Maboko a Kgosi (Praises for Chief Masibi)
- Andrew Morothoco, Hugh Tracey
- Authors: Andrew Morothoco , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164184 , vital:41088 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-04
- Description: The praise is composed by the speaker or praiser themselves. Praise in verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Andrew Morothoco , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Disaneng f-sa
- Language: Tswana/Tlharo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/164184 , vital:41088 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0110-04
- Description: The praise is composed by the speaker or praiser themselves. Praise in verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Tsoanya (Sweet sound)
- Tlokotsi Lesikara and Mohomane, Hugh Tracey
- Authors: Tlokotsi Lesikara and Mohomane , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161839 , vital:40682 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0104-06
- Description: Herdboy's tune with whistle and calls to their cattle and their dogs. Self delectative tune on the Lesiba.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Tlokotsi Lesikara and Mohomane , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Maseru f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161839 , vital:40682 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0104-06
- Description: Herdboy's tune with whistle and calls to their cattle and their dogs. Self delectative tune on the Lesiba.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
A m'bwalo (Unmarried boys)
- Authors: Small girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Ncheu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160061 , vital:40377 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR096-10
- Description: The boys go around at night in a group to tease the girls by standing outside their huts, pulling out their sleeping mats and generally making nuisances of themselves, so it was explained. "Unmarried boys "teka-teka" they break the mats. They mock and they do not get fat. Shaking the mats. We will report them to the elders, for breaking our mats." Girls song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Small girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Ncheu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160061 , vital:40377 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR096-10
- Description: The boys go around at night in a group to tease the girls by standing outside their huts, pulling out their sleeping mats and generally making nuisances of themselves, so it was explained. "Unmarried boys "teka-teka" they break the mats. They mock and they do not get fat. Shaking the mats. We will report them to the elders, for breaking our mats." Girls song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Mukadzi unoerei-ko? (What is your surname)
- Tichainda Mudyanadzo and Lunita Zimbwa, Hugh Tracey
- Authors: Tichainda Mudyanadzo and Lunita Zimbwa , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Albert Mission, Gutu Reserve, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154667 , vital:39762 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-20
- Description: Sorry, sorry, sorry. What is the woman's surname? My surname is this child. The legs are burnt with the porcupine. What kind of 'mungu' is that, another? I have lost, I have burnt my child. Call his aunt. His aunt where is she? She digs in the chief's garden. Lift the deep voice, we pass. We will come out at Chanembe. Chanembe where there are girls. Who stab each other with knives. The spears are buried under ground . Please give us those spears. We will stab the big tree trunk. The big tree trunk, where is it? It is at the pool of Buuro. What did you give to Buuro? We gave him that little drum there. How does it sound? 'Ti-ndi-ngu!' Hippo in the pool. Where is the owner of the pool? He has gone to pick fruit. We will eat it at our home. Etc., etc.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tichainda Mudyanadzo and Lunita Zimbwa , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Albert Mission, Gutu Reserve, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154667 , vital:39762 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-20
- Description: Sorry, sorry, sorry. What is the woman's surname? My surname is this child. The legs are burnt with the porcupine. What kind of 'mungu' is that, another? I have lost, I have burnt my child. Call his aunt. His aunt where is she? She digs in the chief's garden. Lift the deep voice, we pass. We will come out at Chanembe. Chanembe where there are girls. Who stab each other with knives. The spears are buried under ground . Please give us those spears. We will stab the big tree trunk. The big tree trunk, where is it? It is at the pool of Buuro. What did you give to Buuro? We gave him that little drum there. How does it sound? 'Ti-ndi-ngu!' Hippo in the pool. Where is the owner of the pool? He has gone to pick fruit. We will eat it at our home. Etc., etc.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Drum message
- Kasadi Celestine, Hugh Tracey
- Authors: Kasadi Celestine , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Slit drums , Africa Democratic Republic of Congo Kandakanda f-cg
- Language: Kanyoka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134440 , vital:37151 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-01
- Description: The message sent out on this occasion was to call people to come and dance. The Chondo slit drum was made from a hollowed log through a slit, with a rectangular hole at each extremity of the slit. The drum, or gong, is rested on a circular insulation pad as the whole instrument vibrates after the fashion of a xylophone note and the sound would be deadened if it rested directly on the ground. Message calling people together with Chondo slit drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Kasadi Celestine , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Slit drums , Africa Democratic Republic of Congo Kandakanda f-cg
