/

GlobalView
  • Change Site
  • GlobalView
  • Nelson Mandela University
  • NMU Archives and Exhibition Centre
  • Rhodes University
  • Rhodes University Cory
  • Rhodes University ILAM
  • Rhodes University SAIAB
  • University of Fort Hare
  • Walter Sisulu University
  • Advanced Search
  • Expert Search
  • Sign In
    • Help
    • Search History
    • Clear Session
  • Browse
    • Entire Repository  
    • Recent Additions
    • Communities & Collections
    • By Title
    • By Creator
    • By Subject
    • Most Accessed Papers
    • Most Accessed Items
    • Most Accessed Authors
  • Quick Collection  
Sign In
  • Help
  • Search History
  • Clear Session

Showing items 1 - 2 of 2

Your selections:

  • Kepkoske Arap Chepkwony with Kipsigis men
  • Kipsigis (African people)
Facets
  • Title
  • Creator
  • Date

Quick View

Arap Tapartele oleiy o laleiy o

- Kepkoske Arap Chepkwony with Kipsigis men, Hugh Tracey


  • Authors: Kepkoske Arap Chepkwony with Kipsigis men , Hugh Tracey
  • Date: 1950
  • Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kericho f-ke
  • Language: Kipsigis
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176963 , vital:42777 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR164-11
  • Description: The player flips the bridge of the lyre with a finger tip as he plays. The song is largely a repetition by the chorus of the words 'olei yo lalei yo' a kind of "Hey - nonny - nonny." The singer also brings into his song the names of many places he has visited and likes in common with his audience. Both Kipsigis and Nandi are noted for their patriotism, their love of country as such, which they frequently express in song. This is comparatively rare with Bantu people who do not as a rule praise the beauty of the countryside and are mostly insensitive to scenery. Praise song with Chepkong 6 string bowl lyre.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1950

Arap Tapartele oleiy o laleiy o

  • Authors: Kepkoske Arap Chepkwony with Kipsigis men , Hugh Tracey
  • Date: 1950
  • Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kericho f-ke
  • Language: Kipsigis
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176963 , vital:42777 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR164-11
  • Description: The player flips the bridge of the lyre with a finger tip as he plays. The song is largely a repetition by the chorus of the words 'olei yo lalei yo' a kind of "Hey - nonny - nonny." The singer also brings into his song the names of many places he has visited and likes in common with his audience. Both Kipsigis and Nandi are noted for their patriotism, their love of country as such, which they frequently express in song. This is comparatively rare with Bantu people who do not as a rule praise the beauty of the countryside and are mostly insensitive to scenery. Praise song with Chepkong 6 string bowl lyre.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1950
Quick View

Ho - Jambo Bwana

- Kepkoske Arap Chepkwony with Kipsigis men, Hugh Tracey


  • Authors: Kepkoske Arap Chepkwony with Kipsigis men , Hugh Tracey
  • Date: 1950
  • Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kericho f-ke
  • Language: Kipsigis
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176983 , vital:42778 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR164-12
  • Description: The 'ey nonny - nonny' words of this song are 'Ho - Jambo Bwana'. "How do you do, Master." This was impromptu refering to the recorder of the item. The remainder of the lyric mentions places of mutual interest and affection in the minds of the audience. Praise song with Chepkong 6 string bowl lyre.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1950

Ho - Jambo Bwana

  • Authors: Kepkoske Arap Chepkwony with Kipsigis men , Hugh Tracey
  • Date: 1950
  • Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kericho f-ke
  • Language: Kipsigis
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176983 , vital:42778 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR164-12
  • Description: The 'ey nonny - nonny' words of this song are 'Ho - Jambo Bwana'. "How do you do, Master." This was impromptu refering to the recorder of the item. The remainder of the lyric mentions places of mutual interest and affection in the minds of the audience. Praise song with Chepkong 6 string bowl lyre.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1950

  • «
  • ‹
  • 1
  • ›
  • »
  • English (United States)
  • English (United States)
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Copyright
  • Contact
  • About Vital

‹ › ×

    Clear Session

    Are you sure you would like to clear your session, including search history and login status?