Ndiribe m'mbale (I have no neighbour)
- Boys of Dedza Secondary School, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Dedza Secondary School , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Dedza, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154929 , vital:39794 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-14
- Description: The song refers to a court case taken by the chief of the village. "I have no neighbour to rescue me at the court. Those without witnesses stay behind. Ae aia." Ngoma dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Boys of Dedza Secondary School , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Dedza, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154929 , vital:39794 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-14
- Description: The song refers to a court case taken by the chief of the village. "I have no neighbour to rescue me at the court. Those without witnesses stay behind. Ae aia." Ngoma dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Sutha tseleng (Get out of the way)
- Authors: Jacquot Mokete , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Berea f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161104 , vital:40592 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0101-11
- Description: "Get out of the way. Don't be frightened by gossip, girls, gossip is always a storm in a village. Don't change your abode just because somebody says he loves you. You will find people like that wherever you go. A woman is a dog for whom everybody wants to die." The last line seems to mean that just as an owner is ready to die for his dog should anyone molest it, so a man is ready to die for a woman should she be attacked. The player placed an empty condensed milk tin picked up off the ground nearby, over the free end of the harmonica, vibrating it to and from as far as his mouth position would allow, thus producing not only greater resonance to his own ear but a vibrato as well. Self delectative song, with harmonica.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Jacquot Mokete , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Berea f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161104 , vital:40592 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0101-11
- Description: "Get out of the way. Don't be frightened by gossip, girls, gossip is always a storm in a village. Don't change your abode just because somebody says he loves you. You will find people like that wherever you go. A woman is a dog for whom everybody wants to die." The last line seems to mean that just as an owner is ready to die for his dog should anyone molest it, so a man is ready to die for a woman should she be attacked. The player placed an empty condensed milk tin picked up off the ground nearby, over the free end of the harmonica, vibrating it to and from as far as his mouth position would allow, thus producing not only greater resonance to his own ear but a vibrato as well. Self delectative song, with harmonica.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kamwana kamjomba (My uncle's child)
- Young Chewa women, Hugh Tracey
- Authors: Young Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Pemba f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159010 , vital:40250 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR094-19
- Description: Note the change of pitch towards the end of he recording which was initiated by the leaders. "I like the son of my uncle because he is light complexioned." Chintala dance for women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Young Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Pemba f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159010 , vital:40250 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR094-19
- Description: Note the change of pitch towards the end of he recording which was initiated by the leaders. "I like the son of my uncle because he is light complexioned." Chintala dance for women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Lupanda
- Sergent Deza and his wife, Hugh Tracey
- Authors: Sergent Deza and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Yao (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Zomba, Police Headquarters, Central Nyasaland f-mw
- Language: Yao
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154712 , vital:39767 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR083-05
- Description: A husband and wife happily sing a strange antiphonal duct together which would, upon first aquaintance, appear to be a lively quarrel but is in fact the very opposite. Bark cloth once so frequently used in this region now seems to be used only occassionaly for funerals and other ceremonies according to our informant. "That woman dresses herself in bark-cloth thinking she will die alone." Song for initiation of boys, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Sergent Deza and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Yao (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Zomba, Police Headquarters, Central Nyasaland f-mw
- Language: Yao
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154712 , vital:39767 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR083-05
- Description: A husband and wife happily sing a strange antiphonal duct together which would, upon first aquaintance, appear to be a lively quarrel but is in fact the very opposite. Bark cloth once so frequently used in this region now seems to be used only occassionaly for funerals and other ceremonies according to our informant. "That woman dresses herself in bark-cloth thinking she will die alone." Song for initiation of boys, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wena usekananza (You who are sleeping now here)
- Group of young unmarried Swazi girls, Hugh Tracey
- Authors: Group of young unmarried Swazi girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152335 , vital:39248 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-19
- Description: Mhlanga reed ceremony song
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of young unmarried Swazi girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152335 , vital:39248 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-19
- Description: Mhlanga reed ceremony song
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Bata wasunga mulundu
- Performer not specified, Edward Kalunga (Composer), Hugh Tracey
- Authors: Performer not specified , Edward Kalunga (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lala (African people) , Africa South Africa Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133692 , vital:37005 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR014-04
- Description: Self-delectative song with Kankowele mbira fan-shaped, with external resonator and mirliton
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Performer not specified , Edward Kalunga (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lala (African people) , Africa South Africa Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133692 , vital:37005 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR014-04
- Description: Self-delectative song with Kankowele mbira fan-shaped, with external resonator and mirliton
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- «
- ‹
- 1
- ›
- »