Mganga gwilyawawina
- Mlongahilo with Hehe men, Hugh Tracey
- Authors: Mlongahilo with Hehe men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kilolo f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175067 , vital:42536 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-14
- Description: "Dead bodies become earth." This song reflects the European, Christian 'earth to earth' conception. The two sets of bells worn on either leg are called:- Mangala yi mulalula which are the high noted bells and Mangala ingahola which are the low noted bells. Dance songs are composed from the simplest factual material, in this case from the fact that the local District Commissioner of Iringa had been transferred. Viwunga dance song for men, with Nduntsi and Ndamula single headed, open pegged hourglass drums, and Mangala bells (-12.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Mlongahilo with Hehe men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kilolo f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175067 , vital:42536 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-14
- Description: "Dead bodies become earth." This song reflects the European, Christian 'earth to earth' conception. The two sets of bells worn on either leg are called:- Mangala yi mulalula which are the high noted bells and Mangala ingahola which are the low noted bells. Dance songs are composed from the simplest factual material, in this case from the fact that the local District Commissioner of Iringa had been transferred. Viwunga dance song for men, with Nduntsi and Ndamula single headed, open pegged hourglass drums, and Mangala bells (-12.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Uyalelano (What are you crying for?)
- Timeyo Muandila and his wife, Hugh Tracey
- Authors: Timeyo Muandila and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Zulu , Zulu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mbelwa f-mw
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160880 , vital:40557 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-14
- Description: This musical bow was in most respects the same as the local hunting bow, the string being made of hide. The bride cries as she leaves her home to go to her husband. Wedding song with Gubu braced musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Timeyo Muandila and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Zulu , Zulu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mbelwa f-mw
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160880 , vital:40557 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-14
- Description: This musical bow was in most respects the same as the local hunting bow, the string being made of hide. The bride cries as she leaves her home to go to her husband. Wedding song with Gubu braced musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- «
- ‹
- 1
- ›
- »