Timuke nanu oiya
- Authors: Khwele Kwenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186523 , vital:44508 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-11
- Description: The Sansi was fixed onto the Chigubu resonator by three point suspensions, 2 at the straining bar and 1 at the foot, all secured by bark string. The Njela (s. and pl.) reeds were made from the spokes of an umbrella and the player said that in times past the reeds used to be made of bamboo. "Although I am so quiet, Mother, I still have many troubles because of my poverty." Simple song by a man who earns part of his living by playing and singing as one of his feet is affected by leprosy and he can do no other work. Self delectative song, with Sansi mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Khwele Kwenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186523 , vital:44508 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-11
- Description: The Sansi was fixed onto the Chigubu resonator by three point suspensions, 2 at the straining bar and 1 at the foot, all secured by bark string. The Njela (s. and pl.) reeds were made from the spokes of an umbrella and the player said that in times past the reeds used to be made of bamboo. "Although I am so quiet, Mother, I still have many troubles because of my poverty." Simple song by a man who earns part of his living by playing and singing as one of his feet is affected by leprosy and he can do no other work. Self delectative song, with Sansi mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tisankhe lero
- Chewa girls at Mwase, Hugh Tracey
- Authors: Chewa girls at Mwase , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186353 , vital:44489 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-09
- Description: This is a singing game in which the children are asked to choose their true love. One child dances across to choose her love who dances after her until all have had their dance. Singing game with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Chewa girls at Mwase , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186353 , vital:44489 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR190-09
- Description: This is a singing game in which the children are asked to choose their true love. One child dances across to choose her love who dances after her until all have had their dance. Singing game with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Title 1. Amacila kuwowa, Title 2. Kwathu ntele
- Rabsoni Banda, Chewa men, Hugh Tracey
- Authors: Rabsoni Banda , Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186453 , vital:44500 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-05
- Description: Two Songs for carrying Mashila. The old practice of carrying white men, chiefs or notables about in litters has now ceased with the advent of roads and mechanical transport, but the song was sung by the father of the present singers up till about 1930, they say. Two Mashila (Sedan chair) carrying songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Rabsoni Banda , Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186453 , vital:44500 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-05
- Description: Two Songs for carrying Mashila. The old practice of carrying white men, chiefs or notables about in litters has now ceased with the advent of roads and mechanical transport, but the song was sung by the father of the present singers up till about 1930, they say. Two Mashila (Sedan chair) carrying songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Title 1. Skekelele Canthemwa, Title 2. Zamuone magege
- School children at Mwase Central School, Hugh Tracey
- Authors: School children at Mwase Central School , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186547 , vital:44510 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-12
- Description: a. "We are glad to see our Chief, who has come to collect taxes." It is clear the song is sung by the children and not by the tax payers. b. "Come and see the stones." This song usually accompanies a singing game done with stones which are passed on from child to child in the circle. The leader started this song before the first had finished. The style of singing in both these songs originated from the school rather than the villages. Two Walking song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: School children at Mwase Central School , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186547 , vital:44510 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-12
- Description: a. "We are glad to see our Chief, who has come to collect taxes." It is clear the song is sung by the children and not by the tax payers. b. "Come and see the stones." This song usually accompanies a singing game done with stones which are passed on from child to child in the circle. The leader started this song before the first had finished. The style of singing in both these songs originated from the school rather than the villages. Two Walking song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tiwonge Yehova witu Ciuta wa Israele
- Ngoni men and women, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Ngoni men and women , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/381690 , vital:67589 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , ACO581-D2G7
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ngoni men and women , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/381690 , vital:67589 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , ACO581-D2G7
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tiye kwanu mtengwa
- Authors: Khwele Kwenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186518 , vital:44507 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-10
- Description: The Sansi was fixed onto the Chigubu resonator by three point suspensions, 2 at the straining bar and 1 at the foot, all secured by bark string. The Njela (s. and pl.) reeds were made from the spokes of an umbrella and the player said that in times past the reeds used to be made of bamboo. "My wife go to your home and tell them there all your troubles (don't bother me with them.)" Simple song by a man who earns part of his living by playing and singing as one of his feet is affected by leprosy and he can do no other work. Self delectative song, with Sansi mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Khwele Kwenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186518 , vital:44507 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-10
