Nini nge shikoko
- Sara chi Gango, Chopi women, Tracey, Hugh
- Authors: Sara chi Gango , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193151 , vital:45303 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-01
- Description: "Give me a cup (of beer or cidar)." In this district the most popular drink is made from the juice of the cashew apple. In some instances it is distilled, but is more usually drunk when freshly fermented in the months of October and November.The Shikoko is a small wooden goblet specially carved for the cashew season after the shape of a Portuguese wine glass. The name shikoko may come from the diminutive of Koko (a coconut). Drinking song with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Sara chi Gango , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193151 , vital:45303 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-01
- Description: "Give me a cup (of beer or cidar)." In this district the most popular drink is made from the juice of the cashew apple. In some instances it is distilled, but is more usually drunk when freshly fermented in the months of October and November.The Shikoko is a small wooden goblet specially carved for the cashew season after the shape of a Portuguese wine glass. The name shikoko may come from the diminutive of Koko (a coconut). Drinking song with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Numero uno we Regulo Rumbane
- Jazzi Rumba (Group), Tamusi, Arone, and Gwambe (leaders), Tracey, Hugh
- Authors: Jazzi Rumba (Group) , Tamusi, Arone, and Gwambe (leaders) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Regulo Nhabanda f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189629 , vital:44914 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-07
- Description: This tune is almost a round. Dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Jazzi Rumba (Group) , Tamusi, Arone, and Gwambe (leaders) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Regulo Nhabanda f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189629 , vital:44914 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-07
- Description: This tune is almost a round. Dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Nya udile
- Raimundu Andreu, Luis Manuel maCanda, Tracey, Hugh
- Authors: Raimundu Andreu , Luis Manuel maCanda , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194192 , vital:45427 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-03
- Description: The Chibvelani bow was strung with Ilala palm leaf and the player used all four fingers of the left hand to stop the string and not the more usual one or two, hence the more interesting meloduc possibilities. The bow is resonated in the open mouth, the palm leaf passing between, but not touching, the parted lips. The musical principal is the same as that of the Jews Harp, a vibrating medium suspended in front of the mouth cavity, the pitch of the notes being controlled by altering the shape of the mouth and throat. The performer is virtually singing silently. "I am weeping because my wife has left me though I still loved her." In this song, the singer says who he is, where he is, and the name of his chief, as well as other remarks. He continued his first song with additional verses in his third item. Tune on Chitende stressed bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Raimundu Andreu , Luis Manuel maCanda , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194192 , vital:45427 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-03
- Description: The Chibvelani bow was strung with Ilala palm leaf and the player used all four fingers of the left hand to stop the string and not the more usual one or two, hence the more interesting meloduc possibilities. The bow is resonated in the open mouth, the palm leaf passing between, but not touching, the parted lips. The musical principal is the same as that of the Jews Harp, a vibrating medium suspended in front of the mouth cavity, the pitch of the notes being controlled by altering the shape of the mouth and throat. The performer is virtually singing silently. "I am weeping because my wife has left me though I still loved her." In this song, the singer says who he is, where he is, and the name of his chief, as well as other remarks. He continued his first song with additional verses in his third item. Tune on Chitende stressed bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Nya udile II
- Raimundu Andreu, Luis Manuel maCanda, Tracey, Hugh
- Authors: Raimundu Andreu , Luis Manuel maCanda , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194212 , vital:45430 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-05
