Pamukadzi wo munu takataka
- Authors: Pineas Hungwe , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154373 , vital:39654 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-13
- Description: In this song the singer explains, is about men who spend their time with other men's wives. Why do you do so? he sings. It is because she makes good tea, because she cooks well, because she laughs with me. "You get out or I will hit you." Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Pineas Hungwe , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154373 , vital:39654 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-13
- Description: In this song the singer explains, is about men who spend their time with other men's wives. Why do you do so? he sings. It is because she makes good tea, because she cooks well, because she laughs with me. "You get out or I will hit you." Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Rungano
- Authors: Wambai , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154545 , vital:39745 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-07
- Description: Self delectative song with Chipendani bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Wambai , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154545 , vital:39745 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-07
- Description: Self delectative song with Chipendani bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Rungano (The story of the younger brother)
- Farai Takawarasha and Ncube Shoko, Hugh Tracey
- Authors: Farai Takawarasha and Ncube Shoko , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154558 , vital:39746 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-08
- Description: There were once two brothers who were both herdboys. The elder incited the younger to fight him. While they were fighting the elder brother tired and the younger brother beat him. So the elder brother ran away leaving the younger brother to bring home the cattle. The younger brother thought that their fight was over, but at midnight when he was already in bed he heard a knock at the door and found his older brother standing there. "What do you want?" "I would like to fight again" he replied. So they set to. Again the elder brother was defeated and during the fight they broke the windows and furniture. Early in the morning the elder brother returned and found the younger brother eating mealies, and the younger brother never suspected that the elder brother was eager to fight the third time. He offered the elder brother some mealies but he said he was still dissatisfied with the result of the fight. So they fought again a third time and again and again for six matches, until the younger brother decided he must leave the villgae for good. So he left his home and that was the end of the story. Rungano story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Farai Takawarasha and Ncube Shoko , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154558 , vital:39746 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-08
- Description: There were once two brothers who were both herdboys. The elder incited the younger to fight him. While they were fighting the elder brother tired and the younger brother beat him. So the elder brother ran away leaving the younger brother to bring home the cattle. The younger brother thought that their fight was over, but at midnight when he was already in bed he heard a knock at the door and found his older brother standing there. "What do you want?" "I would like to fight again" he replied. So they set to. Again the elder brother was defeated and during the fight they broke the windows and furniture. Early in the morning the elder brother returned and found the younger brother eating mealies, and the younger brother never suspected that the elder brother was eager to fight the third time. He offered the elder brother some mealies but he said he was still dissatisfied with the result of the fight. So they fought again a third time and again and again for six matches, until the younger brother decided he must leave the villgae for good. So he left his home and that was the end of the story. Rungano story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Rungano rgwe mwana we imbgwa (The story of the child of the dog)
- Rufashas and friend, Hugh Tracey
- Authors: Rufashas and friend , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Takawarasha, Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154567 , vital:39748 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-09
- Description: Once upon a time there was a Chief who had a dog that was about to have some puppies. But instead of puppies it bore a child, a girl. He was very disobedient and insisted upon finding and eating bones. Now when she was fully grown, she was about to marry a chief's son. On the day she was going to marry there was a big party. People were warned not to throw the bones on the floor because people might walk on them. But in fact the chief was afraid his daughter would pick them up and revert into being a dog. But the people did not pay attention. Then the girl began to pick up the bones and they all called out "child of a dog, child of a dog". So you see, there is nothing you can hide in the long run. Story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Rufashas and friend , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Takawarasha, Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154567 , vital:39748 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-09
- Description: Once upon a time there was a Chief who had a dog that was about to have some puppies. But instead of puppies it bore a child, a girl. He was very disobedient and insisted upon finding and eating bones. Now when she was fully grown, she was about to marry a chief's son. On the day she was going to marry there was a big party. People were warned not to throw the bones on the floor because people might walk on them. But in fact the chief was afraid his daughter would pick them up and revert into being a dog. But the people did not pay attention. Then the girl began to pick up the bones and they all called out "child of a dog, child of a dog". So you see, there is nothing you can hide in the long run. Story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Rungano rgwe nerera (Story of the orphan girl in the cave)
- Rufashas and friend, Hugh Tracey
- Authors: Rufashas and friend , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Takawarasha, Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154577 , vital:39750 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-10
- Description: A variation of a story collected at Gutu and eleswhere. It tells of a girl who was locked in a cave and whose brother brought her food every day. He used to sing a special song by which she recognised him and opened the door. But a hyena had been hiding nearby and observed all this. And one day he impersonated the brother and sang his song. The girl opened the door and the hyena ate her up. Stroy with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Rufashas and friend , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Takawarasha, Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154577 , vital:39750 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-10
- Description: A variation of a story collected at Gutu and eleswhere. It tells of a girl who was locked in a cave and whose brother brought her food every day. He used to sing a special song by which she recognised him and opened the door. But a hyena had been hiding nearby and observed all this. And one day he impersonated the brother and sang his song. The girl opened the door and the hyena ate her up. Stroy with song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Rungano rgwe rombe (The story of the minstrel)