- Description: The Sansi was fixed onto the Chigubu resonator by three point suspensions, 2 at the straining bar and 1 at the foot, all secured by bark string. The Njela (s. and pl.) reeds were made from the spokes of an umbrella and the player said that in times past the reeds used to be made of bamboo. "My wife go to your home and tell them there all your troubles (don't bother me with them.)" Simple song by a man who earns part of his living by playing and singing as one of his feet is affected by leprosy and he can do no other work. Self delectative song, with Sansi mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tiziyendelana
- Ganizani Nyirenda, Hugh Tracey
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186617 , vital:44518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-18
- Description: This is his own composition. The apparent over-modulation of the voice seems to be caused by the vibration of the mirliton buzzer. Self delectative song with 10 note Kalimba (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186617 , vital:44518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-18
- Description: This is his own composition. The apparent over-modulation of the voice seems to be caused by the vibration of the mirliton buzzer. Self delectative song with 10 note Kalimba (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Uku ndapita ine
- Ganizani Nyirenda, Hugh Tracey
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186603 , vital:44516 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-16
- Description: Self delectative song with 10 note Kalimba (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ganizani Nyirenda , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/186603 , vital:44516 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR191-16
- Description: Self delectative song with 10 note Kalimba (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Uya muona
- Timeyo Mwandela, Performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Timeyo Mwandela , Performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/388885 , vital:68389 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0755-D2B1
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Timeyo Mwandela , Performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/388885 , vital:68389 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0755-D2B1
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Vigwada mucenjele navyo
- Tumbuka women, performer not specified, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Tumbuka women , performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/386730 , vital:68168 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , ACO715-DY11
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women , performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/386730 , vital:68168 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , ACO715-DY11
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Vigwada mucenyele navyo
- Tumbuka women with men in the background, Hugh Tracey
- Authors: Tumbuka women with men in the background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185150 , vital:44333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-12
- Description: Be careful of cassava leaves, do not eat them, my man, or ypu will die." Certain kinds of cassava roots are poisonous containing prussic acid until soaked in water or otherwise treated. Presumably the leaves also are poisonous. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tumbuka women with men in the background , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185150 , vital:44333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-12
- Description: Be careful of cassava leaves, do not eat them, my man, or ypu will die." Certain kinds of cassava roots are poisonous containing prussic acid until soaked in water or otherwise treated. Presumably the leaves also are poisonous. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wadikulu wajikoma
- Authors: Nezala Shonga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185315 , vital:44364 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-08
- Description: "She has shaken herself to death by dancing, this women with fine hips." A song of country humour by the comedian of the village who is also an attractive dancer of the 'Vimbuza' solo dance. Humorous song with Bango board zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Nezala Shonga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185315 , vital:44364 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-08
- Description: "She has shaken herself to death by dancing, this women with fine hips." A song of country humour by the comedian of the village who is also an attractive dancer of the 'Vimbuza' solo dance. Humorous song with Bango board zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wagona muntowa
- Gindiloni Ngoma, performer not specified, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Gindiloni Ngoma , performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not dpecified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/386339 , vital:68131 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0711-DY5a
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Gindiloni Ngoma , performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not dpecified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/386339 , vital:68131 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0711-DY5a
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wagona muntowa
- Gindiloni Ngoma, Hugh Tracey
- Authors: Gindiloni Ngoma , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185231 , vital:44355 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-01