- Description: The Chibvelani bow was strung with Ilala palm leaf and the player used all four fingers of the left hand to stop the string and not the more usual one or two, hence the more interesting meloduc possibilities. The bow is resonated in the open mouth, the palm leaf passing between, but not touching, the parted lips. The musical principal is the same as that of the Jews Harp, a vibrating medium suspended in front of the mouth cavity, the pitch of the notes being controlled by altering the shape of the mouth and throat. The performer is virtually singing silently. Song sung with additional verses. Tune on Chitende stressed bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Raimundu Andreu , Luis Manuel maCanda , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194212 , vital:45430 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-05
- Description: The Chibvelani bow was strung with Ilala palm leaf and the player used all four fingers of the left hand to stop the string and not the more usual one or two, hence the more interesting meloduc possibilities. The bow is resonated in the open mouth, the palm leaf passing between, but not touching, the parted lips. The musical principal is the same as that of the Jews Harp, a vibrating medium suspended in front of the mouth cavity, the pitch of the notes being controlled by altering the shape of the mouth and throat. The performer is virtually singing silently. Song sung with additional verses. Tune on Chitende stressed bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Nzara chinangu-nangu
- Tabarirevu Muyambo, Tracey, Hugh
- Authors: Tabarirevu Muyambo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mwanditura f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194248 , vital:45435 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-09
- Description: "Hunger gnores! hunger drives you to do evil things, this hunger! This year I am troubled with it." This referred to the famine of 1951 which afflicted the Chipinga district severely when most of the crops failed. Topical song with Mbira dze chiNdau with external tin deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Tabarirevu Muyambo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mwanditura f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194248 , vital:45435 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-09
- Description: "Hunger gnores! hunger drives you to do evil things, this hunger! This year I am troubled with it." This referred to the famine of 1951 which afflicted the Chipinga district severely when most of the crops failed. Topical song with Mbira dze chiNdau with external tin deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
O-o Mashego
- Group of 10 young Pedi initiates (girls), Four Pedi women, Tracey, Hugh
- Authors: Group of 10 young Pedi initiates (girls) , Four Pedi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189132 , vital:44819 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR195-05
- Description: Sung by the girls after the initiation ceremonies are over. They dress up in skins and wear small mirrors and go about among the houses and people, dancing and asking for presents. The initiation school lasts for two months and follows much the same lines as those of the Tswana. Many young Africans from Kenya southwards use metal whistles for their dances, blowing them continously as in this item; the result is deafening to the audience but apparently most enjoyable to the young who seem to be impervious to the noise. "Oh-oh Mashego has won. He has won by driving the wizards away." Three girls post-initiation song with 2 drums, leg rattles and whistles
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Group of 10 young Pedi initiates (girls) , Four Pedi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189132 , vital:44819 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR195-05
- Description: Sung by the girls after the initiation ceremonies are over. They dress up in skins and wear small mirrors and go about among the houses and people, dancing and asking for presents. The initiation school lasts for two months and follows much the same lines as those of the Tswana. Many young Africans from Kenya southwards use metal whistles for their dances, blowing them continously as in this item; the result is deafening to the audience but apparently most enjoyable to the young who seem to be impervious to the noise. "Oh-oh Mashego has won. He has won by driving the wizards away." Three girls post-initiation song with 2 drums, leg rattles and whistles
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