- Authors: Robin Magiriri , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Takawarasha, Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154658 , vital:39760 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-19
- Description: The story teller is a nephew of the chief Takawarasha. One day when a hungry minstrel waswalking through the country he found a woman spreading her mealie meal in the sun and asked her for some of it. She said "I cannot do so or I will be beaten tonight", "Who will beat you?" he asked. She said "My mother", So he sang what had happened so that she would be persuaded to change her mind and give him some.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Robin Magiriri , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Takawarasha, Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154658 , vital:39760 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-19
- Description: The story teller is a nephew of the chief Takawarasha. One day when a hungry minstrel waswalking through the country he found a woman spreading her mealie meal in the sun and asked her for some of it. She said "I cannot do so or I will be beaten tonight", "Who will beat you?" he asked. She said "My mother", So he sang what had happened so that she would be persuaded to change her mind and give him some.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Shangara pa chikaranga
- Stephen R. Gumbo, Hugh Tracey
- Authors: Stephen R. Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154132 , vital:39612 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR080-03
- Description: The player has taken a Nyasa instrument instead of the local Njari. He explained he found the smaller instrument easier to play inspite of the fact that it had only half the number of notes. He claimed he had tuned it the same as the Njari but in point of fact his scale was one note short appearing to be hexatonic whereas his tribe is known to be heptatonic. The missing note is clearly situated between 212 and 260 vs and might have been approximately 234 to 238 vibrations per second. Humorous song with Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Stephen R. Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154132 , vital:39612 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR080-03
- Description: The player has taken a Nyasa instrument instead of the local Njari. He explained he found the smaller instrument easier to play inspite of the fact that it had only half the number of notes. He claimed he had tuned it the same as the Njari but in point of fact his scale was one note short appearing to be hexatonic whereas his tribe is known to be heptatonic. The missing note is clearly situated between 212 and 260 vs and might have been approximately 234 to 238 vibrations per second. Humorous song with Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wano Gambire nyama we Jarusarima (They fry meat in Jersusalem)
- Stephen R. Gumbo, Hugh Tracey
- Authors: Stephen R. Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154123 , vital:39611 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR080-02
- Description: The player has taken a Nyasa instrument instead of the local Njari. He explained he found the smaller instrument easier to play inspite of the fact that it had only half the number of notes. He claimed he had tuned it the same as the Njari but in point of fact his scale was one note short appearing to be hexatonic whereas his tribe is known to be heptatonic. The missing note is clearly situated between 212 and 260 vs and might have been approximately 234 to 238 vibrations per second. Humorous song with Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Stephen R. Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154123 , vital:39611 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR080-02
- Description: The player has taken a Nyasa instrument instead of the local Njari. He explained he found the smaller instrument easier to play inspite of the fact that it had only half the number of notes. He claimed he had tuned it the same as the Njari but in point of fact his scale was one note short appearing to be hexatonic whereas his tribe is known to be heptatonic. The missing note is clearly situated between 212 and 260 vs and might have been approximately 234 to 238 vibrations per second. Humorous song with Mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ye chikoro (Of the school)
- Stephen Runeso Gumbo, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Runeso Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154265 , vital:39641 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-02
- Description: A tune after the style of the 'Makolwa' (converts to christianity) with all the simplicity of melody, lack od sublety and false (iambic) accent. It is a clever skit on the style of performance introduced by the readers into most African schools. Humorous song with Kalimba (mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Stephen Runeso Gumbo , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154265 , vital:39641 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-02
- Description: A tune after the style of the 'Makolwa' (converts to christianity) with all the simplicity of melody, lack od sublety and false (iambic) accent. It is a clever skit on the style of performance introduced by the readers into most African schools. Humorous song with Kalimba (mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Zimbige 1
- Tawagaza Sibanda, Hugh Tracey
- Authors: Tawagaza Sibanda , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154494 , vital:39739 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-01
- Description: The player was playing with the thumb of the left hand, the thumb and first finger of the right hand. The Njari is the traditional instrument of the district having originated from the Buhera district further north over two centuries ago, when it began to displace an older variety called the Mbira-dza-Midgimu. Self delecatative song with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tawagaza Sibanda , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154494 , vital:39739 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-01
- Description: The player was playing with the thumb of the left hand, the thumb and first finger of the right hand. The Njari is the traditional instrument of the district having originated from the Buhera district further north over two centuries ago, when it began to displace an older variety called the Mbira-dza-Midgimu. Self delecatative song with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Zimbige II
- Tawagaza Sibanda, Hugh Tracey
- Authors: Tawagaza Sibanda , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154503 , vital:39740 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-02
- Description: The player was playing with the thumb of the left hand, the thumb and first finger of the right hand. The Njari is the traditional instrument of the district having originated from the Buhera district further north over two centuries ago, when it began to displace an older variety called the Mbira-dza-Midgimu. This is an instrumental recording only. Self delecatative song with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tawagaza Sibanda , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154503 , vital:39740 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-02
- Description: The player was playing with the thumb of the left hand, the thumb and first finger of the right hand. The Njari is the traditional instrument of the district having originated from the Buhera district further north over two centuries ago, when it began to displace an older variety called the Mbira-dza-Midgimu. This is an instrumental recording only. Self delecatative song with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958