Alice in Wonderland: translating to read across Africa
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174901 , vital:42520 , https://doi.org/10.1080/13696815.2016.1160827
- Description: This article comments on various translation strategies aiming at equivalence used by translators when reworking Lewis Carroll’s Alice in Wonderland into nine African languages. The back translations provided by the translators form the basis for the discussion [Lindseth, Jon, ed. 2015. Alice in a World of Wonderlands. Volume 1: Essays. Delaware: Oak Knoll Press]. This article provides examples and discussion of how African language translators deviated from the original text and it analyses the possible reasons for doing so, both linguistic and socio-cultural. The way in which translators created an African voice in the target languages is discussed by analysing their reflective essays and back translations.
- Full Text:
- Date Issued: 2017
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174901 , vital:42520 , https://doi.org/10.1080/13696815.2016.1160827
- Description: This article comments on various translation strategies aiming at equivalence used by translators when reworking Lewis Carroll’s Alice in Wonderland into nine African languages. The back translations provided by the translators form the basis for the discussion [Lindseth, Jon, ed. 2015. Alice in a World of Wonderlands. Volume 1: Essays. Delaware: Oak Knoll Press]. This article provides examples and discussion of how African language translators deviated from the original text and it analyses the possible reasons for doing so, both linguistic and socio-cultural. The way in which translators created an African voice in the target languages is discussed by analysing their reflective essays and back translations.
- Full Text:
- Date Issued: 2017
From Technauriture to Cultauriture: Developing a Coherent Digitisation Paradigm for Enhancing Cultural Impact
- Mostert, André M, Lisney, Bob, Maroko, Geoffrey M, Kaschula, Russell H
- Authors: Mostert, André M , Lisney, Bob , Maroko, Geoffrey M , Kaschula, Russell H
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/124528 , vital:35625 , http://www.ijscl.net/article_26650.html
- Description: Developing suitable frameworks and paradigms (theoretical and practical) is a challenge for all disciplines in the face of rapid technological changes. Technological advances are fundamentally changing discourse in many well-established areas of research; from advances in understanding the brain, questioning the informed wisdom of sectors of the brain, through to impacts of social networks on sociology, to digitisation of culture. Technology’s potential is a double-edged sword which calls for coherent and reflective practices, to avoid the many pitfalls which abound. Kaschula recognised this as far back as 2004 in terms of orality, oral societies, and developed Technauriture as a framing solution. Drawing from this experience, the authors aim to expand the concept to offer a framing paradigm for culture in the form of Cultauriture. In this article the concept of Cultauriture is introduced and expanded to create a base for further research and dialogue with and between cultural practitioners, artists and policy makers.
- Full Text:
- Date Issued: 2017
- Authors: Mostert, André M , Lisney, Bob , Maroko, Geoffrey M , Kaschula, Russell H
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/124528 , vital:35625 , http://www.ijscl.net/article_26650.html
- Description: Developing suitable frameworks and paradigms (theoretical and practical) is a challenge for all disciplines in the face of rapid technological changes. Technological advances are fundamentally changing discourse in many well-established areas of research; from advances in understanding the brain, questioning the informed wisdom of sectors of the brain, through to impacts of social networks on sociology, to digitisation of culture. Technology’s potential is a double-edged sword which calls for coherent and reflective practices, to avoid the many pitfalls which abound. Kaschula recognised this as far back as 2004 in terms of orality, oral societies, and developed Technauriture as a framing solution. Drawing from this experience, the authors aim to expand the concept to offer a framing paradigm for culture in the form of Cultauriture. In this article the concept of Cultauriture is introduced and expanded to create a base for further research and dialogue with and between cultural practitioners, artists and policy makers.
- Full Text:
- Date Issued: 2017
Intellectualisation of isiXhosa literature: the case of Jeff Opland
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67030 , vital:29022 , https://doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.54i2.413
- Description: publisher version , The origins of the intellectualisation of written isiXhosa literature are often attributed to the missionaries John Ross and John Bennie. They set up a printing press in the Tyhume Valley which later became known as Lovedale Press. They introduced written isiXhosa in 1823 and for this they are acknowledged as the first to write and publish in isiXhosa. This article attempts to trace this intellectualisation process of isiXhosa literature, concentrating on a critique and assessment of the life-long work of Professor Jeff Opland, who has contributed enormously to the present understanding of both oral and written isiXhosa literature. It is argued in this article that his corpus of books and academic articles require some contextualisation within the broader debate of the continued intellectualisation of isiXhosa language and literature. Reference is also made to the Opland isiXhosa literature archive and its contribution to the further intellectualisation of isiXhosa literature. It is suggested in this article that Opland is one of the greatest contributors to academic debates concerning isiXhosa literature and history. Izibongo or oral poems written by, and about Jeff Opland are analysed to further enhance the context of his contribution.
- Full Text:
- Date Issued: 2017
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67030 , vital:29022 , https://doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.54i2.413
- Description: publisher version , The origins of the intellectualisation of written isiXhosa literature are often attributed to the missionaries John Ross and John Bennie. They set up a printing press in the Tyhume Valley which later became known as Lovedale Press. They introduced written isiXhosa in 1823 and for this they are acknowledged as the first to write and publish in isiXhosa. This article attempts to trace this intellectualisation process of isiXhosa literature, concentrating on a critique and assessment of the life-long work of Professor Jeff Opland, who has contributed enormously to the present understanding of both oral and written isiXhosa literature. It is argued in this article that his corpus of books and academic articles require some contextualisation within the broader debate of the continued intellectualisation of isiXhosa language and literature. Reference is also made to the Opland isiXhosa literature archive and its contribution to the further intellectualisation of isiXhosa literature. It is suggested in this article that Opland is one of the greatest contributors to academic debates concerning isiXhosa literature and history. Izibongo or oral poems written by, and about Jeff Opland are analysed to further enhance the context of his contribution.