On the physiology of the lantern retractor muscle of Parechinus angulosus
- Authors: Boltt, R E
- Date: 1963
- Subjects: Echinodermata -- Physiology
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MSc
- Identifier: vital:5900 , http://hdl.handle.net/10962/d1013513
- Description: From Resumé: The lantern retractor muscles of regular echinoids act in almost isometric conditions and a study of their control was considered to be of interest. The retractor muscles cannot be indirectly stimulated from the radial nerves, but proved to be very photosensitive. Their responses to light were therefore studied. The muscles show a complex pattern of contraction in response to illumination, which includes both excitatory and inhibitory components. The possible genesis of these patterns is discussed and examined in the light of the responses of the muscles to direct current stimulation and to drugs. It is concluded that many of the features of the response are undoubtedly neurogenic in origin, but that myogenic activity may possibly also be involved.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
- Authors: Boltt, R E
- Date: 1963
- Subjects: Echinodermata -- Physiology
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MSc
- Identifier: vital:5900 , http://hdl.handle.net/10962/d1013513
- Description: From Resumé: The lantern retractor muscles of regular echinoids act in almost isometric conditions and a study of their control was considered to be of interest. The retractor muscles cannot be indirectly stimulated from the radial nerves, but proved to be very photosensitive. Their responses to light were therefore studied. The muscles show a complex pattern of contraction in response to illumination, which includes both excitatory and inhibitory components. The possible genesis of these patterns is discussed and examined in the light of the responses of the muscles to direct current stimulation and to drugs. It is concluded that many of the features of the response are undoubtedly neurogenic in origin, but that myogenic activity may possibly also be involved.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
Phana 'Bantu
- Buthelezi Tribesman, Chief Gatsha Buthelezi, Composer not specified
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450291 , vital:74901 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0811-T2834b
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450291 , vital:74901 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0811-T2834b
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Pirie Mountain, King William's Town
- Authors: Skead, C J (Cuthbert John)
- Date: 1963
- Subjects: Sugarbirds -- South Africa -- Eastern Cape , Birds -- South Africa -- Eastern Cape
- Type: still image
- Identifier: vital:12365 , http://hdl.handle.net/10962/d1013772
- Description: Cape and Gurney Sugerbird Promerops cafer & Gurneyi country. The left-hand dome is Hoho Peak, or Pirie West Peak, on the western slopes of which both species where found occupying and nesting in a thicket of tall, dense Protea subvestita, almost the last patch of any size on these mountains. The dark areas on the slopes are protea trees. Those on top had been burned out. Such thickets would have been more widespread in the past. Below are some Protea multibracteata plants. The thickets of subvestita were burnt out in the late 1960's to make way for stock grazing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Skead, C J (Cuthbert John)
- Date: 1963
- Subjects: Sugarbirds -- South Africa -- Eastern Cape , Birds -- South Africa -- Eastern Cape
- Type: still image
- Identifier: vital:12365 , http://hdl.handle.net/10962/d1013772
- Description: Cape and Gurney Sugerbird Promerops cafer & Gurneyi country. The left-hand dome is Hoho Peak, or Pirie West Peak, on the western slopes of which both species where found occupying and nesting in a thicket of tall, dense Protea subvestita, almost the last patch of any size on these mountains. The dark areas on the slopes are protea trees. Those on top had been burned out. Such thickets would have been more widespread in the past. Below are some Protea multibracteata plants. The thickets of subvestita were burnt out in the late 1960's to make way for stock grazing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Poësie in 'n Grensland-situasie : verkenning van die ontwikkeling van 'n tema en 'n houding in die Afrikaanse digkuns
- Authors: Vorster, Jo-Anne
- Date: 1963
- Subjects: Afrikaans poetry -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3638 , http://hdl.handle.net/10962/d1013452
