Einembe
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171931 , vital:42140 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-05
- Description: "If anyone steals my mangoes I will kill him." This song sung as the fishermen paddle their way home having put out their nets is done at a much more leisurely speed than the outward voyage. When sung in their lake canoes there is no drum, the drum and clapping were used only to keep the singers in time as if they were paddling. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171931 , vital:42140 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-05
- Description: "If anyone steals my mangoes I will kill him." This song sung as the fishermen paddle their way home having put out their nets is done at a much more leisurely speed than the outward voyage. When sung in their lake canoes there is no drum, the drum and clapping were used only to keep the singers in time as if they were paddling. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ekyoma kyabora
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169629 , vital:41779 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-05
- Description: Cotton id one of the best cash crops in this most fertile district and this song concerns the cotton ginnery of Kyabora which is run by an Indian. 'The machine Kyaboro' he call it. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169629 , vital:41779 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-05
- Description: Cotton id one of the best cash crops in this most fertile district and this song concerns the cotton ginnery of Kyabora which is run by an Indian. 'The machine Kyaboro' he call it. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ekyoma kyabora
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169646 , vital:41778 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-05
- Description: Cotton id one of the best cash crops in this most fertile district and this song concerns the cotton ginnery of Kyabora which is run by an Indian. 'The machine Kyaboro' he call it. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169646 , vital:41778 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-05
- Description: Cotton id one of the best cash crops in this most fertile district and this song concerns the cotton ginnery of Kyabora which is run by an Indian. 'The machine Kyaboro' he call it. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Eky’evugo Ky’okwema kwa Omugaba Gasyonga II
- Authors: Rusania , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170196 , vital:41869 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-01
- Description: Recitation of praises in honour of the Mugabi, paramount chief og King of Ankole. Praise chant.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Rusania , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170196 , vital:41869 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-01
- Description: Recitation of praises in honour of the Mugabi, paramount chief og King of Ankole. Praise chant.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Khakulu namuninya
- Daudi Mutekete with Wanga men and women, Hugh Tracey
- Authors: Daudi Mutekete with Wanga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Wanga (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Nyanza f-ke
- Language: Wanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176241 , vital:42677 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR161-08
- Description: Wanga and Mukolwe went together to the hill Namurinya where they defeated the people and took the land for themselves. Fighting song used as drinking song, with Lunengele inverted bowl and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Daudi Mutekete with Wanga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Wanga (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Nyanza f-ke
- Language: Wanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176241 , vital:42677 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR161-08
- Description: Wanga and Mukolwe went together to the hill Namurinya where they defeated the people and took the land for themselves. Fighting song used as drinking song, with Lunengele inverted bowl and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Lyangala madunda libogo
- Sulum Abdallah with Hehe men and Children, Hugh Tracey
- Authors: Sulum Abdallah with Hehe men and Children , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kalenga f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174970 , vital:42526 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-03
- Description: "The love-torn man takes refuge in marriage, like a buffalo who hides himself up in the hills." A cheerful song, originally a wedding song but often sung as a drinking song. A good example of clapping as an accompaniment to dance. It seems fairly certain that the song has an erotic meaning behind it.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Sulum Abdallah with Hehe men and Children , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kalenga f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174970 , vital:42526 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-03
