Baikili kwano kindonyimo
- Binana Naibara with Arusha men, Hugh Tracey
- Authors: Binana Naibara with Arusha men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Maasai (African people) , Songs, Maasai , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Arusha f-tz
- Language: Masai
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174001 , vital:42430 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR153-13
- Description: "When I come back from fighting, then I will marry you, my love. I refuse to look at any other woman because of you. So wait for me my love." Items of this nature are more recitations of verse rather than true songs. The simple response in this case is:- "A-as, hoiyo ya hoiyo yaho." Osingolis Longoroyo love song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Binana Naibara with Arusha men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Maasai (African people) , Songs, Maasai , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Arusha f-tz
- Language: Masai
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174001 , vital:42430 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR153-13
- Description: "When I come back from fighting, then I will marry you, my love. I refuse to look at any other woman because of you. So wait for me my love." Items of this nature are more recitations of verse rather than true songs. The simple response in this case is:- "A-as, hoiyo ya hoiyo yaho." Osingolis Longoroyo love song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ho ya-yo
- Binana Naibara with Arusha men, Hugh Tracey
- Authors: Binana Naibara with Arusha men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Maasai (African people) , Songs, Maasai , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Arusha f-tz
- Language: Masai
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174012 , vital:42431 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR153-14
- Description: "Teren angite matalebo." "Bring the cow that I may milk her near the water. Do not leave my place, my love. Stay here and keep me constant company." The love song of a nomadic pastrolist. Different women take over the lead during the song. Osingolis Longoroyo love song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Binana Naibara with Arusha men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Maasai (African people) , Songs, Maasai , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Arusha f-tz
- Language: Masai
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174012 , vital:42431 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR153-14
- Description: "Teren angite matalebo." "Bring the cow that I may milk her near the water. Do not leave my place, my love. Stay here and keep me constant company." The love song of a nomadic pastrolist. Different women take over the lead during the song. Osingolis Longoroyo love song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngai aomoningera
- Binana Naibara with Arusha men, Hugh Tracey
- Authors: Binana Naibara with Arusha men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Maasai (African people) , Songs, Maasai , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Arusha f-tz
- Language: Masai
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174023 , vital:42432 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR153-15
- Description: "High God, Ngai, give all the women children." A sentiment expressed by all African folk. Osingolis Longoroyo love song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Binana Naibara with Arusha men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Maasai (African people) , Songs, Maasai , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Arusha f-tz
- Language: Masai
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174023 , vital:42432 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR153-15
- Description: "High God, Ngai, give all the women children." A sentiment expressed by all African folk. Osingolis Longoroyo love song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- «
- ‹
- 1
- ›
- »