- Description: From Introduction. In hierdie studie word 'n poging aangewend om 'n sekere aspek van, en 'n sekere ontwikkeling binne die Afrikaanse Poesie toe te lig. Onder Afrikaanse Poësie verstaan ons enige digwerk in Afrikaans, sy dit epies, liries of dramaties. Omdat ons o.m. belangstel in 'n sekere ontwikkeling, is ons uiteraard op 'n chronologiese indeling aangewys. Verskeie faktore (geskiedenis, kwaliteit van digwerk of gebrek aan kwaliteit, ens.) het daartoe bygedra dat ons in die Afrikaanse Poësie vyf groot periodes het wat vrywel onbestrede aanvaar word: die tydperk van die Genootskappers (vóór 1900); die tydperk van die Driemanskap (tussen 1900 en 1920); die insinking van die twintigerjare (1920 tot 1934); die vernuwing van Dertig (1934 tot 1945); die jongste tydperk (tot 1962). Hierdie algemeen aanvaarde indeling dien ons doel. Dit is egter noodsaaklik om dit onomwonde te stel dat die geesteshouding van die digter, soos ons dit uit die gedig leer ken, van groter belang is by ons studie as die ontstaansdatum van die gedig.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
- Authors: Vorster, Jo-Anne
- Date: 1963
- Subjects: Afrikaans poetry -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3638 , http://hdl.handle.net/10962/d1013452
- Description: From Introduction. In hierdie studie word 'n poging aangewend om 'n sekere aspek van, en 'n sekere ontwikkeling binne die Afrikaanse Poesie toe te lig. Onder Afrikaanse Poësie verstaan ons enige digwerk in Afrikaans, sy dit epies, liries of dramaties. Omdat ons o.m. belangstel in 'n sekere ontwikkeling, is ons uiteraard op 'n chronologiese indeling aangewys. Verskeie faktore (geskiedenis, kwaliteit van digwerk of gebrek aan kwaliteit, ens.) het daartoe bygedra dat ons in die Afrikaanse Poësie vyf groot periodes het wat vrywel onbestrede aanvaar word: die tydperk van die Genootskappers (vóór 1900); die tydperk van die Driemanskap (tussen 1900 en 1920); die insinking van die twintigerjare (1920 tot 1934); die vernuwing van Dertig (1934 tot 1945); die jongste tydperk (tot 1962). Hierdie algemeen aanvaarde indeling dien ons doel. Dit is egter noodsaaklik om dit onomwonde te stel dat die geesteshouding van die digter, soos ons dit uit die gedig leer ken, van groter belang is by ons studie as die ontstaansdatum van die gedig.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
Prototypes of black wattle tannins and their stereochemistry
- Authors: Drewes, Siegfried Ernst
- Date: 1963
- Subjects: Tannins -- Anthocyanidis Stereochemistry
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:4460 , http://hdl.handle.net/10962/d1011437
- Description: A number of interrelated flavonoid compounds, present in trace quantities in mature black wattle (Acacia mearnsii De Wild) bark, have been isolated and identified for the first time. They include a) the resorcinol-pyrogallol analogues, (+)-leuco-robinetinidin (7,5',4',5'-tetrahydroxyflavan-3,4-diol), dihydrorobinetin (7,5',4',5'-tetrahydroxyflavan-3-ol-4-one) and robtein (2',4',5,4,5- pentahydroxychalcone) and b) the resorcinol-catechol analogues, (+)-leuco-fisetinidin (7,3',4'-trihydroxyflavan-3,4-diol), fustin (7,3',4'-trihydroxyflavan-3-ol-4-one), (-)-fisetinidol (7,3',4'trihydroxyflavan- 3-ol), butein (2',4',3,4-tetrahydroxychalcone) and butin (7,5',4'-trihydroxyflavan-4-one). In addition, two flavonol glycosides, myricitrin (3,5,7,3',4',5'-hexahydroxyflavone-3-rhamnoside ) and quercitrin (5,5,7,5',4'-pentahydroxyflavone-3-rhamnoside), which belong to the phloroglucinol-pyrogallol and phloroglucinolcatechol class of flavonoids respectively, were isolated from immature bark. These represent the only glycosides isolated hitherto from wattle bark or heartwood extracts. Summary, p. i.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
- Authors: Drewes, Siegfried Ernst
- Date: 1963
- Subjects: Tannins -- Anthocyanidis Stereochemistry
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:4460 , http://hdl.handle.net/10962/d1011437
- Description: A number of interrelated flavonoid compounds, present in trace quantities in mature black wattle (Acacia mearnsii De Wild) bark, have been isolated and identified for the first time. They include a) the resorcinol-pyrogallol analogues, (+)-leuco-robinetinidin (7,5',4',5'-tetrahydroxyflavan-3,4-diol), dihydrorobinetin (7,5',4',5'-tetrahydroxyflavan-3-ol-4-one) and robtein (2',4',5,4,5- pentahydroxychalcone) and b) the resorcinol-catechol analogues, (+)-leuco-fisetinidin (7,3',4'-trihydroxyflavan-3,4-diol), fustin (7,3',4'-trihydroxyflavan-3-ol-4-one), (-)-fisetinidol (7,3',4'trihydroxyflavan- 3-ol), butein (2',4',3,4-tetrahydroxychalcone) and butin (7,5',4'-trihydroxyflavan-4-one). In addition, two flavonol glycosides, myricitrin (3,5,7,3',4',5'-hexahydroxyflavone-3-rhamnoside ) and quercitrin (5,5,7,5',4'-pentahydroxyflavone-3-rhamnoside), which belong to the phloroglucinol-pyrogallol and phloroglucinolcatechol class of flavonoids respectively, were isolated from immature bark. These represent the only glycosides isolated hitherto from wattle bark or heartwood extracts. Summary, p. i.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
