Mayo mulume wandi nichinshele
- Shoni, Edward, Group of Aushi men, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Shoni, Edward , Group of Aushi men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-07-11
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Nchanga mine compound f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/196115 , vital:45727 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT-485 , Research no. L2Q7
- Description: A mocking song sung after fishing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-07-11
- Authors: Shoni, Edward , Group of Aushi men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-07-11
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Nchanga mine compound f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/196115 , vital:45727 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT-485 , Research no. L2Q7
- Description: A mocking song sung after fishing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-07-11
Chipindura
- Sibanda, Tawagaza, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251020 , vital:52081 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT578-M50 , Research no. M3A4c
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251020 , vital:52081 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT578-M50 , Research no. M3A4c
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
Hama dza warumi
- Shumba, Esteni, Group of Karanga, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Shumba, Esteni , Group of Karanga , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251146 , vital:52095 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT579-M51 , Research no. M3B5
- Description: Unaccompanied story song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
- Authors: Shumba, Esteni , Group of Karanga , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251146 , vital:52095 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT579-M51 , Research no. M3B5
- Description: Unaccompanied story song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
Muzazaranda I
- Sibanda, Tawagaza, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251025 , vital:52082 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT579-M51 , Research no. M3A5a
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251025 , vital:52082 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT579-M51 , Research no. M3A5a
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
Muzazaranda II
- Sibanda, Tawagaza, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251030 , vital:52083 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT579-M51 , Research no. M3A5b
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251030 , vital:52083 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT579-M51 , Research no. M3A5b
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
Zimbige I
- Sibanda, Tawagaza, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/250995 , vital:52079 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT578-M50 , Research no. M3A4a
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/250995 , vital:52079 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT578-M50 , Research no. M3A4a
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
Zimbige II
- Sibanda, Tawagaza, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251011 , vital:52080 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT578-M50 , Research no. M3A4b
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
- Authors: Sibanda, Tawagaza , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1959-02-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chibi f-rh
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251011 , vital:52080 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT578-M50 , Research no. M3A4b
- Description: Self delective song accompanied by njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959-02-25
A lona le utse le ithuta dithuto tseo tsa lona
- Mapidio Elisabeth Mothulwe and Kgatla women, Tracey, Hugh
- Authors: Mapidio Elisabeth Mothulwe and Kgatla women , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Saulspoort f-sa
- Language: Tswana , Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165960 , vital:41301 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0116-05
- Description: Chief: "Are you going on with those lessons of yours, Kgabo (monkey)? show them to me." Children: "Here they are, here they are." Chief: "Show them to me." Children: "Here they are, here they are." This is believed to be a very old song taught in the early days of the church when the Chief would come round asking the children if they were learning their lessons properly. The Dutch Reformed Church was first established in this village in 1864. Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mapidio Elisabeth Mothulwe and Kgatla women , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Saulspoort f-sa
- Language: Tswana , Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165960 , vital:41301 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0116-05
- Description: Chief: "Are you going on with those lessons of yours, Kgabo (monkey)? show them to me." Children: "Here they are, here they are." Chief: "Show them to me." Children: "Here they are, here they are." This is believed to be a very old song taught in the early days of the church when the Chief would come round asking the children if they were learning their lessons properly. The Dutch Reformed Church was first established in this village in 1864. Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
A re eng
- Serakalala Abotsen and large group of middle-aged and elderly men, Tracey, Hugh
- Authors: Serakalala Abotsen and large group of middle-aged and elderly men , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162497 , vital:40940 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-03
- Description: "Let us go, let us go to the Great palace to see our senior, our Chief Tshosa Mogoloarona, he is calling." The whole group danced enthusisastically during the performance. Walking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Serakalala Abotsen and large group of middle-aged and elderly men , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162497 , vital:40940 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-03
- Description: "Let us go, let us go to the Great palace to see our senior, our Chief Tshosa Mogoloarona, he is calling." The whole group danced enthusisastically during the performance. Walking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Abantu Emkhumbane
- Ekuthuleni School Choir, Composer not specified, Recordist not specified
- Authors: Ekuthuleni School Choir , Composer not specified , Recordist not specified
- Date: 1959
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/449056 , vital:74784 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0096-T2459b
- Description: Folk song, unaccompanied
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Ekuthuleni School Choir , Composer not specified , Recordist not specified
- Date: 1959
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/449056 , vital:74784 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0096-T2459b
- Description: Folk song, unaccompanied
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Andiyera ndabuda nchito
- Kaiya Maritenzi and Ngoni men and women, Hugh Tracey
- Authors: Kaiya Maritenzi and Ngoni men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Mozambique Furancungo f-mz
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154920 , vital:39793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-13
