Umuhororo
- Authors: Tutsi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183606 , vital:44013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-05
- Description: Composed for the opening of a new mission. Sung in praise of a hill on which a new church was built. The Tutsi singers are all members of a local club for evolues (clerks) etc. called 'La Jeuness du Ruanda'-the youth of Ruanda (Rwanda). The melody is clearly of foreign origin yet a certain indigenous quality remains. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Tutsi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183606 , vital:44013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-05
- Description: Composed for the opening of a new mission. Sung in praise of a hill on which a new church was built. The Tutsi singers are all members of a local club for evolues (clerks) etc. called 'La Jeuness du Ruanda'-the youth of Ruanda (Rwanda). The melody is clearly of foreign origin yet a certain indigenous quality remains. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Urunahi
- Authors: Ntamakiriro , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Kibimba f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148971 , vital:38791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-08
- Description: The singer addresses himself to the chiefs of the country asking for alms. Player holds a small rattle in his right hand, the stick of which strikes the gourd in order to create additional percussion. This same type of bow is called UKUBU by the HA and UGUBU by the Zulu. Fundamental notes of bow:- 288 and 720 vs. Medicant's song with musical bow, vertical, braced and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Ntamakiriro , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Kibimba f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148971 , vital:38791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-08
- Description: The singer addresses himself to the chiefs of the country asking for alms. Player holds a small rattle in his right hand, the stick of which strikes the gourd in order to create additional percussion. This same type of bow is called UKUBU by the HA and UGUBU by the Zulu. Fundamental notes of bow:- 288 and 720 vs. Medicant's song with musical bow, vertical, braced and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Urwintwari
- Mirimba Francois, Niyondorera Joseph, Gakombe Alexandre, Hugh Tracey
- Authors: Mirimba Francois , Niyondorera Joseph , Gakombe Alexandre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183596 , vital:44012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-04
- Description: This was originally meant to be sung to the harp, but the present words are a football song. The melody is an old folk one, they say, but in its present form suggest institutional adaptation, but no one could confirm this one way or the other. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mirimba Francois , Niyondorera Joseph , Gakombe Alexandre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183596 , vital:44012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-04
- Description: This was originally meant to be sung to the harp, but the present words are a football song. The melody is an old folk one, they say, but in its present form suggest institutional adaptation, but no one could confirm this one way or the other. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Wirigiringwe
- Mihambari and Rwanda girls, Hugh Tracey
- Authors: Mihambari and Rwanda girls , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Gihini f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148764 , vital:38771 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-11
- Description: "Mama, don't be afraid of a leopard you see by day, it's a kind leopard, not like the ones you see by night, and you must try to be like it, i.e. you must try to be as beautiful as the leopard, but without scratching." Wedding song with hand clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mihambari and Rwanda girls , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Gihini f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148764 , vital:38771 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-11
- Description: "Mama, don't be afraid of a leopard you see by day, it's a kind leopard, not like the ones you see by night, and you must try to be like it, i.e. you must try to be as beautiful as the leopard, but without scratching." Wedding song with hand clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952