- Full Text:
- Date Issued: 2017
Multilingualism and intercultural communication: a South African perspective
- Kaschula, Russell H, Maseko, Pamela, Wolff, H Ekkehard
- Authors: Kaschula, Russell H , Maseko, Pamela , Wolff, H Ekkehard
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67015 , vital:29019 , ISBN 9781776140275 , https://muse.jhu.edu/book/52741
- Description: publisher version , To date, there has been no published textbook which takes into account changing sociolinguistic dynamics that have influenced South African society. Multilingualism and Intercultural Communication breaks new ground in this arena. Its scope ranges from macro-sociolinguistic questions pertaining to language policies and their implementation (or non-implementation), to micro-sociolinguistic observations of actual language-use in verbal interaction, mainly in multilingual contexts of Higher Education (HE). There is a gradual move for the study of language and culture to be taught in the context of (professional) disciplines in which they would be used, such as Journalism and African languages, Education and African languages, etc. The book caters for this growing market. Because of its multilingual nature, it caters to English and Afrikaans language speakers, as well as the Sotho and Nguni language groups. It brings together various inter-linked disciplines such as Sociolinguistics and Applied Language Studies, Media Studies and Journalism, History and Education, Social and Natural Sciences, Law, Human Language Technology, Music, Intercultural Communication and Literary Studies. The unique cross-cutting disciplinary features of the book will make it a must-have for twenty-first century South African students and scholars and those interested in applied language issues.
- Full Text: false
- Date Issued: 2017
- Authors: Kaschula, Russell H , Maseko, Pamela , Wolff, H Ekkehard
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67015 , vital:29019 , ISBN 9781776140275 , https://muse.jhu.edu/book/52741
- Description: publisher version , To date, there has been no published textbook which takes into account changing sociolinguistic dynamics that have influenced South African society. Multilingualism and Intercultural Communication breaks new ground in this arena. Its scope ranges from macro-sociolinguistic questions pertaining to language policies and their implementation (or non-implementation), to micro-sociolinguistic observations of actual language-use in verbal interaction, mainly in multilingual contexts of Higher Education (HE). There is a gradual move for the study of language and culture to be taught in the context of (professional) disciplines in which they would be used, such as Journalism and African languages, Education and African languages, etc. The book caters for this growing market. Because of its multilingual nature, it caters to English and Afrikaans language speakers, as well as the Sotho and Nguni language groups. It brings together various inter-linked disciplines such as Sociolinguistics and Applied Language Studies, Media Studies and Journalism, History and Education, Social and Natural Sciences, Law, Human Language Technology, Music, Intercultural Communication and Literary Studies. The unique cross-cutting disciplinary features of the book will make it a must-have for twenty-first century South African students and scholars and those interested in applied language issues.
- Full Text: false
- Date Issued: 2017
Technauriture as a platform to create an inclusive environment for the sharing of research
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67005 , vital:29016 , http://books.openedition.org/obp/4209
- Description: publisher version , From Introduction: This chapter examines the importance of orality in rural communities using the paradigm of technauriture, which describes how technology, auriture2and literature intersect to transmit educational and other messages within communities. It uses oral literary research that has been conducted in the Eastern Cape region to show how technology can aid the data collection process, and how this technology can return such information to the communities from which it comes. This chapter also explores the process of orality fostered by community meetings, oral histories, oral poetry, beadwork, music and story-telling, and how this culture interacts with the recording process facilitated by modern technology. It will also consider the return of recorded oral material to educational and archival circles. These objectives are pursued using empirical data collected at Tshani near Port St. Johns, an area falling within the Mankosi tribal authority in the Eastern Cape Province of South Africa. They are also considered in relation to the work of oral poet, Bongani Sitole who lived in Mqhekezweni village near Qunu and Mthatha, as well as against the backdrop of research conducted in Keiskammahoek, and at the Broster Beadwork Collection, now housed at Walter Sisulu University in Mthatha.
- Full Text: false
- Date Issued: 2017
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2017
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67005 , vital:29016 , http://books.openedition.org/obp/4209
- Description: publisher version , From Introduction: This chapter examines the importance of orality in rural communities using the paradigm of technauriture, which describes how technology, auriture2and literature intersect to transmit educational and other messages within communities. It uses oral literary research that has been conducted in the Eastern Cape region to show how technology can aid the data collection process, and how this technology can return such information to the communities from which it comes. This chapter also explores the process of orality fostered by community meetings, oral histories, oral poetry, beadwork, music and story-telling, and how this culture interacts with the recording process facilitated by modern technology. It will also consider the return of recorded oral material to educational and archival circles. These objectives are pursued using empirical data collected at Tshani near Port St. Johns, an area falling within the Mankosi tribal authority in the Eastern Cape Province of South Africa. They are also considered in relation to the work of oral poet, Bongani Sitole who lived in Mqhekezweni village near Qunu and Mthatha, as well as against the backdrop of research conducted in Keiskammahoek, and at the Broster Beadwork Collection, now housed at Walter Sisulu University in Mthatha.
- Full Text: false
- Date Issued: 2017
In search of the African voice in higher education: the language question
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2016
- Subjects: African languages -- Study and teaching (Higher) -- South Africa , Educational change -- South Africa , Education, Higher -- South Africa , Multiligualism , Language and languages -- Study and teaching
- Language: English
- Type: article , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/59274 , vital:27539 , http://dx.doi.org/10.5842/49-0-658
- Description: This article seeks to understand what South African universities are doing by making use of language as a tool or as an enabling voice towards Africanisation and transformation with particular reference to Rhodes University, which serves as a case study. Although many universities now have language policies in place and are part of an enabling policy environment, when it comes to using language as part of transformation and asserting an African voice, there are still policy implementation challenges. It is argued in this article that implementation of policy, including university language policies, is now a key indicator for two levels of transformation; namely the more superficially visible or visual representation transformation, as well as deeper curriculum transformation through appropriate language usage. It is the latter form of transformation that largely eludes the contemporary South African university, whether these are historically black universities (HBUs) or historically white universities (HWUs). With the exception of a few best practices that are highlighted in this article, it is argued that transformation of the curriculum remains a long-term process, in the same way that language policy implementation is an ongoing process and requires commitment at all levels of university managerial and academic culture. The African voice in higher education remains an elusive one; though it is gaining ground, as evidenced by the recent removal of the Cecil John Rhodes Statue at the University of Cape Town. Furthermore, there is evidence of selected ongoing curriculum and pedagogic transformation, as presented in this article.