- Description: "The love-torn man takes refuge in marriage, like a buffalo who hides himself up in the hills." A cheerful song, originally a wedding song but often sung as a drinking song. A good example of clapping as an accompaniment to dance. It seems fairly certain that the song has an erotic meaning behind it.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Malilo
- Maluba Mwale, Tonga men, Hugh Tracey
- Authors: Maluba Mwale , Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chiundasi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184680 , vital:44248 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR186-13
- Description: "Why do people bundle up dead bodies in mats. As if the poor fellows had disgraced themselves?" The Karigo lute is played with the instrument inverted with the string below instead of in the more normal postition with the string uppermost. The utter simplicity of the Tonga songs reflects the cultural level of the participation. Lament with Karigo, one stringed lute, bowed
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Maluba Mwale , Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chiundasi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184680 , vital:44248 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR186-13
- Description: "Why do people bundle up dead bodies in mats. As if the poor fellows had disgraced themselves?" The Karigo lute is played with the instrument inverted with the string below instead of in the more normal postition with the string uppermost. The utter simplicity of the Tonga songs reflects the cultural level of the participation. Lament with Karigo, one stringed lute, bowed
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Masudi wakafa kwabolya (Masudi is dead, so now we will eat)
- Masudi Bini Amani with Nyamwezi men and women, Hugh Tracey
- Authors: Masudi Bini Amani with Nyamwezi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Itetemia f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173154 , vital:42338 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR149-05
- Description: The rumour that Masudi was dead was it appears grossly exaggerated. He was very much alive and composed this song to prove it. Topical song, with 3 conical drums, 2 played with sticks and one with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Masudi Bini Amani with Nyamwezi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Itetemia f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173154 , vital:42338 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR149-05
- Description: The rumour that Masudi was dead was it appears grossly exaggerated. He was very much alive and composed this song to prove it. Topical song, with 3 conical drums, 2 played with sticks and one with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mitambu yalagala kumchuzi Part II
- Mashaka Kawambwa, and Kitamba Kilaka with Zaramo men, Hugh Tracey
- Authors: Mashaka Kawambwa, and Kitamba Kilaka with Zaramo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyakyusa (African people) , Zaramo (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyakyusa , Zaramo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175435 , vital:42577 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR158-18
- Description: In this recording the rhythm of the four small goblet drums set against the single bass drum can be clearly distinguished. 1 x - 14.52104 -; 4 x - 14.25103 -; 4 x - 14.02101 -. This set of 9 drums was very carefully tuned before playing particularly the four small goblet drums which were played by one man and were tuned approximately to 840, 672, 568, 464 vs. Between items the drums would be taken to a fire, wetted and returned by heat, but naturally the tuning can only be approximately correct. If the above tuning was correct the intervals would be approximately 386, 291, 350 cents or about a 7th in all. The drums were made from wood of the Mukongo tree. Madogoli dance song for men and women, with 5 Goblet pegged and footed drums, 4 cylindrical pegged drums and tin rattles (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Mashaka Kawambwa, and Kitamba Kilaka with Zaramo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyakyusa (African people) , Zaramo (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyakyusa , Zaramo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175435 , vital:42577 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR158-18
- Description: In this recording the rhythm of the four small goblet drums set against the single bass drum can be clearly distinguished. 1 x - 14.52104 -; 4 x - 14.25103 -; 4 x - 14.02101 -. This set of 9 drums was very carefully tuned before playing particularly the four small goblet drums which were played by one man and were tuned approximately to 840, 672, 568, 464 vs. Between items the drums would be taken to a fire, wetted and returned by heat, but naturally the tuning can only be approximately correct. If the above tuning was correct the intervals would be approximately 386, 291, 350 cents or about a 7th in all. The drums were made from wood of the Mukongo tree. Madogoli dance song for men and women, with 5 Goblet pegged and footed drums, 4 cylindrical pegged drums and tin rattles (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mpenzi wangu kusafiri gani?
