Dendera Jikwa
- Authors: Raimon Jaket , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181558 , vital:43746 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-14
- Description: The otes were produced by the peerformer drawing his breath in past tha Ilala string of the bow, forming the notes at the same time with the fingers of his left hand. Self delectative song with Chizambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Raimon Jaket , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181558 , vital:43746 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-14
- Description: The otes were produced by the peerformer drawing his breath in past tha Ilala string of the bow, forming the notes at the same time with the fingers of his left hand. Self delectative song with Chizambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Madebura
- Authors: Dudzai Sigauke , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180725 , vital:43607 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-15
- Description: "I play on my kness because I am bound. I cannot do it any more. Changamire (Chief). You come out showing the marks. Like the marks of scorching on your legs." the mouth resonated harmonics can be clearly heard in this recording. Self delectative tune with friction bow, mouth resonated, and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Dudzai Sigauke , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180725 , vital:43607 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-15
- Description: "I play on my kness because I am bound. I cannot do it any more. Changamire (Chief). You come out showing the marks. Like the marks of scorching on your legs." the mouth resonated harmonics can be clearly heard in this recording. Self delectative tune with friction bow, mouth resonated, and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Munandi
- Authors: Dudzai Sigauke , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180749 , vital:43610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-16
- Description: "Dance gently so that your breasts do not drop. You, from heaven, what do they talk about there? They talk about the punishment for theft." It appears that the player had recently been in gaol for theft. The mouth resonated harmonics can be clearly heard in this recording. Self delectative tune with friction bow, mouth resonated, and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Dudzai Sigauke , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180749 , vital:43610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-16
- Description: "Dance gently so that your breasts do not drop. You, from heaven, what do they talk about there? They talk about the punishment for theft." It appears that the player had recently been in gaol for theft. The mouth resonated harmonics can be clearly heard in this recording. Self delectative tune with friction bow, mouth resonated, and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Murombo
- Authors: Raimon Jaket , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181563 , vital:43747 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-15
- Description: The otes were produced by the peerformer drawing his breath in past tha Ilala string of the bow, forming the notes at the same time with the fingers of his left hand. Self delectative song with Chizambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Raimon Jaket , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181563 , vital:43747 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-15
- Description: The otes were produced by the peerformer drawing his breath in past tha Ilala string of the bow, forming the notes at the same time with the fingers of his left hand. Self delectative song with Chizambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Ndagado kufa
- Muchaenda Sigauke with Ndau men, Hugh Tracey
- Authors: Muchaenda Sigauke with Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180758 , vital:43611 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-17
- Description: 'I nearly died." A typical threshing song which will keep the team of threshers wprking for long s[ells at a time. The yodeling is also typical of the music of the eastern and central parts of Southern Rhodesia. The Garwe clan lives halfway betwenn the Manyika and the WaNdau in the Melsetter district. The Ndau call them "Manyika" and the Manyika call them "Ndau". Threshing song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Muchaenda Sigauke with Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180758 , vital:43611 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-17
- Description: 'I nearly died." A typical threshing song which will keep the team of threshers wprking for long s[ells at a time. The yodeling is also typical of the music of the eastern and central parts of Southern Rhodesia. The Garwe clan lives halfway betwenn the Manyika and the WaNdau in the Melsetter district. The Ndau call them "Manyika" and the Manyika call them "Ndau". Threshing song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Ndiripo
- Muchaenda Sigauke and Ndau men, Hugh Tracey
- Authors: Muchaenda Sigauke and Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181717 , vital:43761 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-04
- Description: If i am there you speak nicely, if I am away you slander me." Drinking song, with clapping and stamping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Muchaenda Sigauke and Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181717 , vital:43761 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-04
- Description: If i am there you speak nicely, if I am away you slander me." Drinking song, with clapping and stamping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Pfeni nengoma
- Muchaenda Sigauke and Ndau men, Hugh Tracey
- Authors: Muchaenda Sigauke and Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181688 , vital:43758 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-01
- Description: There was a man who had the brilliant idea of putting a pole across the path by which a baboon entered his fields, and a drum on the far side. The baboon leaping over the pole landed on the drum and did a back somersault over the pole again. The sound so delighted the baboon that he went on leaning and back somersaulting until he died of exhaustion. Story with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Muchaenda Sigauke and Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181688 , vital:43758 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-01
- Description: There was a man who had the brilliant idea of putting a pole across the path by which a baboon entered his fields, and a drum on the far side. The baboon leaping over the pole landed on the drum and did a back somersault over the pole again. The sound so delighted the baboon that he went on leaning and back somersaulting until he died of exhaustion. Story with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Samondoza iwe
- Muchaenda Sigauke and Ndau men, Hugh Tracey
- Authors: Muchaenda Sigauke and Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181697 , vital:43759 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-02
- Description: This dance is usually performed by both men and girls. It is a good example of the simple dance song and rhythmic clapping which accompany the solo stampings performed in the centre of the circle of dancers by individuals who come into the ring one at a time for this purpose. This rhythm and song was adapted by Andrew Tracey for the musical show "Wait a Minim" in January-December 1962. Dance song for the Chiturirano dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Muchaenda Sigauke and Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181697 , vital:43759 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-02
- Description: This dance is usually performed by both men and girls. It is a good example of the simple dance song and rhythmic clapping which accompany the solo stampings performed in the centre of the circle of dancers by individuals who come into the ring one at a time for this purpose. This rhythm and song was adapted by Andrew Tracey for the musical show "Wait a Minim" in January-December 1962. Dance song for the Chiturirano dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Shoko woye
- Muchaenda Sigauke and Ndau men, Hugh Tracey
- Authors: Muchaenda Sigauke and Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181706 , vital:43760 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-03
- Description: "Shoko woye, teere bani, uzoona pakaikwa baba." "Shoko (monkey) follow the stream and you will see where they buried your father." Drinking song, with clapping and stamping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Muchaenda Sigauke and Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181706 , vital:43760 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-03
- Description: "Shoko woye, teere bani, uzoona pakaikwa baba." "Shoko (monkey) follow the stream and you will see where they buried your father." Drinking song, with clapping and stamping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- «
- ‹
- 1
- ›
- »