- Full Text:
- Date Issued: 2016
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2016
- Subjects: African languages -- Study and teaching (Higher) -- South Africa , Educational change -- South Africa , Education, Higher -- South Africa , Multiligualism , Language and languages -- Study and teaching
- Language: English
- Type: article , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/59274 , vital:27539 , http://dx.doi.org/10.5842/49-0-658
- Description: This article seeks to understand what South African universities are doing by making use of language as a tool or as an enabling voice towards Africanisation and transformation with particular reference to Rhodes University, which serves as a case study. Although many universities now have language policies in place and are part of an enabling policy environment, when it comes to using language as part of transformation and asserting an African voice, there are still policy implementation challenges. It is argued in this article that implementation of policy, including university language policies, is now a key indicator for two levels of transformation; namely the more superficially visible or visual representation transformation, as well as deeper curriculum transformation through appropriate language usage. It is the latter form of transformation that largely eludes the contemporary South African university, whether these are historically black universities (HBUs) or historically white universities (HWUs). With the exception of a few best practices that are highlighted in this article, it is argued that transformation of the curriculum remains a long-term process, in the same way that language policy implementation is an ongoing process and requires commitment at all levels of university managerial and academic culture. The African voice in higher education remains an elusive one; though it is gaining ground, as evidenced by the recent removal of the Cecil John Rhodes Statue at the University of Cape Town. Furthermore, there is evidence of selected ongoing curriculum and pedagogic transformation, as presented in this article.
- Full Text:
- Date Issued: 2016
Introduction: the multilingual context of education in Africa
- Kaschula, Russell H, Wolff, H Ekkehard
- Authors: Kaschula, Russell H , Wolff, H Ekkehard
- Date: 2016
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174849 , vital:42515 , ISBN 978-0415315760 , https://www.amazon.com/Multilingual-Education-Africa-Practices-Routledge/dp/041531576X
- Description: The common thread in this book is the exploration of innovative pedagogies in language teaching and language use in education. The greatest danger facing educators is one of complacency. Whether set in Zimbabwe, Ethiopia, South Africa or elsewhere in Africa, all the chapters in this book emphasise the imperative for educators to constantly revise curricula and teaching methods in order to find the most appropriate ways of teaching and using language in multilingual settings.
- Full Text:
- Date Issued: 2016
- Authors: Kaschula, Russell H , Wolff, H Ekkehard
- Date: 2016
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174849 , vital:42515 , ISBN 978-0415315760 , https://www.amazon.com/Multilingual-Education-Africa-Practices-Routledge/dp/041531576X
- Description: The common thread in this book is the exploration of innovative pedagogies in language teaching and language use in education. The greatest danger facing educators is one of complacency. Whether set in Zimbabwe, Ethiopia, South Africa or elsewhere in Africa, all the chapters in this book emphasise the imperative for educators to constantly revise curricula and teaching methods in order to find the most appropriate ways of teaching and using language in multilingual settings.
- Full Text:
- Date Issued: 2016
Multilingual education for Africa: Concepts and practices
- Kaschula, Russell H, Wolff, H Ekkehard
- Authors: Kaschula, Russell H , Wolff, H Ekkehard
- Date: 2016
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174838 , vital:42513 , ISBN 978-0415315760 , https://www.amazon.com/Multilingual-Education-Africa-Practices-Routledge/dp/041531576X
- Description: The common thread in this book is the exploration of innovative pedagogies in language teaching and language use in education. The greatest danger facing educators is one of complacency. Whether set in Zimbabwe, Ethiopia, South Africa or elsewhere in Africa, all the chapters in this book emphasise the imperative for educators to constantly revise curricula and teaching methods in order to find the most appropriate ways of teaching and using language in multilingual settings.
- Full Text:
- Date Issued: 2016
- Authors: Kaschula, Russell H , Wolff, H Ekkehard
- Date: 2016
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174838 , vital:42513 , ISBN 978-0415315760 , https://www.amazon.com/Multilingual-Education-Africa-Practices-Routledge/dp/041531576X
- Description: The common thread in this book is the exploration of innovative pedagogies in language teaching and language use in education. The greatest danger facing educators is one of complacency. Whether set in Zimbabwe, Ethiopia, South Africa or elsewhere in Africa, all the chapters in this book emphasise the imperative for educators to constantly revise curricula and teaching methods in order to find the most appropriate ways of teaching and using language in multilingual settings.
- Full Text:
- Date Issued: 2016
Technauriture as an Educational Tool in South Africa: translating to read across Africa
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2016
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174865 , vital:42516 , https://njas.fi/njas/article/view/109
- Description: This article seeks to situate the importance of orality in southern African communities within the paradigm of Technauriture, that being the intersection of technology, auriture and literature and how it relates to imparting educational messages within South Africa in particular. The process of orality as allowed for through, for example oral histories, music, poetry and story-telling, and how it interacts with the recording process facilitated through modern technology, as well as the return of the oral material via technology in educational and archival circles is further explored in this article. The question which this article seeks to understand is how technology can contribute in the educational milieu.
- Full Text:
- Date Issued: 2016
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2016
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174865 , vital:42516 , https://njas.fi/njas/article/view/109
- Description: This article seeks to situate the importance of orality in southern African communities within the paradigm of Technauriture, that being the intersection of technology, auriture and literature and how it relates to imparting educational messages within South Africa in particular. The process of orality as allowed for through, for example oral histories, music, poetry and story-telling, and how it interacts with the recording process facilitated through modern technology, as well as the return of the oral material via technology in educational and archival circles is further explored in this article. The question which this article seeks to understand is how technology can contribute in the educational milieu.
- Full Text:
- Date Issued: 2016
'Meaningful engagement’: Towards a language rights paradigm for effective language policy implementation
- Docrat, Zakeera, Kaschula, Russell H
- Authors: Docrat, Zakeera , Kaschula, Russell H
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174812 , vital:42512 , https://doi.org/10.1080/02572117.2015.1056455
- Description: This article aims to develop the concept of ‘meaningful engagement’ in terms of the contemporary language policy implementation framework in South Africa. By exploring the current language policies, implementation and the current lack of effectiveness, the authors offer a new implementation focus drawn from the legal concept of ‘meaningful engagement’. ‘Meaningful engagement’ is a concept within the socio-economic rights sphere. This article expands and advances the concept within a language policy framework. Against the enabling legislative environment created by the Use of Official Languages Act 12 of 2012 and the overarching Constitutional framework which embeds the rights of all official languages, ‘meaningful engagement’ is developed and applied to selected language policies and practices.
- Full Text:
- Date Issued: 2015
- Authors: Docrat, Zakeera , Kaschula, Russell H
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174812 , vital:42512 , https://doi.org/10.1080/02572117.2015.1056455
- Description: This article aims to develop the concept of ‘meaningful engagement’ in terms of the contemporary language policy implementation framework in South Africa. By exploring the current language policies, implementation and the current lack of effectiveness, the authors offer a new implementation focus drawn from the legal concept of ‘meaningful engagement’. ‘Meaningful engagement’ is a concept within the socio-economic rights sphere. This article expands and advances the concept within a language policy framework. Against the enabling legislative environment created by the Use of Official Languages Act 12 of 2012 and the overarching Constitutional framework which embeds the rights of all official languages, ‘meaningful engagement’ is developed and applied to selected language policies and practices.