- Description: The singers came from the region on Portuguese territory adjacent to Nyasaland called Angonia near the Dedza District where a large concentration of Ngoni people are to be found. Ngoma dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Kaiya Maritenzi and Ngoni men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Mozambique Furancungo f-mz
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154920 , vital:39793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-13
- Description: The singers came from the region on Portuguese territory adjacent to Nyasaland called Angonia near the Dedza District where a large concentration of Ngoni people are to be found. Ngoma dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Anya vindelu tayani uyanga (Be careful, you who wear beards)
- Jefaserase Lungu and 4 Ngoni men, Hugh Tracey
- Authors: Jefaserase Lungu and 4 Ngoni men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Zambia Roan Antelope Mine, Northern Rhodesia f-za
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154947 , vital:39796 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-16
- Description: There is a belief that those who wear moustaches or beards are given to the practise of witchcraft. And the song warns them to be careful or they will not receive proper burial when they die, but their bodies will be thrown away in the bush. The leader of this song of Ngoni dancers was a much older man than the dancers. Mbanda dance song with leg rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Jefaserase Lungu and 4 Ngoni men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Zambia Roan Antelope Mine, Northern Rhodesia f-za
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154947 , vital:39796 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-16
- Description: There is a belief that those who wear moustaches or beards are given to the practise of witchcraft. And the song warns them to be careful or they will not receive proper burial when they die, but their bodies will be thrown away in the bush. The leader of this song of Ngoni dancers was a much older man than the dancers. Mbanda dance song with leg rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Awe simene
- Robert Golozera and 3 elderly women with the chief, Tracey, Hugh
- Authors: Robert Golozera and 3 elderly women with the chief , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154838 , vital:39784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-04
- Description: Sung in the old Ngoni style. The Chief calls one out towards the end of the song that his people are the ones who came from the Swati, down South (with the Gomani section of the Ngoni). This section migrated from Natal either just before or during the Shaka wars. "Some had brought fighting men to terrify me, but could do nothing. But here we still live and you could do nothing to us." Two fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Robert Golozera and 3 elderly women with the chief , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154838 , vital:39784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-04
- Description: Sung in the old Ngoni style. The Chief calls one out towards the end of the song that his people are the ones who came from the Swati, down South (with the Gomani section of the Ngoni). This section migrated from Natal either just before or during the Shaka wars. "Some had brought fighting men to terrify me, but could do nothing. But here we still live and you could do nothing to us." Two fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ayalero makulata
- Authors: Fainos Gasa , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Dedza and Chewa District, Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154874 , vital:39788 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-08
- Description: Scale: 300, 324, 352, 388, 416, 440, 464 vs. This scale seems to be an arbitrary one, the progressive intervals in cents being: 133, 144, 168, 121, 97 and 92. The words have little meaning to anyone but the singer himself. Self delectative song with Bangwe board Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Fainos Gasa , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Dedza and Chewa District, Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154874 , vital:39788 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-08
- Description: Scale: 300, 324, 352, 388, 416, 440, 464 vs. This scale seems to be an arbitrary one, the progressive intervals in cents being: 133, 144, 168, 121, 97 and 92. The words have little meaning to anyone but the singer himself. Self delectative song with Bangwe board Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ba mo loile
- Mamojela Letsipa, Mahanyane Rakaki, James Mofokeng and 5 women, Hugh Tracey
- Authors: Mamojela Letsipa, Mahanyane Rakaki, James Mofokeng and 5 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Berea f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161056 , vital:40586 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0101-07
- Description: Much of the divining ceremonial seems to follow the Xhosa pattern from which it appears to be borrowed. One girl beats a small frame drum made of metal. Some of the phrases used in the divining procedure are Xhosa such as "Siyavuma". "They have bewitched him. The child of the gods. Mahayane has been bewitched. Ntate Sekhobe has been bewitched. Ntate Ntsopa has been bewitched." This song was followed by a Lithoko in praise of the singer. After the Lithoko the same song was repeated, followed by another Lithoko in which further reference was made to the singer, who she was and how she had been cured by another Lethuela (diviner) when she was ill. Mathuela, diviner's dance song, with small drum (-14.03-), frame drum (-14.92-) and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mamojela Letsipa, Mahanyane Rakaki, James Mofokeng and 5 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Berea f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161056 , vital:40586 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0101-07
- Description: Much of the divining ceremonial seems to follow the Xhosa pattern from which it appears to be borrowed. One girl beats a small frame drum made of metal. Some of the phrases used in the divining procedure are Xhosa such as "Siyavuma". "They have bewitched him. The child of the gods. Mahayane has been bewitched. Ntate Sekhobe has been bewitched. Ntate Ntsopa has been bewitched." This song was followed by a Lithoko in praise of the singer. After the Lithoko the same song was repeated, followed by another Lithoko in which further reference was made to the singer, who she was and how she had been cured by another Lethuela (diviner) when she was ill. Mathuela, diviner's dance song, with small drum (-14.03-), frame drum (-14.92-) and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ba tsetse ka likepe
- Jane Mosese and large group of men, Hugh Tracey
- Authors: Jane Mosese and large group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162115 , vital:40760 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0105-10
- Description: "When you want to marry, choose a wife for yourself. Don't blame anybody for choosing one for you. They refuse to cross the Vaal river." Mohobelo dance song with stamping of feet.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Jane Mosese and large group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162115 , vital:40760 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0105-10
- Description: "When you want to marry, choose a wife for yourself. Don't blame anybody for choosing one for you. They refuse to cross the Vaal river." Mohobelo dance song with stamping of feet.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Bana ba tau we-e! (Children of the lion!)
