Imiziyabola kaNgwane (Kraals are being destroyed)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152455 , vital:39280 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-07
- Description: "Imiziyabola kangwane ngendzaba yempi Uyexa jaha wasalele kuyichitisi miti nasise nyakathwo." "Kraals are being destroyed in the country of the Ngwane (Swaziland), because of the war. You understand, you young men, you who stayed behind to destroy our villages while we were up north." (This seems to refer to a faction fight when the houses of the soilders up north were burnt while they were away). Umgubo group song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152455 , vital:39280 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-07
- Description: "Imiziyabola kangwane ngendzaba yempi Uyexa jaha wasalele kuyichitisi miti nasise nyakathwo." "Kraals are being destroyed in the country of the Ngwane (Swaziland), because of the war. You understand, you young men, you who stayed behind to destroy our villages while we were up north." (This seems to refer to a faction fight when the houses of the soilders up north were burnt while they were away). Umgubo group song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Incaba no Ncofula (Come out of your cave Ncofula)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152537 , vital:39307 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR070-04
- Description: "Inkuzi yethu ye wukasilo yewukanduba nonsincaba ka ncofula." "Come down you, Chief Ncofula from your small cave to our large one!" Umgubo group song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152537 , vital:39307 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR070-04
- Description: "Inkuzi yethu ye wukasilo yewukanduba nonsincaba ka ncofula." "Come down you, Chief Ncofula from your small cave to our large one!" Umgubo group song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Myekelenahlome Kalakubeka (Let the Chief attack when staying at his mother's house)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152475 , vital:39282 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-08
- Description: "Mye kelenahlome kahakubeka! Sihlangu Sengu enyama Sinyamalele! Lwandle lukhukhumu ke Lwashi'simizi yadoda. Lwashisa sigodlo. "Leave the Paramount Chief to attack whilst staying in his mother's house. The shield of the Paramount Chief has disappeared. The sea has risen and destroyed the houses of men and the king's palace. Umgubo regimental song (or group song).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152475 , vital:39282 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-08
- Description: "Mye kelenahlome kahakubeka! Sihlangu Sengu enyama Sinyamalele! Lwandle lukhukhumu ke Lwashi'simizi yadoda. Lwashisa sigodlo. "Leave the Paramount Chief to attack whilst staying in his mother's house. The shield of the Paramount Chief has disappeared. The sea has risen and destroyed the houses of men and the king's palace. Umgubo regimental song (or group song).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Sukumuphendula. Part I (Stand up and reply)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152938 , vital:39364 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-01
- Description: It is customary to perform this in a wheeling movement before dismisal. It used to be an old regimental custom but is now done when a piece of work is finished as an indication they are now dispersing. "Sukumuphendule we mntaka mahlokohla kudumi nganeno kuking u sebuza abephumanga phesheya. Uligabazi lenjobo kabephumesi godlwe ni vuma kushwi nkhuyanje nkondho tindhwuna taka gwa ne tiphacumu tsethoo." "Stand up and reply (Sebuza) you, son of Mahlokohla. Cannons are firing for King Sebuza, when coming from overseas. You (Sebuza) know how to dance when you come from the palace. We say, Agree! The indunas of Swaziland disagree with these laws." This chant refers to Subuza's visit to England for the coronation of Queen Elizabeth II and was composed to greet him on his return. Ukuhlehla walking and running song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152938 , vital:39364 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-01
- Description: It is customary to perform this in a wheeling movement before dismisal. It used to be an old regimental custom but is now done when a piece of work is finished as an indication they are now dispersing. "Sukumuphendule we mntaka mahlokohla kudumi nganeno kuking u sebuza abephumanga phesheya. Uligabazi lenjobo kabephumesi godlwe ni vuma kushwi nkhuyanje nkondho tindhwuna taka gwa ne tiphacumu tsethoo." "Stand up and reply (Sebuza) you, son of Mahlokohla. Cannons are firing for King Sebuza, when coming from overseas. You (Sebuza) know how to dance when you come from the palace. We say, Agree! The indunas of Swaziland disagree with these laws." This chant refers to Subuza's visit to England for the coronation of Queen Elizabeth II and was composed to greet him on his return. Ukuhlehla walking and running song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Sukumuphendula. Part II (Stand up and reply)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152943 , vital:39365 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-02
- Description: It is customary to perform this in a wheeling movement before dismisal. It used to be an old regimental custom but is now done when a piece of work is finished as an indication they are now dispersing. "Sukumuphendule we mntaka mahlokohla kudumi nganeno kuking u sebuza abephumanga phesheya. Uligabazi lenjobo kabephumesi godlwe ni vuma kushwi nkhuyanje nkondho tindhwuna taka gwa ne tiphacumu tsethoo." "Stand up and reply (Sebuza) you, son of Mahlokohla. Cannons are firing for King Sebuza, when coming from overseas. You (Sebuza) know how to dance when you come from the palace. We say, Agree! The indunas of Swaziland disagree with these laws." This chant refers to Subuza's visit to England for the coronation of Queen Elizabeth II and was composed to greet him on his return. Ukuhlehla walking and running song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152943 , vital:39365 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-02
- Description: It is customary to perform this in a wheeling movement before dismisal. It used to be an old regimental custom but is now done when a piece of work is finished as an indication they are now dispersing. "Sukumuphendule we mntaka mahlokohla kudumi nganeno kuking u sebuza abephumanga phesheya. Uligabazi lenjobo kabephumesi godlwe ni vuma kushwi nkhuyanje nkondho tindhwuna taka gwa ne tiphacumu tsethoo." "Stand up and reply (Sebuza) you, son of Mahlokohla. Cannons are firing for King Sebuza, when coming from overseas. You (Sebuza) know how to dance when you come from the palace. We say, Agree! The indunas of Swaziland disagree with these laws." This chant refers to Subuza's visit to England for the coronation of Queen Elizabeth II and was composed to greet him on his return. Ukuhlehla walking and running song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Uyakhula wena (You of the Royal Family)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152490 , vital:39283 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-09
- Description: The singers all carried the long sticks with heads carved into a scroll design with 3 ridges, characteristically Swazi. They also carried cowhide shields. "Uyakhula wena wohlanga lwendloxo Wayiwa-ye! Unyaka uyaphenduka Inkonhane zichitha - wena wo hhanga." "You O chief of the royal family! Hoen of the elephant. Alas! Times are growing. The Europeans are diminishing our lands. You of the Royal family." Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152490 , vital:39283 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-09
- Description: The singers all carried the long sticks with heads carved into a scroll design with 3 ridges, characteristically Swazi. They also carried cowhide shields. "Uyakhula wena wohlanga lwendloxo Wayiwa-ye! Unyaka uyaphenduka Inkonhane zichitha - wena wo hhanga." "You O chief of the royal family! Hoen of the elephant. Alas! Times are growing. The Europeans are diminishing our lands. You of the Royal family." Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
YahlomiNdlovu (The Queen Mother)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152430 , vital:39278 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-06
- Description: "The Queen Mother is ready to attack. The King complains and the regiments vanish because they will not fight against the king." (This is said to refer to an ancient quarrel between the Queen Mother of those times and the Paramount Chief. She ordered her soilders to attack the king, but they refused and ran away). Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152430 , vital:39278 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-06
- Description: "The Queen Mother is ready to attack. The King complains and the regiments vanish because they will not fight against the king." (This is said to refer to an ancient quarrel between the Queen Mother of those times and the Paramount Chief. She ordered her soilders to attack the king, but they refused and ran away). Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- «
- ‹
- 1
- ›
- »