- Moshi Ufunguo and his party, Hugh Tracey
- Authors: Moshi Ufunguo and his party , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Tanzania , Swahili-speaking peoples , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Tabora f-tz
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179577 , vital:43120 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-03
- Description: The leader is well knon in Tabora as a cafe entertainer particularly for his humorous interjections - he starts by introducing himself by name. The record was made in a small room which serves as a club and opens out directly onto the street. The small xylophone was said to have come from the other side of Lake Tanganyika in the Congo from the Manyema people. Many members of Congo tribes have migrated into Tanganyika across the lake on account of the trade by the railway to coast used first by the Arabs and later by the railway to Dar-es-Salaam. The sons of these men who still claim to be tribesmen of the Congo were born in Tanganyika and speak and sing only in Swahili. The style is not local and perhaps originates in the Albertville region of Southern Congo. The tone of voice of these cafe singers is typical of those whose major payment is in kind, whic after a while blurs the edge of their voices and their performances. Humorous song, with Malimba xylophone x 8 and Basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Moshi Ufunguo and his party , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Tanzania , Swahili-speaking peoples , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Tabora f-tz
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179577 , vital:43120 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-03
- Description: The leader is well knon in Tabora as a cafe entertainer particularly for his humorous interjections - he starts by introducing himself by name. The record was made in a small room which serves as a club and opens out directly onto the street. The small xylophone was said to have come from the other side of Lake Tanganyika in the Congo from the Manyema people. Many members of Congo tribes have migrated into Tanganyika across the lake on account of the trade by the railway to coast used first by the Arabs and later by the railway to Dar-es-Salaam. The sons of these men who still claim to be tribesmen of the Congo were born in Tanganyika and speak and sing only in Swahili. The style is not local and perhaps originates in the Albertville region of Southern Congo. The tone of voice of these cafe singers is typical of those whose major payment is in kind, whic after a while blurs the edge of their voices and their performances. Humorous song, with Malimba xylophone x 8 and Basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndalame ndi satana
- Authors: Beti Kamanga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184615 , vital:44241 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR186-06
- Description: "Young men go to Johannesburg to look for money, Money is the devil! Even Jesus was sold for thirty shillings." Money, even on the beautiful shores of Lake Nyasa, is still 'the root of all evil.' 'Chuma' or 'ndalama' is money. 'Chuma chatimara' - money spoils us. Topical song, with Bangwe Raft Zither, 7 strings
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Beti Kamanga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184615 , vital:44241 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR186-06
- Description: "Young men go to Johannesburg to look for money, Money is the devil! Even Jesus was sold for thirty shillings." Money, even on the beautiful shores of Lake Nyasa, is still 'the root of all evil.' 'Chuma' or 'ndalama' is money. 'Chuma chatimara' - money spoils us. Topical song, with Bangwe Raft Zither, 7 strings
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngondo
- Mjuju Kashengereire with Haya boys, Hugh Tracey
- Authors: Mjuju Kashengereire with Haya boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171990 , vital:42146 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-11
- Description: 'Ngondo' is a very popular song in Buhaya. Its stanzas are elastic and allow of local additions, even in this case. It contains an expression of pride on the part of the composer at the success of his song. It follows the 3 against 2 crossed rhythm pattern Topical song with laced conical drum, rattles and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Mjuju Kashengereire with Haya boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171990 , vital:42146 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-11
- Description: 'Ngondo' is a very popular song in Buhaya. Its stanzas are elastic and allow of local additions, even in this case. It contains an expression of pride on the part of the composer at the success of his song. It follows the 3 against 2 crossed rhythm pattern Topical song with laced conical drum, rattles and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngoslingosi
- Authors: Pancras Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174928 , vital:42522 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-13
- Description: An old heroic song which reflects the historic background of the Hehe who conquered the whole of the Iringa area by force of arms. It was not until the Germans subdued them that they were forced to give up their traditional mode of living. The sharp rhythmic beatings were made by the player striking the gourd resonator with the back of a finger. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Pancras Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174928 , vital:42522 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-13
- Description: An old heroic song which reflects the historic background of the Hehe who conquered the whole of the Iringa area by force of arms. It was not until the Germans subdued them that they were forced to give up their traditional mode of living. The sharp rhythmic beatings were made by the player striking the gourd resonator with the back of a finger. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nyilamba wa tala yakwe (If a Nyilimba comes)
- Mwanaluchiwa Makanyela with Sukuma men, Hugh Tracey
- Authors: Mwanaluchiwa Makanyela with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shinyanga f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173549 , vital:42383 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-14
- Description: The Nyilamba clan has a reputation for telling lies. So they say "When a Nyilimba comes to your house, give him food by himself where he cannot take part in the conversation or he will go awayand distort what was said, and so make trouble for you. The Nyilimba come from the Singida District to the eastwards. The recording was made at the Williamson Diamond Mine. Puba dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Mwanaluchiwa Makanyela with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shinyanga f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173549 , vital:42383 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-14