- Full Text:
- Date Issued: 2015
From linguistic determinism to technological determinism
- Kaschula, Russell H, Mostert, André M
- Authors: Kaschula, Russell H , Mostert, André M
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67062 , vital:29027 , https://doi.org/10.4018/978-1-4666-5888-2.ch447
- Description: publisher version , From Introduction: This article seeks to analyse the link between linguistic determinism, the notion that language determines our thought and the way we perceive our reality, as espoused by the Sapir-Whorf hypothesis, and contemporary technological determinism. Arguably this link takes place within a global context where equal access to technology is not yet guaranteed. Ellul (1964) and Lawson’s (2004) observations create an interesting metaphor in terms of the technological beast staring down human society. The overwhelming response if we accept Lawson’s observation is complacency at best or downright naivety at worst regarding the impact of technology on our thinking. Lawson made his observation in the pre-Facebook era and subsequent literature is now much more focused on all aspects of technology within our contemporary milieu. Technology is now totally ubiquitous in the developed world and becoming more so in developing countries, albeit with a much stronger mobile bias for early technology adopters. That technology is rushing ahead of many individuals and institutions is almost an aphorism with many lagging in its wake. This lag as recognised by Brynjolfson and McAfree (2011) has wide social and economic implications for all members of society, in the case of business those that do not keep up go under. A further pertinent question revolves around how individuals who start from low technological literacy levels or do not keep pace with technological developments are impacted. Dlutu (2013) assesses for example the impact of social network sites on the isiXhosa language and culture in both a rural and urban area of South Africa. Furthermore one may then ask how this technological milieu impacts on the general aspects of the day to day lives and thinking of all members of a society. This gives rise to the concept of technological determinism which in its simplest form states ‘that technology has important effects on our lives’ (Adler, 2008, p. 537). This is far too simplistic when the contemporaneous technological developments are assessed. Adler (2008, p. 537) goes further and recognizes ‘that technology itself is socially determined…and social structures co-evolve in a non-deterministic, emergent process…the effects of any given technology depend mainly on how it is implemented which in turn is socially determined’ (Adler, 2008, p. 537). Engaging this socially determined application of technology can be advanced when the relationship with language and language determinism is considered. Moreover, it is the interplay between technology and language that gives rise to the emerging concept of a language singularity which is brought about by a form of technological determinism. This article seeks to explore the possible effects of rapid technological development on human interaction, language and culture in a ‘globalized’ world which has unequal access to literacy and technology. Furthermore, the article explores the link between language, culture, thought and technology and the type of linguistic and technological determinism that we can anticipate.
- Full Text: false
- Date Issued: 2015
- Authors: Kaschula, Russell H , Mostert, André M
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67062 , vital:29027 , https://doi.org/10.4018/978-1-4666-5888-2.ch447
- Description: publisher version , From Introduction: This article seeks to analyse the link between linguistic determinism, the notion that language determines our thought and the way we perceive our reality, as espoused by the Sapir-Whorf hypothesis, and contemporary technological determinism. Arguably this link takes place within a global context where equal access to technology is not yet guaranteed. Ellul (1964) and Lawson’s (2004) observations create an interesting metaphor in terms of the technological beast staring down human society. The overwhelming response if we accept Lawson’s observation is complacency at best or downright naivety at worst regarding the impact of technology on our thinking. Lawson made his observation in the pre-Facebook era and subsequent literature is now much more focused on all aspects of technology within our contemporary milieu. Technology is now totally ubiquitous in the developed world and becoming more so in developing countries, albeit with a much stronger mobile bias for early technology adopters. That technology is rushing ahead of many individuals and institutions is almost an aphorism with many lagging in its wake. This lag as recognised by Brynjolfson and McAfree (2011) has wide social and economic implications for all members of society, in the case of business those that do not keep up go under. A further pertinent question revolves around how individuals who start from low technological literacy levels or do not keep pace with technological developments are impacted. Dlutu (2013) assesses for example the impact of social network sites on the isiXhosa language and culture in both a rural and urban area of South Africa. Furthermore one may then ask how this technological milieu impacts on the general aspects of the day to day lives and thinking of all members of a society. This gives rise to the concept of technological determinism which in its simplest form states ‘that technology has important effects on our lives’ (Adler, 2008, p. 537). This is far too simplistic when the contemporaneous technological developments are assessed. Adler (2008, p. 537) goes further and recognizes ‘that technology itself is socially determined…and social structures co-evolve in a non-deterministic, emergent process…the effects of any given technology depend mainly on how it is implemented which in turn is socially determined’ (Adler, 2008, p. 537). Engaging this socially determined application of technology can be advanced when the relationship with language and language determinism is considered. Moreover, it is the interplay between technology and language that gives rise to the emerging concept of a language singularity which is brought about by a form of technological determinism. This article seeks to explore the possible effects of rapid technological development on human interaction, language and culture in a ‘globalized’ world which has unequal access to literacy and technology. Furthermore, the article explores the link between language, culture, thought and technology and the type of linguistic and technological determinism that we can anticipate.
- Full Text: false
- Date Issued: 2015
Reinventing the oral word and returning it to the community via technauriture
- Kaschula, Russell H, Dlutu, Bongiwe
- Authors: Kaschula, Russell H , Dlutu, Bongiwe
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67052 , vital:29024 , https://books.google.co.za/books?id=6IpwCgAAQBAJ
- Description: publisher version , From Introduction: The aim of this article is to situate the importance of orality in rural communities within the paradigm of Technauriture, which is defined below. The chapter will also explore/describe the process of orality supported through community meetings, oral histories, and story-telling, and how it interacts with the recording process facilitated through modern technology, as well as the return of the oral material via technology. These objectives will be pursued as part of empirical data collected at Tshani, an area falling within the in Mankosi tribal authority in the Eastern Cape Province of South Africa. Mankosi’s twelve villages are inhabited by amaXhosa people and is situated in the Ngqeleni district in the former Transkei region. Mankosi is about 76 kilometres away from Mthatha, the major city in that area. These villages are under the Nyandeni Local Municipality and are regarded as very disadvantaged. There is poor sanitation, gravel roads, and few local people have access to electricity. Most of the villagers depend on government support grants. These include Child Support Grants, Old Age Grants, Disability Grants, and Foster-Care Grants. Furthermore, most of the community is involved in small-scale agriculture for survival. People often move, temporarily, from their village to towns in order to gain employment, including domestic work and working on the mines in the mineral rich Gauteng Province. They send cash remittances home to their families. The primary technological devices that people in the village are familiar with would be radio and the cell phone. Even television sets are relatively uncommon.