Rhodes University Graduation Ceremony 1963
- Authors: Rhodes University
- Date: 1963
- Language: English
- Type: text
- Identifier: vital:8097 , http://hdl.handle.net/10962/d1004418
- Description: Rhodes University Graduation Ceremonies on Saturday 6 April 1963 at 11 a.m. in the University Great Hall [and] Saturday 4 May 1963 at 11 a.m. in the University Great Hall.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
- Authors: Rhodes University
- Date: 1963
- Language: English
- Type: text
- Identifier: vital:8097 , http://hdl.handle.net/10962/d1004418
- Description: Rhodes University Graduation Ceremonies on Saturday 6 April 1963 at 11 a.m. in the University Great Hall [and] Saturday 4 May 1963 at 11 a.m. in the University Great Hall.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
Roman-waarheid en roman-fiksie: 'n ondersoek na die waarheidsgehalte van sekere Afrikaanse aktualiteitsromans en na die waarheidsmaatstaf in die aktualiteitsromankritiek
- Authors: Mulock-Houwer, F A M
- Date: 1963
- Subjects: Afrikaans fiction -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3633 , http://hdl.handle.net/10962/d1012910
- Description: Dit het my herhaaldelik getref dat, by die beoordeling van bepaalde tipes Afrikaanse romans, deur die kritici sekere maatstawwe aangelê word wat as artistieke of literêre kriteria nie geldig, nie ter sake nie, en daarom meestal ook ontoelaatbaar is. Ek bedoel meer bepaaldelik die historiese en aktualiteitsromans: genres wat hul tematiese materiaal grotendeels betrek uit die verbye of hedendaagse "werklikheid" van die gemeenskap waartoe, in prakties alle gevalle, én die auteurs én die kritici van daardie romans behoort. Die ongeldige, slegs ten dele geldige of verkeerd gebruikte geldige kriteria vind hul oorsprong in 'n foutiewe vereenselwiging van die letterkundige kriterium "waarheid in die roman" met die aktualiteitsmaatstawwe "objektiewe werklikheid" en "oordeel oor hierdie werklikheid wat in die roman gevel word". 'n Ondersoek na die grondbeginsels van die romankritiek, die mate van ooreenkoms wat die Afrikaaner kritiek daarmee vertoon, en dus ook na die "waarheidsgehalte" van die betrokke romans self, vorm die opset van hierdie verhandeling. In die loop van die ondersoek het dit egter spoedig geblyk dat die onderwerp te wyd was, en dat dit die beste beperk kon word deur te konsentreer op 'n kleiner aantal romans binne een genre. Die keuse het geval op die aktualiteitsroman, en meer bepaaldelik op 'n negetal romans i.v.m. die "nie-blanke aktualiteit" en "rasseverhoudings in Suid-Afrika". Hierdie keuse is gedoen om twee hoofredes. Eerstens omdat die rasseprobleem veral sedert die Tweede Wêreldoorlog en meer bepaaldelik sedert die Atlantiese Oorkonde (1942) dié heersende wêreldprobleem geword het. Die rassebeleid in Suid-Afrika is derhalwe skerp in die lig gestel, met die gevolg dat Suid-Afrikaners daartoe gedryf is om hulle houding nie net in die praktyk te handhaaf nie, maar ook teoretiee en godsdienstig te verdedig. As aktualiteitsprobleem is die rassesituasie dus die interessantste en dié wat die meeste opspraak wek. Die tweede rede vir my keuae is die feit dat die kritieke oor die "romans oor rasseverhoudings", juis weens die aktualiteitstweedrag oor hierdie situasie, die volledigste voorbeeld vorm van die heersende "werklikheid"/"waarheid"-verwarring in die Afrikaanse aktualiteitsroman-kritiek. Die skripsie is in drie hoofdele verdeel: ʹn ondersoek na die waarheidemaatstaf in die kritiek, toepassing van hierdie maatstaf op romans oor die naturel en op die kritieke daaroor, en die verdere uitwerking daarvan i.v.m. romans oor die kleurling. Die nege romans wat ter sprake gebring is, mag beskou word as die noemenewaardigste kuns-en-aktualiteitspogings in hul genre, en tewens as 'n volledige aanduiding van die algemene ontwikkelingsgang van daardie genre. Die gekose volgorde van die romans dien dan ook om twee hooffaktore te omlyn: (a) die ontwikkeling van die aktualiteitsiening vanuit die idilliese plaasverband van Franz se romans, via die beperkte siening van die nie-blanke stadsproblematiek, na ʹn paging tot 'n volledige Suid-Afrikaanse probleemstelling in Rabie se Ons, die Afgod, en (b) die kunsgehalte van die betrokke romans en die mate waarin dit die draagkrag van die tendens beinvloed, en wederom die mate waarin die keuse van die tema en tendens die waarheidsgehal teen draagkrag van die romans as aktualiteitskommentare bepaal. Ons het gevolglik die romans oor die naturel, wat die eerste fase van die aktualiteitsiening behandel, in Deel II geplaas, en die romans oor die kleurling, van die staanspoor af meer problematies van aard, en as groep dié wat die mees gevorderde aktualiteitsiening vertoon in Deel III. Die slotbeskouing is ʹn kort samevatting van die mate van ontwikkeling in die Afrikaanse aktualiteitsroman oor die nie-blanke, en 'n vasstelling van die aard van die werklikheiq/waarheid-digotomie in die kritieke daaromtrent.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