- Group of about 70 men, Hugh Tracey
- Authors: Group of about 70 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mochudi f-sa
- Language: Tswana/Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166218 , vital:41339 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0117-02
- Description: "Children of the lion. He - he! we! Having been called, we have come." This song was recorded on the occasion when the Chief was being presented with the skin of a lion which had recently been killed, out at one of the cattle posts. According to custom, the skin had to be given to the Chief, Murusi Pilane. A large crowd of men marched up through the village to the Chief's council place, the Kgotla, singing this song as they came. The man who had killed the lion wore the skin over his head and shoulders, while four other men were similarly covered with the skins of leopards. A friend had the hollow fanged skull of the lion strapped on top of his head. As they sang, several men stabbed the air with their assegais as if they were reenacting the scene. Hunting song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Group of about 70 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mochudi f-sa
- Language: Tswana/Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166218 , vital:41339 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0117-02
- Description: "Children of the lion. He - he! we! Having been called, we have come." This song was recorded on the occasion when the Chief was being presented with the skin of a lion which had recently been killed, out at one of the cattle posts. According to custom, the skin had to be given to the Chief, Murusi Pilane. A large crowd of men marched up through the village to the Chief's council place, the Kgotla, singing this song as they came. The man who had killed the lion wore the skin over his head and shoulders, while four other men were similarly covered with the skins of leopards. A friend had the hollow fanged skull of the lion strapped on top of his head. As they sang, several men stabbed the air with their assegais as if they were reenacting the scene. Hunting song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Baroka rifeng-rifeng (Rainmaker-give us, give us)
- Authors: About 40 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Ramoutsa f-sa
- Language: Tswana/Lete
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165489 , vital:41249 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0112-10
- Description: "Rainmaker, give us, give us. We come from the river of water." This rain song is sung from October to December and in times of drought, but also sung on festive or ceremonial occassions. Sung by both men and women. This song has a particularly long melolic line. Rain song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: About 40 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Ramoutsa f-sa
- Language: Tswana/Lete
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165489 , vital:41249 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0112-10
- Description: "Rainmaker, give us, give us. We come from the river of water." This rain song is sung from October to December and in times of drought, but also sung on festive or ceremonial occassions. Sung by both men and women. This song has a particularly long melolic line. Rain song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Bayakhala
- Ekuthuleni School Choir, Composer not specified, Recordist not specified
- Authors: Ekuthuleni School Choir , Composer not specified , Recordist not specified
- Date: 1959
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/449061 , vital:74785 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0096-T2459c
- Description: Traditional song, unaccompanied
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Ekuthuleni School Choir , Composer not specified , Recordist not specified
- Date: 1959
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/449061 , vital:74785 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0096-T2459c
- Description: Traditional song, unaccompanied
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Bidera
- Mudzanani, Baranganani, Tracey, Hugh
- Authors: Mudzanani, Baranganani , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Sibasa f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:44691 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-04
- Description: "To eat beef is to eat blood, I will see the daylight at Sibasa. Matasalutombo and Mwambale. Do not come with Mashawi (souls). I will see the daylight at Sibasa. And climb the trees at Chibasa. To eat beef is to eat blood. Self delectative song, without words and Mbira - 24 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mudzanani, Baranganani , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Sibasa f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:44691 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-04
- Description: "To eat beef is to eat blood, I will see the daylight at Sibasa. Matasalutombo and Mwambale. Do not come with Mashawi (souls). I will see the daylight at Sibasa. And climb the trees at Chibasa. To eat beef is to eat blood. Self delectative song, without words and Mbira - 24 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1959