Akanji gele maleza (Go and get a razor)
- Authors: Young Chewa boys (Under 20 years) , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156923 , vital:40068 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR092-13
- Description: When a man dies they shave his head, hence the call for a razor when the moment of death seems near. "Go bring a razor. My father is dying and he he is crying too much today." The Nudewa drum was cylindrical with a rectangular hole cue in the side, with three feet. The Kachisi drum was conical, open ended. Ilala dance with two drums (Mudewa and Kachisi).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
I have done a film in the moon
- Authors: Nelson Siboza and the Montanas Brothers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, English , Folk music , Africa South Africa Mataffin, Nelspruit, Northern Transvaal f-sa
- Language: English
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153259 , vital:39425 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR075-11
- Description: The English in which this song is couched is soemwhat original and unorthodox and so is the nostalgic and ambitious sentiment expressed with its reference to the make-believe world of the cinema-the most important single art from influence in the young lives of the performers. The citrus estate for whom they work and where they were born and brought up provides regular free cinema shows for their emplyoees. Party song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Bagangali
- Authors: Bakia Pierre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Mangbetu , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Buta f-cg
- Language: Zande/Bandiya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/167368 , vital:41472 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0122-05
- Description: "I am the only son of my father. My wife, laugh just once so that I may see your teeth." Ngbanda Mandefu, the other harp player, a tall bearded man got up and danced in a style reminiscent of a Cossack dance, snapping his fingers and stamping now and then. Bakia Pierre is a large quietly spoken man who works in a Portuguese butchers shop in the small town of Buta. His songs were greeted with great applause and satisfaction by his fellow Zande in the circle. Topical song, with vertical angular Kundi harp, 5 strings.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ganga
- Authors: Temusewo Mukasa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170932 , vital:41986 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0138-10
- Description: The story, of Ganga, one of a previous Kabaka's palace guards who 'stole some meat' and had the first joints of his fingers cutt off with a knife by one of the Kabaka's daughters. This brilliant singer is well known in Buganda. The clarity both of his singing and playing on the harp is delightful. Song with horizontal, arched, 8 stringed harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Masanga nyi maye
- Authors: Zayi Pierre and Bodagi Alias and Ngbandi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Mangbetu , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Ubangi f-cg
- Language: Ngbandi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166980 , vital:41425 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0121-11
- Description: "If ever I have a man out in prison I shall take him to the tribunal first." The tuning of bamboo notes is not easy as with metal notes on account of the nature of the overtones produced by bamboo. The tuning of these Ngombi Likembe was not quite the same as in the previous items, the reeds of bamboo from left to right was 236, 152, 212, 138, 200, 182, 166 and 332 vs. which gives a heptatonic scale:- 332, (304), (276), 236, 212, 200, 182, 166, 152, 138 vs. The top of this bowl shaped likembe was sewn onto the body which was made from a solid log hollowed out like a bowl with an 8" handle. The body was 21" broad and 7" deep. Topical song with Ngombi Likembe with bamboo notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Pygmy dance I
- Authors: Mambuti Pygmy men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Mbuti (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Gombari f-cg
- Language: Congo Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168241 , vital:41555 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0125-11
- Description: Amongst these little people the words for song and for dance are almost synonymous. Because so few local Bantu are able to speak the Pygmy language, it is most difficult to obtain exact informationfro them on this account. Much argument and discussion went on before and after each item. The high pitched beat is the sound of the stick striking the outside of the drum. Dance with conical laced drum, pipes and hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Achelamukani mulole Msego
- Authors: Kanga Mayele with Giryama men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176617 , vital:42721 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-12
- Description: "You women come and see Msego." The women are invited to come and see the Msego dance and the audience told to keep quiet upon pain of being roped up. Msego dance song for men and women with Kayamba raft rattles and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Awana wane wakuluganga
- Authors: Luchenje Nyanda with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwanza f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173632 , vital:42391 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR152-03
- Description: Secret socities, charms and occult ideas are an everyday part of the lives of the Sukuma people. Charms and counter charms to a people who know no physical chain of cause and effect and only a vague one, are still considered valuable. The Wigasha dance is performed sitting down with most of the action confined to stretching up the arms and twisting the torso. The team of dancers performs routine actions in unision with arms and body. The song reflects the considerable ability of Sukuma people to compose and sing intricate songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sengere Part I
- Authors: Pancras Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174886 , vital:42518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-11
- Description: The singer calls the fighting men Zebras in this old heroic song of the violent past. He says "Zebras, you must run fast, the leopard is after you." Songs of the sort were sung at parties to encourage men to deeds of bravery. The sharp rhythmic beatings were made by the player striking the gourd resonator with the back of a finger. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950