- Authors: Mulock-Houwer, F A M
- Date: 1963
- Subjects: Afrikaans fiction -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3633 , http://hdl.handle.net/10962/d1012910
- Description: Dit het my herhaaldelik getref dat, by die beoordeling van bepaalde tipes Afrikaanse romans, deur die kritici sekere maatstawwe aangelê word wat as artistieke of literêre kriteria nie geldig, nie ter sake nie, en daarom meestal ook ontoelaatbaar is. Ek bedoel meer bepaaldelik die historiese en aktualiteitsromans: genres wat hul tematiese materiaal grotendeels betrek uit die verbye of hedendaagse "werklikheid" van die gemeenskap waartoe, in prakties alle gevalle, én die auteurs én die kritici van daardie romans behoort. Die ongeldige, slegs ten dele geldige of verkeerd gebruikte geldige kriteria vind hul oorsprong in 'n foutiewe vereenselwiging van die letterkundige kriterium "waarheid in die roman" met die aktualiteitsmaatstawwe "objektiewe werklikheid" en "oordeel oor hierdie werklikheid wat in die roman gevel word". 'n Ondersoek na die grondbeginsels van die romankritiek, die mate van ooreenkoms wat die Afrikaaner kritiek daarmee vertoon, en dus ook na die "waarheidsgehalte" van die betrokke romans self, vorm die opset van hierdie verhandeling. In die loop van die ondersoek het dit egter spoedig geblyk dat die onderwerp te wyd was, en dat dit die beste beperk kon word deur te konsentreer op 'n kleiner aantal romans binne een genre. Die keuse het geval op die aktualiteitsroman, en meer bepaaldelik op 'n negetal romans i.v.m. die "nie-blanke aktualiteit" en "rasseverhoudings in Suid-Afrika". Hierdie keuse is gedoen om twee hoofredes. Eerstens omdat die rasseprobleem veral sedert die Tweede Wêreldoorlog en meer bepaaldelik sedert die Atlantiese Oorkonde (1942) dié heersende wêreldprobleem geword het. Die rassebeleid in Suid-Afrika is derhalwe skerp in die lig gestel, met die gevolg dat Suid-Afrikaners daartoe gedryf is om hulle houding nie net in die praktyk te handhaaf nie, maar ook teoretiee en godsdienstig te verdedig. As aktualiteitsprobleem is die rassesituasie dus die interessantste en dié wat die meeste opspraak wek. Die tweede rede vir my keuae is die feit dat die kritieke oor die "romans oor rasseverhoudings", juis weens die aktualiteitstweedrag oor hierdie situasie, die volledigste voorbeeld vorm van die heersende "werklikheid"/"waarheid"-verwarring in die Afrikaanse aktualiteitsroman-kritiek. Die skripsie is in drie hoofdele verdeel: ʹn ondersoek na die waarheidemaatstaf in die kritiek, toepassing van hierdie maatstaf op romans oor die naturel en op die kritieke daaroor, en die verdere uitwerking daarvan i.v.m. romans oor die kleurling. Die nege romans wat ter sprake gebring is, mag beskou word as die noemenewaardigste kuns-en-aktualiteitspogings in hul genre, en tewens as 'n volledige aanduiding van die algemene ontwikkelingsgang van daardie genre. Die gekose volgorde van die romans dien dan ook om twee hooffaktore te omlyn: (a) die ontwikkeling van die aktualiteitsiening vanuit die idilliese plaasverband van Franz se romans, via die beperkte siening van die nie-blanke stadsproblematiek, na ʹn paging tot 'n volledige Suid-Afrikaanse probleemstelling in Rabie se Ons, die Afgod, en (b) die kunsgehalte van die betrokke romans en die mate waarin dit die draagkrag van die tendens beinvloed, en wederom die mate waarin die keuse van die tema en tendens die waarheidsgehal teen draagkrag van die romans as aktualiteitskommentare bepaal. Ons het gevolglik die romans oor die naturel, wat die eerste fase van die aktualiteitsiening behandel, in Deel II geplaas, en die romans oor die kleurling, van die staanspoor af meer problematies van aard, en as groep dié wat die mees gevorderde aktualiteitsiening vertoon in Deel III. Die slotbeskouing is ʹn kort samevatting van die mate van ontwikkeling in die Afrikaanse aktualiteitsroman oor die nie-blanke, en 'n vasstelling van die aard van die werklikheiq/waarheid-digotomie in die kritieke daaromtrent.