- Full Text: false
- Date Issued: 2015
- Authors: Kaschula, Russell H , Dlutu, Bongiwe
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67052 , vital:29024 , https://books.google.co.za/books?id=6IpwCgAAQBAJ
- Description: publisher version , From Introduction: The aim of this article is to situate the importance of orality in rural communities within the paradigm of Technauriture, which is defined below. The chapter will also explore/describe the process of orality supported through community meetings, oral histories, and story-telling, and how it interacts with the recording process facilitated through modern technology, as well as the return of the oral material via technology. These objectives will be pursued as part of empirical data collected at Tshani, an area falling within the in Mankosi tribal authority in the Eastern Cape Province of South Africa. Mankosi’s twelve villages are inhabited by amaXhosa people and is situated in the Ngqeleni district in the former Transkei region. Mankosi is about 76 kilometres away from Mthatha, the major city in that area. These villages are under the Nyandeni Local Municipality and are regarded as very disadvantaged. There is poor sanitation, gravel roads, and few local people have access to electricity. Most of the villagers depend on government support grants. These include Child Support Grants, Old Age Grants, Disability Grants, and Foster-Care Grants. Furthermore, most of the community is involved in small-scale agriculture for survival. People often move, temporarily, from their village to towns in order to gain employment, including domestic work and working on the mines in the mineral rich Gauteng Province. They send cash remittances home to their families. The primary technological devices that people in the village are familiar with would be radio and the cell phone. Even television sets are relatively uncommon.
- Full Text: false
- Date Issued: 2015
Teaching Mandarin in schools is another slap in the face for African languages
- Kaschula, Russell H, Nosilela, Bulelwa, Heugh, Kathleen, Hendricks, Monica, Maseko, Pamela
- Authors: Kaschula, Russell H , Nosilela, Bulelwa , Heugh, Kathleen , Hendricks, Monica , Maseko, Pamela
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67042 , vital:29023 , https://theconversation.com/teaching-mandarin-in-schools-is-another-slap-in-the-face-for-african-languages-48505
- Description: publisher version , It’s said that behind every powerful language is an army and money. Consider the case of English. In South Africa, as in its other colonies, the British arrived with the Bible in one hand and the breech-loader in the other. Behind them was the English language, military might and money. British missionaries wanted to convert Africa’s indigenous “heathens” to Christianity; to clone little English people on the continent through the medium of English. Next came the Afrikaners, descended from the Dutch. Their slaves created a “kitchen” language out of Dutch and called it Afrikaans. White Afrikaners appropriated it as their own and it became the language of apartheid. One of the tipping points of white rule was the 1976 Soweto uprising – a furious, powerful response to the news that Afrikaans would become a compulsory medium of instruction. Now there is a new potential coloniser on South Africa’s linguistic block. From 2016, Mandarin will be taught in the country’s schools as a Second Additional Language. This new government policy will see African languages bumped even further down the educational pecking order.
- Full Text: false
- Date Issued: 2015
- Authors: Kaschula, Russell H , Nosilela, Bulelwa , Heugh, Kathleen , Hendricks, Monica , Maseko, Pamela
- Date: 2015
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/67042 , vital:29023 , https://theconversation.com/teaching-mandarin-in-schools-is-another-slap-in-the-face-for-african-languages-48505
- Description: publisher version , It’s said that behind every powerful language is an army and money. Consider the case of English. In South Africa, as in its other colonies, the British arrived with the Bible in one hand and the breech-loader in the other. Behind them was the English language, military might and money. British missionaries wanted to convert Africa’s indigenous “heathens” to Christianity; to clone little English people on the continent through the medium of English. Next came the Afrikaners, descended from the Dutch. Their slaves created a “kitchen” language out of Dutch and called it Afrikaans. White Afrikaners appropriated it as their own and it became the language of apartheid. One of the tipping points of white rule was the 1976 Soweto uprising – a furious, powerful response to the news that Afrikaans would become a compulsory medium of instruction. Now there is a new potential coloniser on South Africa’s linguistic block. From 2016, Mandarin will be taught in the country’s schools as a Second Additional Language. This new government policy will see African languages bumped even further down the educational pecking order.
- Full Text: false
- Date Issued: 2015
The intellectualisation of African languages, multilingualism and education: a research-based approach
- Kaschula, Russell H, Maseko, Pamela
- Authors: Kaschula, Russell H , Maseko, Pamela
- Date: 2014
- Subjects: African languages -- Study and teaching (Higher) -- South Africa , Language policy -- South Africa , Education, Higher -- South Africa , Educational change -- South Africa , Multiligualism , Multicultural education -- South Africa , Language and languages -- Study and teaching
- Language: English
- Type: article , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/59321 , vital:27548 , http://alternation.ukzn.ac.za/Files/docs/21 SpEd13/Alternation Spec Ed 13 (2014).pdf#page=13