- Language: Kanyoka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134440 , vital:37151 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-01
- Description: The message sent out on this occasion was to call people to come and dance. The Chondo slit drum was made from a hollowed log through a slit, with a rectangular hole at each extremity of the slit. The drum, or gong, is rested on a circular insulation pad as the whole instrument vibrates after the fashion of a xylophone note and the sound would be deadened if it rested directly on the ground. Message calling people together with Chondo slit drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Sheme yasenzana wa mai-we
- 2 Tonga women and 2 young girls, Hugh Tracey
- Authors: 2 Tonga women and 2 young girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138216 , vital:37610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-09
- Description: The song was done by small girls of about 12 years old. One did the singing, the other the 'shushing'. Pounding song with sound of pestle and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: 2 Tonga women and 2 young girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138216 , vital:37610 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR042-09
- Description: The song was done by small girls of about 12 years old. One did the singing, the other the 'shushing'. Pounding song with sound of pestle and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wa lwendu chombele (We are going somewhere)
- Large group of Kanyoka men and women, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Kanyoka men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Kandakanda f-cg
- Language: Kanyoka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134449 , vital:37155 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-01
- Description: Although the slit drum, or gong, is used for sending messages among this Congo tribe which lives beside the Bushimaie tributary of the Sankuru, itself a tributary of the Kasai, the great southern aem of the Congo River, it is also used as an accompaniment for dances. It is not known for certain whether it is used to communicate with the dancers during the course of a dance, as is the common practice in West Africa; but from present evidence this appears to be unlikely among the Kanyoka. Kalibambo dance song with 2 Silimba xylophones, 1 slit drum, 3 gobolet drums, handbeaten and 2 basket rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of Kanyoka men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Kandakanda f-cg
- Language: Kanyoka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134449 , vital:37155 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-01
- Description: Although the slit drum, or gong, is used for sending messages among this Congo tribe which lives beside the Bushimaie tributary of the Sankuru, itself a tributary of the Kasai, the great southern aem of the Congo River, it is also used as an accompaniment for dances. It is not known for certain whether it is used to communicate with the dancers during the course of a dance, as is the common practice in West Africa; but from present evidence this appears to be unlikely among the Kanyoka. Kalibambo dance song with 2 Silimba xylophones, 1 slit drum, 3 gobolet drums, handbeaten and 2 basket rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yizane Mbiza (Bring the pot)
- Authors: Young boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150660 , vital:38994 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-12
- Description: This Mbayizelo or Impezu dance is not performed for any special occasion but just for fun. One young boy plays the repeated melody or the mouth organ, while the others do a kind of prancing dance while making a rhythmic roaring noise in their throats. Mbayizelo dance song, with mouth organ (harmonica).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Young boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150660 , vital:38994 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-12
- Description: This Mbayizelo or Impezu dance is not performed for any special occasion but just for fun. One young boy plays the repeated melody or the mouth organ, while the others do a kind of prancing dance while making a rhythmic roaring noise in their throats. Mbayizelo dance song, with mouth organ (harmonica).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Alume yerani malo
- Kanga Mayele with Giryama men, Hugh Tracey
- Authors: Kanga Mayele with Giryama men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176603 , vital:42719 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-10
- Description: The singer calls to those behind to hurry and catch up with the dance team as they are going to a big dance competition. This item is a fascinating example of the authentic 2 against 3 African cross rhythm. Msego dance song for men and women with Kayamba raft rattles and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kanga Mayele with Giryama men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176603 , vital:42719 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-10
- Description: The singer calls to those behind to hurry and catch up with the dance team as they are going to a big dance competition. This item is a fascinating example of the authentic 2 against 3 African cross rhythm. Msego dance song for men and women with Kayamba raft rattles and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Azungu musinjilo