- Full Text:
- Date Issued: 1963
Rungano rgwe mukomana nherera
- Runeso Gumbo and 2 friends, Tracey, Hugh
- Authors: Runeso Gumbo and 2 friends , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Gutu f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195157 , vital:45534 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-11
- Description: This is the story of a young orphan boy who was told to take his turn to herd all the the cattle of the village where he lived. But it was a time of drought and there was nothing for the cattle to eat. When his turn came he took them far away into the hills and then he sang a magic song. The rain came down in torrents, the grass grew and the cattle were happy. When they came back full. One of the men followed him to find out how it happened and heard and saw what he did. He was so impressed that he promised to give the boy his daughter in marriage and told what he had seen to all the village. They arranged a big party for the orphan boy during which he demonstrated how he sang and how the rain came for him. So he married the girl and they all lived happily ever afterwards and they made him their chief to rule over them. Ngano story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Runeso Gumbo and 2 friends , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Gutu f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195157 , vital:45534 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-11
- Description: This is the story of a young orphan boy who was told to take his turn to herd all the the cattle of the village where he lived. But it was a time of drought and there was nothing for the cattle to eat. When his turn came he took them far away into the hills and then he sang a magic song. The rain came down in torrents, the grass grew and the cattle were happy. When they came back full. One of the men followed him to find out how it happened and heard and saw what he did. He was so impressed that he promised to give the boy his daughter in marriage and told what he had seen to all the village. They arranged a big party for the orphan boy during which he demonstrated how he sang and how the rain came for him. So he married the girl and they all lived happily ever afterwards and they made him their chief to rule over them. Ngano story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Rungano rgwe muno waikama maperi
- Authors: Mamungu Gumbo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195130 , vital:45531 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-08
- Description: This is the story of a certain man who married a girl and always her plenty of milk so that she thought he must have many cows. But this was not so. This is what he did. Every morning he would go out into the bush, make a magic, and turn himself into a hyena. Then he would join a pack of hyenas and in this disguise milk one of them. Then having plenty of milk in his pot he would turn back a man and bring home the milk. His wife became suspicious as she never saw any cattle so she called her younger sister to come help her so;ve the mystery. She watched her sister's husband fro a distance. Saw him turn into a hyena, get the milk and come back with it. So she sang this lament and this manner she told all the people what had happened, that her elder sister had married a wizard. Ngano story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Mamungu Gumbo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195130 , vital:45531 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-08
- Description: This is the story of a certain man who married a girl and always her plenty of milk so that she thought he must have many cows. But this was not so. This is what he did. Every morning he would go out into the bush, make a magic, and turn himself into a hyena. Then he would join a pack of hyenas and in this disguise milk one of them. Then having plenty of milk in his pot he would turn back a man and bring home the milk. His wife became suspicious as she never saw any cattle so she called her younger sister to come help her so;ve the mystery. She watched her sister's husband fro a distance. Saw him turn into a hyena, get the milk and come back with it. So she sang this lament and this manner she told all the people what had happened, that her elder sister had married a wizard. Ngano story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Rungano rgwe musikana usika shandi
- Bodzwa Fanisa Mulhanga and her 2 daughters, Tracey, Hugh
- Authors: Bodzwa Fanisa Mulhanga and her 2 daughters , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chipinga f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195148 , vital:45533 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-10
- Description: The daughters names were Melia and Elena Mahuto. This is the story of a girl who could do no manner of work and had to be looked after by her sisters. Eventually she was married and when she went to her husband's home she took three of her young sisters with her to look after her. One day when they had gone off to collect firewood, her mother-in-law asked her to pund a little grain in the mortar. She told her that this was impossible and that she must never do a stroke of work or she would die. The mother-in-law did not believe her and asked her to do just a few strokes with the pestle so that she could see for herself what would happen. She agreed and immediately fell down dead. When the three sisters returned with the firewood they found their sister was not there. Where was she? No one knew. They guessed what had happened and immediately they sang a magic song which revived her sister and she came alive again. When her husband's relatives saw all this they agreed that she must return to her own home and never come back as she could never make a good wife. Ngano story
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Bodzwa Fanisa Mulhanga and her 2 daughters , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chipinga f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195148 , vital:45533 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-10
- Description: The daughters names were Melia and Elena Mahuto. This is the story of a girl who could do no manner of work and had to be looked after by her sisters. Eventually she was married and when she went to her husband's home she took three of her young sisters with her to look after her. One day when they had gone off to collect firewood, her mother-in-law asked her to pund a little grain in the mortar. She told her that this was impossible and that she must never do a stroke of work or she would die. The mother-in-law did not believe her and asked her to do just a few strokes with the pestle so that she could see for herself what would happen. She agreed and immediately fell down dead. When the three sisters returned with the firewood they found their sister was not there. Where was she? No one knew. They guessed what had happened and immediately they sang a magic song which revived her sister and she came alive again. When her husband's relatives saw all this they agreed that she must return to her own home and never come back as she could never make a good wife. Ngano story