- Description: This paper seeks to understand the relationship between the intellectualisation of African languages and the facilitation of a research approach which will enhance this intellectualisation. The paper examines the legislative language policies and other documents published by government since 1994, which guide language use and practices in higher education, including the Catalytic Project on Concept Formation in indigenous African languages (one of the recommendations contained in the Report commissioned by the Minister of Higher Education for the Charter for Humanities and Social Sciences and the language clauses of the Green Paper for Post-Secondary School Education and Training). These policy documents are analysed against the backdrop of the research work of the newly initiated NRF SARChI Chair in the Intellectualisation of African Languages, Multilingualism and Education hosted by Rhodes University. The paper argues that while policy provides an enabling environment for the promotion and development of indigenous African languages and advocates for promotion of equity and equality, in actual fact, HEIs still grapple in implementing provisions of these policies. The paper further discusses the teaching, learning and research in the African Language Studies Section of the School of Languages at Rhodes University and how the Section adopted the provisions of the national policy and institutional policy on language in turning itself into a source of intellectual vitality in the teaching, learning and research of particularly isiXhosa. Six focus areas of research, linked to the NRF SARChI Chair, will be outlined in order to create a practical link between Policy, Implementation and the Intellectualisation of African Languages. , Ucwaningo lolu luhlose ukuqonda ubudlelwano obuphakathi kokusetshenziswa kwezilimi zesintu emazingeni aphakame kanye nokusetshenziswa kwendlela yocwaningo ezokwengeza amathuba okusetshenziswa kwezilimi lezi (Finlayson & Madiba 2002). Ucwaningo luhlaziya inqubomgomo yolimi esemthethweni neminye imibhalo eshicelelwe uhulumeni elawula ukusebenza nokusetshenziswa kwezilimi kwezemfundo ephakame kusuka ngonyaka wezi-1994, kanye ne-Catalytic Project on Concept Formation in indigenous African languages (esinye seziphakamiso esiqukethwe embikweni owethulwa ngungqonqoshe wezemfundo ephakeme nge-Charter of Humanities and Social Sciences (HSSC 2011) kanye nezinhlamvu zamazwi e-Green paper for Post-secondary School education and training (2012). Imibhalo yenqubomgomo ihlaziywa kubhekwe umsebenzi wocwaningo kasihlalo we- NRF SARChl ekusetshenzisweni kwezilimi zesintu emazingeni aphakeme nobuliminingi kanye nezemfundo e- Rhodes University. Ucwaningo lolu luphakamisa umbono othi noma inqubomgomo isipha amandla okukhuphula nokuthuthukisa izilimi zesintu kanye nokukhuthaza ukulingana nokungacwasi, eqinisweni izikhungo zemfundo ephakeme zihlangabezana nobunzima bokusebenzisa izihlinzeko zenqubomgomo. Ucwaningo lolu luzoxoxa futhi ngokufundisa nokufunda kanye nocwaningo emnyangweni wezifundo zezilimi zesintu esikoleni sezilimi e-Rhodes University kanye nokuthi umnyango lo wamukela njani izihlinzeko zenqubomgomo kazwelonke kanye nezesikhungo eziphathelane nokuguqulwa kwezilimi zibe umthombo wenhlakanipho ekufundiseni nasekufundeni kanye nocwaningo ngolimi lwesiXhosa. Imikhaka emqoka eyisithupha yocwaningo ehlobene nesihlalo se-NRF SARChl izovezwa ukuze kwakhiwe ubudlelwano obenzekayo phakathi kwenqubomgomo, ukusetshenziswa kwayo kanye nokusetshenziswa kwezilimi zesintu emazingeni aphakeme.
- Full Text:
- Date Issued: 2014
- Authors: Kaschula, Russell H , Maseko, Pamela
- Date: 2014
- Subjects: African languages -- Study and teaching (Higher) -- South Africa , Language policy -- South Africa , Education, Higher -- South Africa , Educational change -- South Africa , Multiligualism , Multicultural education -- South Africa , Language and languages -- Study and teaching
- Language: English
- Type: article , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/59321 , vital:27548 , http://alternation.ukzn.ac.za/Files/docs/21 SpEd13/Alternation Spec Ed 13 (2014).pdf#page=13
- Description: This paper seeks to understand the relationship between the intellectualisation of African languages and the facilitation of a research approach which will enhance this intellectualisation. The paper examines the legislative language policies and other documents published by government since 1994, which guide language use and practices in higher education, including the Catalytic Project on Concept Formation in indigenous African languages (one of the recommendations contained in the Report commissioned by the Minister of Higher Education for the Charter for Humanities and Social Sciences and the language clauses of the Green Paper for Post-Secondary School Education and Training). These policy documents are analysed against the backdrop of the research work of the newly initiated NRF SARChI Chair in the Intellectualisation of African Languages, Multilingualism and Education hosted by Rhodes University. The paper argues that while policy provides an enabling environment for the promotion and development of indigenous African languages and advocates for promotion of equity and equality, in actual fact, HEIs still grapple in implementing provisions of these policies. The paper further discusses the teaching, learning and research in the African Language Studies Section of the School of Languages at Rhodes University and how the Section adopted the provisions of the national policy and institutional policy on language in turning itself into a source of intellectual vitality in the teaching, learning and research of particularly isiXhosa. Six focus areas of research, linked to the NRF SARChI Chair, will be outlined in order to create a practical link between Policy, Implementation and the Intellectualisation of African Languages. , Ucwaningo lolu luhlose ukuqonda ubudlelwano obuphakathi kokusetshenziswa kwezilimi zesintu emazingeni aphakame kanye nokusetshenziswa kwendlela yocwaningo ezokwengeza amathuba okusetshenziswa kwezilimi lezi (Finlayson & Madiba 2002). Ucwaningo luhlaziya inqubomgomo yolimi esemthethweni neminye imibhalo eshicelelwe uhulumeni elawula ukusebenza nokusetshenziswa kwezilimi kwezemfundo ephakame kusuka ngonyaka wezi-1994, kanye ne-Catalytic Project on Concept Formation in indigenous African languages (esinye seziphakamiso esiqukethwe embikweni owethulwa ngungqonqoshe wezemfundo ephakeme nge-Charter of Humanities and Social Sciences (HSSC 2011) kanye nezinhlamvu zamazwi e-Green paper for Post-secondary School education and training (2012). Imibhalo yenqubomgomo ihlaziywa kubhekwe umsebenzi wocwaningo kasihlalo we- NRF SARChl ekusetshenzisweni kwezilimi zesintu emazingeni aphakeme nobuliminingi kanye nezemfundo e- Rhodes University. Ucwaningo lolu luphakamisa umbono othi noma inqubomgomo isipha amandla okukhuphula nokuthuthukisa izilimi zesintu kanye nokukhuthaza ukulingana nokungacwasi, eqinisweni izikhungo zemfundo ephakeme zihlangabezana nobunzima bokusebenzisa izihlinzeko zenqubomgomo. Ucwaningo lolu luzoxoxa futhi ngokufundisa nokufunda kanye nocwaningo emnyangweni wezifundo zezilimi zesintu esikoleni sezilimi e-Rhodes University kanye nokuthi umnyango lo wamukela njani izihlinzeko zenqubomgomo kazwelonke kanye nezesikhungo eziphathelane nokuguqulwa kwezilimi zibe umthombo wenhlakanipho ekufundiseni nasekufundeni kanye nocwaningo ngolimi lwesiXhosa. Imikhaka emqoka eyisithupha yocwaningo ehlobene nesihlalo se-NRF SARChl izovezwa ukuze kwakhiwe ubudlelwano obenzekayo phakathi kwenqubomgomo, ukusetshenziswa kwayo kanye nokusetshenziswa kwezilimi zesintu emazingeni aphakeme.