- Authors: Eliya Chaya , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185276 , vital:44360 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-06
- Description: This instrument usually called Bangwe among the Yao is here called Bango. Simple song in typical vein by a village singer. The tuning of the Bango was:- 256, 236, 216, 198, 178, 156, 140 vs. Self delectative song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eliya Chaya , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185276 , vital:44360 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-06
- Description: This instrument usually called Bangwe among the Yao is here called Bango. Simple song in typical vein by a village singer. The tuning of the Bango was:- 256, 236, 216, 198, 178, 156, 140 vs. Self delectative song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Lipwami lyaliswangawantu
- Mugabe with Hehe men, Hugh Tracey
- Authors: Mugabe with Hehe men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kilolo f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175031 , vital:42532 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-10
- Description: "Hunger makes you feel week." Song for hoeing in the fields. This part of Tanganyika is up on the Southern highlands away from the heat of the valleys. The ground is poor and the rainfall only moderate, the last two seasons 1948-50 were both affected by drought. Work song (agricultural).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Mugabe with Hehe men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Kilolo f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175031 , vital:42532 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR157-10
- Description: "Hunger makes you feel week." Song for hoeing in the fields. This part of Tanganyika is up on the Southern highlands away from the heat of the valleys. The ground is poor and the rainfall only moderate, the last two seasons 1948-50 were both affected by drought. Work song (agricultural).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ruimbo rwa ngu
- Rebecca Nyanyega and Kikuyu girls, Hugh Tracey
- Authors: Rebecca Nyanyega and Kikuyu girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Kikuyu , Kikuyu (African people) , Songs, Kikuyu--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Njeri f-ke
- Language: Kikuyu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175490 , vital:42585 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR159-04
- Description: A woman whose husband was away complains that she did not want to go out to collect firewood and would not have gone if she had not found the axe lying outside. "In any case, she says, there is no one to meet me at home on my return, only the poles of the hut." Work song, carrying firewood.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Rebecca Nyanyega and Kikuyu girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Kikuyu , Kikuyu (African people) , Songs, Kikuyu--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Njeri f-ke
- Language: Kikuyu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175490 , vital:42585 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR159-04
- Description: A woman whose husband was away complains that she did not want to go out to collect firewood and would not have gone if she had not found the axe lying outside. "In any case, she says, there is no one to meet me at home on my return, only the poles of the hut." Work song, carrying firewood.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Uswezi I
- Uwilula with old Nyamwezi women, Hugh Tracey
- Authors: Uwilula with old Nyamwezi women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-SA f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172996 , vital:42307 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR148-09
- Description: Uswezi is said to be the name of a special religious group which believes in divination and power of magic. They speak a special patois or code language of their cult. Unlike the Migabo they are not considered to be useful to society but have certain influence in the land. The song was recorded in Dar-es-Salaam, but their origin is up country near Tabora in the home district of the Nyamwezi tribe. Uswezi divination song, with gourd rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Uwilula with old Nyamwezi women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-SA f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172996 , vital:42307 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR148-09
- Description: Uswezi is said to be the name of a special religious group which believes in divination and power of magic. They speak a special patois or code language of their cult. Unlike the Migabo they are not considered to be useful to society but have certain influence in the land. The song was recorded in Dar-es-Salaam, but their origin is up country near Tabora in the home district of the Nyamwezi tribe. Uswezi divination song, with gourd rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zulu dance movement III
- Zulu people, Hugh Tracey, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Zulu people , Hugh Tracey , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1939
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa KwaZulu-Natal f-sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345120 , vital:63236 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3929-11A.3
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1939
- Authors: Zulu people , Hugh Tracey , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1939
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa KwaZulu-Natal f-sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345120 , vital:63236 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3929-11A.3
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1939
- «
- ‹
- 1
- ›
- »