- Description: The Nyilamba clan has a reputation for telling lies. So they say "When a Nyilimba comes to your house, give him food by himself where he cannot take part in the conversation or he will go awayand distort what was said, and so make trouble for you. The Nyilimba come from the Singida District to the eastwards. The recording was made at the Williamson Diamond Mine. Puba dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Obundiba ntaizire
- Aloni Kiiza and Nyoro men, Hugh Tracey
- Authors: Aloni Kiiza and Nyoro men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169602 , vital:41775 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-02
- Description: "If I do not come in time, you will know there is something wrong with me.". "We were pleased with your words" they reply in chorus. The answer to an invitation to a drinking party. This song bears a remarkable similarity to the songs of the Karanga of Southern Rhodesia. It is also interesting to note that two Chopi men of Southern Mozambique when hearing this song, separately and several years apart, both claimed that the song was an old song of their own people. One man Gilbert Mahlatini stated it was a curative and other, Calisto Zavala, an initiation song. Drinking song, with Ebinyege leg rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Aloni Kiiza and Nyoro men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169602 , vital:41775 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-02
- Description: "If I do not come in time, you will know there is something wrong with me.". "We were pleased with your words" they reply in chorus. The answer to an invitation to a drinking party. This song bears a remarkable similarity to the songs of the Karanga of Southern Rhodesia. It is also interesting to note that two Chopi men of Southern Mozambique when hearing this song, separately and several years apart, both claimed that the song was an old song of their own people. One man Gilbert Mahlatini stated it was a curative and other, Calisto Zavala, an initiation song. Drinking song, with Ebinyege leg rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ongulhe madongo
- Choto Nyasis and Luo men, Hugh Tracey
- Authors: Choto Nyasis and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kasipul f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178093 , vital:42907 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-08
- Description: "Those who refuse to wear beads in their ears like all good Luo become short tempered with their wives. They are like rivers which come down in flood." The sound of a bird can be heard at the begining of this song and between verses. There was a brief pause in the song half way through (at Im. 32s). Wend Tigo topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Choto Nyasis and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kasipul f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178093 , vital:42907 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-08
- Description: "Those who refuse to wear beads in their ears like all good Luo become short tempered with their wives. They are like rivers which come down in flood." The sound of a bird can be heard at the begining of this song and between verses. There was a brief pause in the song half way through (at Im. 32s). Wend Tigo topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Paryi vilipo visika alendo amwe
- Alfuledi Nyoni, Tumbuka men, Hugh Tracey
- Authors: Alfuledi Nyoni , Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kazimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185213 , vital:44340 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-19
- Description: The syncopated clapping is provided by the women. Both men and women form a circle and individual men prance out into the centre of the circle to do a pas seul. Drinking song with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Alfuledi Nyoni , Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kazimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185213 , vital:44340 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-19
- Description: The syncopated clapping is provided by the women. Both men and women form a circle and individual men prance out into the centre of the circle to do a pas seul. Drinking song with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Silandele Unjenje oyana
- Joel M, Ngoni men, Nsenga women, Hugh Tracey
- Authors: Joel M , Ngoni men , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:44228 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-11
- Description: Unjenje was the head of another band of the Ngoni over in Northern Rhodesia near Fort Jameson. Mgubo dance song, after hunting leopard or lion
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Joel M , Ngoni men , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:44228 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-11
- Description: Unjenje was the head of another band of the Ngoni over in Northern Rhodesia near Fort Jameson. Mgubo dance song, after hunting leopard or lion
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yo baba ngonile
- TXkama, the head wife (Inozikasi) and the seven Ngoni wives of the Chief, Hugh Tracey
- Authors: TXkama, the head wife (Inozikasi) and the seven Ngoni wives of the Chief , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Zulu , Zulu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mbelwa f-mw
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160889 , vital:40558 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-15
- Description: An old Ngoni wedding song sung by seven old women with a man giving the 'Ndicindici' (praises). The women start by bending down. One singing the words, the others humming and singing together as they stand in line with typical Zulu type actions of body and hands. Wedding song, together with praises.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: TXkama, the head wife (Inozikasi) and the seven Ngoni wives of the Chief , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Zulu , Zulu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mbelwa f-mw
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160889 , vital:40558 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-15
- Description: An old Ngoni wedding song sung by seven old women with a man giving the 'Ndicindici' (praises). The women start by bending down. One singing the words, the others humming and singing together as they stand in line with typical Zulu type actions of body and hands. Wedding song, together with praises.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- «
- ‹
- 1
- ›
- »