- Full Text:
- Date Issued: 2014
Oral literature in Africa
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2013
- Subjects: Folk literature -- Study and teaching -- Africa , Oral tradition -- Africa , Folklore and education -- Africa , Books -- Africa -- Reviews
- Language: English
- Type: article , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/59355 , vital:27563 , https://doi.org/10.1080/13696815.2012.756804
- Description: I have in my possession a first edition, hard copy of Ruth Finnegan’s quintessential work, Oral Literature in Africa. It has a yellow cover, preserved by a plastic sheathe, it is a little frayed around the edges and has that old, musty library smell about it. I love and treasure this book. It is dedicated by Professor Finnegan ‘[t]o all my teachers’. Professor Finnegan is indeed one of my teachers. I properly met Ruth Finnegan at the second International Society for Oral Literature (ISOLA) conference in 1998, which I hosted at the University of Cape Town. She gave a keynote address which included reference to her seminal work and the future of oral literary studies. She has continually influenced our work as researchers following in her footsteps: Isidore Okpewho, Harold Scheub, Abiola Irele, Graham Furniss, Elizabeth Gunner, Karin Barber, Isobel Hofmeyr, John Foley, Olayibi Yai, Edgard Sienaert, Brian Street, Noverino Canonici, Mark Turin, Daniela Merolla, Jan Jansen, Jeff Opland, and many others; some younger, some older, some living, some departed, scholars influenced by this great and humble intellectual and her body of work.
- Full Text:
- Date Issued: 2013
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2013
- Subjects: Folk literature -- Study and teaching -- Africa , Oral tradition -- Africa , Folklore and education -- Africa , Books -- Africa -- Reviews
- Language: English
- Type: article , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/59355 , vital:27563 , https://doi.org/10.1080/13696815.2012.756804
- Description: I have in my possession a first edition, hard copy of Ruth Finnegan’s quintessential work, Oral Literature in Africa. It has a yellow cover, preserved by a plastic sheathe, it is a little frayed around the edges and has that old, musty library smell about it. I love and treasure this book. It is dedicated by Professor Finnegan ‘[t]o all my teachers’. Professor Finnegan is indeed one of my teachers. I properly met Ruth Finnegan at the second International Society for Oral Literature (ISOLA) conference in 1998, which I hosted at the University of Cape Town. She gave a keynote address which included reference to her seminal work and the future of oral literary studies. She has continually influenced our work as researchers following in her footsteps: Isidore Okpewho, Harold Scheub, Abiola Irele, Graham Furniss, Elizabeth Gunner, Karin Barber, Isobel Hofmeyr, John Foley, Olayibi Yai, Edgard Sienaert, Brian Street, Noverino Canonici, Mark Turin, Daniela Merolla, Jan Jansen, Jeff Opland, and many others; some younger, some older, some living, some departed, scholars influenced by this great and humble intellectual and her body of work.
- Full Text:
- Date Issued: 2013
The amaXhosa ukuthwala marriage custom in fact and fiction: a contemporary critique
- Kaschula, Russell H, Huisamen, Tim, Mostert, André M, Nosilela, Bulelwa
- Authors: Kaschula, Russell H , Huisamen, Tim , Mostert, André M , Nosilela, Bulelwa
- Date: 2013
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/68344 , vital:29241 , https://doi.org/10.1080/02572117.2013.871454
- Description: publisher version , Ukuthwala is traditionally a marriage custom within the amaXhosa culture in South Africa which permits a ‘legal abduction’ of a bride-to-be. Similar customs of ‘bridal abduction’ exist, most notably in Kyrgyzstan, where it is known as ala kachuu. Research into these customs necessitates a more innovative approach to explore the impact of this social phenomenon. In this article the authors mobilise a fictional narrative to offer a backdrop for a comparative assessment of the impact of bridal ‘legal abduction’ and assess its contemporary status and role within a multicultural society which celebrates the rights of the individual while recognising the value and importance of maintaining cultural identity and traditions. Cultural dissonance has always been characteristic of modern and post-modern societies as they strive for a workable shared ethos. However, when customs such as ‘legal abduction’ (Mtuze, 1993:50) continue under the veil of cultural rights, the wider social sensibilities and perspectives can be at odds with the maintenance of such activities where these activities contradict the rights of the individual as enshrined for example in what can be seen as a liberal South African Constitution.
- Full Text: false
- Date Issued: 2013
- Authors: Kaschula, Russell H , Huisamen, Tim , Mostert, André M , Nosilela, Bulelwa
- Date: 2013
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/68344 , vital:29241 , https://doi.org/10.1080/02572117.2013.871454
- Description: publisher version , Ukuthwala is traditionally a marriage custom within the amaXhosa culture in South Africa which permits a ‘legal abduction’ of a bride-to-be. Similar customs of ‘bridal abduction’ exist, most notably in Kyrgyzstan, where it is known as ala kachuu. Research into these customs necessitates a more innovative approach to explore the impact of this social phenomenon. In this article the authors mobilise a fictional narrative to offer a backdrop for a comparative assessment of the impact of bridal ‘legal abduction’ and assess its contemporary status and role within a multicultural society which celebrates the rights of the individual while recognising the value and importance of maintaining cultural identity and traditions. Cultural dissonance has always been characteristic of modern and post-modern societies as they strive for a workable shared ethos. However, when customs such as ‘legal abduction’ (Mtuze, 1993:50) continue under the veil of cultural rights, the wider social sensibilities and perspectives can be at odds with the maintenance of such activities where these activities contradict the rights of the individual as enshrined for example in what can be seen as a liberal South African Constitution.
- Full Text: false
- Date Issued: 2013
Intercultural Communication and Vocational Language Learning in South Africa: Law and Healthcare
- Kaschula, Russell H, Maseko, Pamela
- Authors: Kaschula, Russell H , Maseko, Pamela
- Date: 2012
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175234 , vital:42555 , ISBN 9781405162722 , DOI:10.1002/9781118247273
- Description: The Constitution (1996) of the Republic of South Africa recognizes eleven of South Africa’s most spoken languages as official languages of the country. Of the eleven languages, nine are indigenous African languages and are spoken by about 80% of the total population. The other two, English and Afrikaans, were the only official languages of the pre-democratic regime and are spoken by the remainder of the population. However, when it comes to vocational training at institutions of higher learning, the common trend in South Africa in terms of linguistic composition is in reverse. About 80% of the total student population have English or Afrikaans as their home language, whilst the minority are speakers of indigenous African languages. This is reflected in language practices in the majority of institutions of higher learning where English and Afrikaans are the most common media of instruction.