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Rungano rgwe musikana wo mvura murugwizi
- Authors: Mamungu Gumbo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195139 , vital:45532 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-09
- Description: This is the story of a young man who fell in love with a girl down by the river. He did not know that she was indeed a water sprite and lived in the river. He kept on asking her to marry him, and in the end she agreed but told him that if he wanted to see her he must always come to the river. Eventually he said he wanted to take her to his home, but she said "If you do that you must always have a pot of water with you in case I should faint and only water will revive me". So he agreed, and off they set along the path. Soon she began to faint and he rushed to fetch water from the nearest stream and so revived her. On they went until she fainted again and this time the stream was much further away and he only arrived back just in time to revive her. Now there was a long distance without a stream and in the middle of it she fainted once more. He went as fast as he could to fetch the life-giving water but when he got back it was too late and she was already dead; and that is how he lost his wife, his water sprite. Ngano story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Mamungu Gumbo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195139 , vital:45532 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-09
- Description: This is the story of a young man who fell in love with a girl down by the river. He did not know that she was indeed a water sprite and lived in the river. He kept on asking her to marry him, and in the end she agreed but told him that if he wanted to see her he must always come to the river. Eventually he said he wanted to take her to his home, but she said "If you do that you must always have a pot of water with you in case I should faint and only water will revive me". So he agreed, and off they set along the path. Soon she began to faint and he rushed to fetch water from the nearest stream and so revived her. On they went until she fainted again and this time the stream was much further away and he only arrived back just in time to revive her. Now there was a long distance without a stream and in the middle of it she fainted once more. He went as fast as he could to fetch the life-giving water but when he got back it was too late and she was already dead; and that is how he lost his wife, his water sprite. Ngano story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Salani mwana manani
- Mwamitwa, Juinu Thlongo, Tracey, Hugh
- Authors: Mwamitwa, Juinu Thlongo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187925 , vital:44710 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-15
- Description: The string was stopped with backs of two fingers. Note the change of tempo at c 1m.20s. This stressed bow had two segments of the 73" string, the one 38" and the other 35" long, creating two fundamental notes of 142 and 166 vs. respectively, an interval of 270 cents. "Goodbye, child of my mother. Mitarini came home with a child from Johannesburg." Self delectative song with Maringisa stressed bow
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Mwamitwa, Juinu Thlongo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187925 , vital:44710 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-15
- Description: The string was stopped with backs of two fingers. Note the change of tempo at c 1m.20s. This stressed bow had two segments of the 73" string, the one 38" and the other 35" long, creating two fundamental notes of 142 and 166 vs. respectively, an interval of 270 cents. "Goodbye, child of my mother. Mitarini came home with a child from Johannesburg." Self delectative song with Maringisa stressed bow
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Salix babylonica - Weeping willow
- Authors: Skead, C J (Cuthbert John)
- Date: 1963
- Subjects: Salix babylonica -- South Africa -- Photographs , Trees -- South Africa -- Photographs
- Language: English
- Type: mixed material , photographs , notes
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/120158 , vital:34854
- Description: Caption "From: ffilott, Panmela, 1963. 'From Moscoaw to the Cape'. p. 128. Writing of the Wienand farm 'Bellevue' under the western end of Bedford Mountain, C. P. South of 'Bellevue' the Stockenstroms farmed at 'Maastrom'. The Stockenstroms and Wienands were always close friends. The present Lady Stockenstroms is a great-granddaughter of Ernst Daniel Wienand."
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Skead, C J (Cuthbert John)
- Date: 1963
- Subjects: Salix babylonica -- South Africa -- Photographs , Trees -- South Africa -- Photographs
- Language: English
- Type: mixed material , photographs , notes
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/120158 , vital:34854
- Description: Caption "From: ffilott, Panmela, 1963. 'From Moscoaw to the Cape'. p. 128. Writing of the Wienand farm 'Bellevue' under the western end of Bedford Mountain, C. P. South of 'Bellevue' the Stockenstroms farmed at 'Maastrom'. The Stockenstroms and Wienands were always close friends. The present Lady Stockenstroms is a great-granddaughter of Ernst Daniel Wienand."
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Segoko mmawelele we!
- Mapulana women, Tracey, Hugh
- Authors: Mapulana women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/188116 , vital:44724 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR194-07
- Description: This song is sung when the final initiation school is closed and it marks the climax of the whole ceremony.The music of the Pedi is usually of a very simple order as with this song. Initiation song for girls, with 3 drums, horn and whistle
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Mapulana women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/188116 , vital:44724 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR194-07
- Description: This song is sung when the final initiation school is closed and it marks the climax of the whole ceremony.The music of the Pedi is usually of a very simple order as with this song. Initiation song for girls, with 3 drums, horn and whistle
- Full Text: false
- Date Issued: 1963