- Description: The Ugubu was a popular instrument with the Zulu of Natal several generations ago but few are now left in Natal. With the exception of one or two minor details this instrument is in the same as that of the Zulu. The chief modification is the use of a straining bridge to increase the tension of the bark string. This bow was made of a length of Tete reed 5 ft. 2 1/4 inches long and about 1 1/4 ins. diameter, and had an unusual method of straining the single string. There was a small bridge inserted between the reed and the string near the lower end and the resonating gourd was attached by means of a wore which also acted as a moveable tuning device dividing the string into two segments. The top segment was 3 ft. 10 ins. long and emitted a note of 71 vs. (81 vs. when stopped by clasping between the finger and thumb). The lower segment was not used. The interval between the two notes used is 220 cents. Self delectative song with Ugubu, musical bow, stressed and resonated
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Gindiloni Ngoma , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185231 , vital:44355 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-01
- Description: The Ugubu was a popular instrument with the Zulu of Natal several generations ago but few are now left in Natal. With the exception of one or two minor details this instrument is in the same as that of the Zulu. The chief modification is the use of a straining bridge to increase the tension of the bark string. This bow was made of a length of Tete reed 5 ft. 2 1/4 inches long and about 1 1/4 ins. diameter, and had an unusual method of straining the single string. There was a small bridge inserted between the reed and the string near the lower end and the resonating gourd was attached by means of a wore which also acted as a moveable tuning device dividing the string into two segments. The top segment was 3 ft. 10 ins. long and emitted a note of 71 vs. (81 vs. when stopped by clasping between the finger and thumb). The lower segment was not used. The interval between the two notes used is 220 cents. Self delectative song with Ugubu, musical bow, stressed and resonated
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wakucema vyanu vyose
- Wedson Kaunda and Ngoni men and women, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Wedson Kaunda and Ngoni men and women , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/381626 , vital:67582 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , ACO579-D2G3
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Wedson Kaunda and Ngoni men and women , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/381626 , vital:67582 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , ACO579-D2G3
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wakucema vyaru vyose
- Ngoni men and women, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Ngoni men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi City not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/313894 , vital:59539 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP2672-XYZ6214
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ngoni men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi City not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/313894 , vital:59539 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP2672-XYZ6214
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wakurema Vyaru Vuose
- Henga men, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Henga men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi City not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/282428 , vital:55833 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1424-XYZ4889
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Henga men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi City not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/282428 , vital:55833 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1424-XYZ4889
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Walila winu mung'omba
- Authors: Japhet Zimba , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185354 , vital:44368 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-12
- Description: "The hornbills are singing, 'the night is gone'." This district contains people of mixed blood, Ngoni and Tumbuka. They call themselves Ngoni but speak Tumbuka. Self delectative song with Kalimba (9 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Japhet Zimba , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185354 , vital:44368 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-12
- Description: "The hornbills are singing, 'the night is gone'." This district contains people of mixed blood, Ngoni and Tumbuka. They call themselves Ngoni but speak Tumbuka. Self delectative song with Kalimba (9 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Walowela mawa
- Zakaliya Kachali, Hugh Tracey
- Authors: Zakaliya Kachali , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185335 , vital:44366 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-10
- Description: The singer presents an imaginary conversation between himself and his wife. He began to break into Chewa at the end of his song instead of Tumbuka. This was most amusing of the crowd, "My wife is drunk. She is always drunk." "My husband always complains about my cooking." "How are you today?" Humorous song with Bango board Zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaliya Kachali , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185335 , vital:44366 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-10
- Description: The singer presents an imaginary conversation between himself and his wife. He began to break into Chewa at the end of his song instead of Tumbuka. This was most amusing of the crowd, "My wife is drunk. She is always drunk." "My husband always complains about my cooking." "How are you today?" Humorous song with Bango board Zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Walowela mowa
- Zakaliya Kachali, Performer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Zakaliya Kachali , Performer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/388848 , vital:68385 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0754-D2B8
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaliya Kachali , Performer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi city not specified f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/388848 , vital:68385 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , AC0754-D2B8
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950