know where I'm going to; I may have to sleep any where, perhaps in a tree, perhaps on a stone. Marriage song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kutali ndo kuya ku muchila wansamba (I am going very far to the source of the stream
- Group of 5 Lala men and chorus of 6 women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 5 Lala men and chorus of 6 women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Mkushi f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134743 , vital:37196 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-11
- Description: The music of this dance was performed without its accompanying ceremony, as it was recorded in the mine compound and not at home in the village. Nsase dance song for ceremonial dance with 1 goblet drum, pegged, hand beaten and struck bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 5 Lala men and chorus of 6 women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Mkushi f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134743 , vital:37196 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-11
- Description: The music of this dance was performed without its accompanying ceremony, as it was recorded in the mine compound and not at home in the village. Nsase dance song for ceremonial dance with 1 goblet drum, pegged, hand beaten and struck bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuwowa wata kuwowa
- Fred Kuisl, Performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Fred Kuisl , Performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo city not specified f-cg
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346899 , vital:63441 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3967-2560b
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Fred Kuisl , Performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo city not specified f-cg
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346899 , vital:63441 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3967-2560b
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuyashisa e Mqhobo
- Chief Buthelzi and his tribesmen, Performer not specified, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Chief Buthelzi and his tribesmen , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/396271 , vital:69164 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , GM01-05-TR12-A-3
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Chief Buthelzi and his tribesmen , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/396271 , vital:69164 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , GM01-05-TR12-A-3
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuzumana makua (Do not agree with Europeans)
- Chakobola Sheni, Hugh Tracey
- Authors: Chakobola Sheni , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139077 , vital:37702 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-13
- Description: The singer had his noise pierced (the tip of the septum), which until recently was a common practice among Tonga. Self-delectative song with Kalumbo bow vertical, braced and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Chakobola Sheni , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139077 , vital:37702 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-13
- Description: The singer had his noise pierced (the tip of the septum), which until recently was a common practice among Tonga. Self-delectative song with Kalumbo bow vertical, braced and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuḽa ndi nnyi kuḽa Nkawe
- Group of Venda boys, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Group of Venda boys , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409185 , vital:70564 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV18-KV7C3D
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Venda boys , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409185 , vital:70564 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV18-KV7C3D
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuḽa ndi nnyi, ku no nga Rambuḓa
- Venda boys, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Venda boys , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409005 , vital:70545 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV17-KV7C1D
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Venda boys , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409005 , vital:70545 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV17-KV7C1D
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kuḽa ndi nnyi, ku no nga Rambuḓa
- Tshenwane and Selina Tshifularo, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Tshenwane and Selina Tshifularo , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409014 , vital:70546 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV17-KV7C1E
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Tshenwane and Selina Tshifularo , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409014 , vital:70546 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV17-KV7C1E
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kwa Kazembe okutomboka kana twana (In our country when we are drunk we start dancing)
- Three young Luunda men, Hugh Tracey
- Authors: Three young Luunda men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139924 , vital:37813 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-05
- Description: The Luunda style os singing is often indistinguishable from that of their neighbours the Bemba and this simple drinking song is no exception. Drinking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Three young Luunda men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139924 , vital:37813 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-05
- Description: The Luunda style os singing is often indistinguishable from that of their neighbours the Bemba and this simple drinking song is no exception. Drinking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kwabula undiyanda (Nobody loves me)
- Joseph Munyeme and friends, Hugh Tracey
- Authors: Joseph Munyeme and friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138362 , vital:37626 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-02
- Description: The Chief, who, they said was fond of drinking wished to take part in this song himself. The rest of the words are: "You might as well kill a dog." There was a large crowd as this is a large village and chief's headquarters. The Tonga make nicely constructed carved stools and many people in the crowd had brought their own tools to sit on. The Chief's clerk who acted as interpreter was called Robinson Siameja. Drinking song with clapping and 1 small goblet drum (Mundundu).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Joseph Munyeme and friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138362 , vital:37626 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR043-02
- Description: The Chief, who, they said was fond of drinking wished to take part in this song himself. The rest of the words are: "You might as well kill a dog." There was a large crowd as this is a large village and chief's headquarters. The Tonga make nicely constructed carved stools and many people in the crowd had brought their own tools to sit on. The Chief's clerk who acted as interpreter was called Robinson Siameja. Drinking song with clapping and 1 small goblet drum (Mundundu).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957