- Full Text:
- Date Issued: 2012
- Authors: Kaschula, Russell H , Maseko, Pamela
- Date: 2012
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175234 , vital:42555 , ISBN 9781405162722 , DOI:10.1002/9781118247273
- Description: The Constitution (1996) of the Republic of South Africa recognizes eleven of South Africa’s most spoken languages as official languages of the country. Of the eleven languages, nine are indigenous African languages and are spoken by about 80% of the total population. The other two, English and Afrikaans, were the only official languages of the pre-democratic regime and are spoken by the remainder of the population. However, when it comes to vocational training at institutions of higher learning, the common trend in South Africa in terms of linguistic composition is in reverse. About 80% of the total student population have English or Afrikaans as their home language, whilst the minority are speakers of indigenous African languages. This is reflected in language practices in the majority of institutions of higher learning where English and Afrikaans are the most common media of instruction.
- Full Text:
- Date Issued: 2012
Technauriture: Multimedia Research and Documentation of African Oral Performance
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2012
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175223 , vital:42554 , ISBN 9783643901309
- Description: This paper seeks to assess the contribution of technology to the preservation and popularizing of oral performance in Southern Africa. An example will be provided which looks at the oral poetry, izibongo, produced by Xhosa oral poet Bongani Sitole (both in book and technological form). It will trace this poetry from the moment it was orally produced, through to the technologising and publication of this poetry in book form and on a website. A number of websites will also be analysed. The initial part of the paper provides a contextual analysis of selected poetry. This genre will also be compared (in terms of technological influence) with more contemporary Southern African performers such as the story-teller, Gcina Mhlophe as well as Lebo Mashile and Botsotso, spoken word artists and the oral poet Zolani Mkiva. The latter part of the article concentrates on issues related to technology and its relationship to the oral and written word.
- Full Text:
- Date Issued: 2012
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2012
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175223 , vital:42554 , ISBN 9783643901309
- Description: This paper seeks to assess the contribution of technology to the preservation and popularizing of oral performance in Southern Africa. An example will be provided which looks at the oral poetry, izibongo, produced by Xhosa oral poet Bongani Sitole (both in book and technological form). It will trace this poetry from the moment it was orally produced, through to the technologising and publication of this poetry in book form and on a website. A number of websites will also be analysed. The initial part of the paper provides a contextual analysis of selected poetry. This genre will also be compared (in terms of technological influence) with more contemporary Southern African performers such as the story-teller, Gcina Mhlophe as well as Lebo Mashile and Botsotso, spoken word artists and the oral poet Zolani Mkiva. The latter part of the article concentrates on issues related to technology and its relationship to the oral and written word.
- Full Text:
- Date Issued: 2012
Challenging the forked tongue of multilingualism: scholarship in African languages at SA Universities with specific reference to Rhodes
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2011
- Language: English
- Type: Text
- Identifier: vital:586 , http://hdl.handle.net/10962/d1018946 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: [From the text] Effective multilingualism will aid SA in creating Social Cohesion (cultural, linguistic), a National Government initiative forming part of language planning. Languages should be seen as part of our environment and “resource package” within an intercultural paradigm. All students exiting School and University must be proficient in an African language and English or Afrikaans.
- Full Text:
- Date Issued: 2011
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2011
- Language: English
- Type: Text
- Identifier: vital:586 , http://hdl.handle.net/10962/d1018946 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: [From the text] Effective multilingualism will aid SA in creating Social Cohesion (cultural, linguistic), a National Government initiative forming part of language planning. Languages should be seen as part of our environment and “resource package” within an intercultural paradigm. All students exiting School and University must be proficient in an African language and English or Afrikaans.
- Full Text:
- Date Issued: 2011
From Oral Literature to Technauriture: What’s in a Name?
- Kaschula, Russell H, Mostert, André M
- Authors: Kaschula, Russell H , Mostert, André M
- Date: 2011
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175201 , vital:42552 , ISBN 978-0-9566052-3-8 , https://aspace.repository.cam.ac.uk/handle/1810/237322
- Description: Oral traditions and oral literature have long contributed to human communication, yet the advent of arguably the most influential technology—the written word—altered the course of creative ability. Despite its potential and scope, the development of the written word resulted in an insidious dichotomy. As the written word evolved, the oral word became devalued and pushed to the fringes of society. One of the unfortunate consequences of this transition to writing has been a focus on the systems and conventions of orality and oral tradition. Although of importance, a more appropriate focus would be on ways of supporting and maintaining the oral word, and its innate value to human society, in the face of rampant technological development. Yet it is ironic that technology is also helping to create a fecund environment for the rebirth of orality. This paper offers an overview of the debate about the relationship between oral literature, the written word and technology, and suggests that the term technauriture may offer a suitable encompassing paradigm for further engagement with the oral word and its application to modern society. We discuss the late Bongani Sitole, a poet whose oral works were transformed into public and educational resources through the application of technology, and we consider the utility of the term technauriture for describing the relationship between orality, literature and technology.
- Full Text:
- Date Issued: 2011
- Authors: Kaschula, Russell H , Mostert, André M
- Date: 2011
- Language: English
- Type: text , book
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175201 , vital:42552 , ISBN 978-0-9566052-3-8 , https://aspace.repository.cam.ac.uk/handle/1810/237322
- Description: Oral traditions and oral literature have long contributed to human communication, yet the advent of arguably the most influential technology—the written word—altered the course of creative ability. Despite its potential and scope, the development of the written word resulted in an insidious dichotomy. As the written word evolved, the oral word became devalued and pushed to the fringes of society. One of the unfortunate consequences of this transition to writing has been a focus on the systems and conventions of orality and oral tradition. Although of importance, a more appropriate focus would be on ways of supporting and maintaining the oral word, and its innate value to human society, in the face of rampant technological development. Yet it is ironic that technology is also helping to create a fecund environment for the rebirth of orality. This paper offers an overview of the debate about the relationship between oral literature, the written word and technology, and suggests that the term technauriture may offer a suitable encompassing paradigm for further engagement with the oral word and its application to modern society. We discuss the late Bongani Sitole, a poet whose oral works were transformed into public and educational resources through the application of technology, and we consider the utility of the term technauriture for describing the relationship between orality, literature and technology.
- Full Text:
- Date Issued: 2011