Konyana ya Modimo
- Authors: Composer Not Specified , Epukiro Folk , Dargie, Dave
- Date: 1981-05-02
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Nambia Epukiro f-sx
- Language: Tswana
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/262250 , vital:53498 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD031-20
- Description: Indigenous music, Church Songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1981-05-02
Nkosi siphe
- Authors: Dargie, Dave
- Date: 1980/08
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mt. Ayliff f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/256950 , vital:52788 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD019-10
- Description: Indigenous music, Choral music.
- Full Text: false
- Date Issued: 1980/08
Ho, niihondile
- Authors: Miliya Bukulane , Rude Wache , Amelia Faduko , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193271 , vital:45315 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-10
- Description: Note the change of rhythm as third girl joins in with her pestle. The names of the three women who sang were:- Miliya Bukulane, Rude Wache, Amelia Faduko. Other women were singing in the background. Three women's pounding song, with pestles and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Nakhona Singanga Giba
- Authors: Group of young Swazi men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1958-03-26
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Eswatini Lobamba f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/248519 , vital:51694 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT558-M10 , Research no. M2B6a
- Description: A song for running which all men chant when loping from one village to another unaccompanied.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-03-26
A Lomwe tasiyane (Lomwe go away)
- Authors: Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Chadza, Lilongwe District, Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153518 , vital:39461 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR076-23
- Description: "You Lomwe man, go away from me! Let another come and marry me especially a man who wears an elastic belt." The significance of the elsatic belt was not explained, except to say that only 'rich' men could afford elastic. The song is about a certain Lomwe man, her husband, who, she sings is very poor and dressed only in rags which fall to pieces if you try to sew them up on the sewing machine. "Let me go and marry another man who does not have so many patches on his trousers which break the sewing machine." During the item the sound of the winnowing of bran from the corn in a sieve can be heard. Pounding song with pestle and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Alulu kalele mwana
- Authors: Mani Kuenda , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Chadza, Liliongwe, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153338 , vital:39438 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR076-04
- Description: "Alulu, go and nurse the child. When I go to draw water my child is on my back. When I go to fetch firewood, the child is on my back, When I cook, the child is just beside me and may get burnt. I don't want to keep on telling you the same thing. So, Alulu, go and nurse the child. Lullaby.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Nakhona Singianga Giba I
- Authors: Group of young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152965 , vital:39367 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-04
- Description: A song for running and for walking. The same song is done in two styles. A young men do this style of chanting when loping from one village to another. Their songs change each year, they say, but the style of performance remains. It is part of the young men's set of dances also. "We are as many as those of Giba. We (the people of Sobhuza). Chant for running and walking.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Kulangula-ka
- Authors: Kiposho , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-08
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238812 , vital:50661 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT476-L97 , Research no. L2O4a
- Description: Unaccompanied historic song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-08
Kulangula-ka
- Authors: Kiposho , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-08
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238797 , vital:50660 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT476-L97 , Research no. L2O4a
- Description: Unaccompanied historic song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-08
Kulangula-ka
- Authors: Kiposho , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Zambia , Field recordings , Folk songs, Bemba , Bemba (African people) , Africa Zambia Mufulira mine f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151752 , vital:39167 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR065-10
- Description: An old Bemba song with many now obsolete words and phrases from which the meaning has escaped over the age. Historic song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Simongoma
- Authors: Muimui Nasirere , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Lozi (African people) , Africa Zambia Mongu district f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152092 , vital:39212 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-13
- Description: The player has worked in a store in Livingstone for 5 years. He comes from Lyatolo village near Mongu in Barotseland. The mirliton would not stick onto the hole in the board, so he plugged it up with paper. The tuning of the instrument:- 276, 256, 224, 210, (188), 174, (154), 138. Self-delectative song with Kangombio mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gele gele
- Authors: Mashawa, Fabiao Dingani , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955-10-11
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Macia f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/226692 , vital:49363 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT371-J22 , Research no. H1R12b
- Description: Indigenous self delectative folk song with singing accompanied by a mbira.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955-10-11
Msitso Wombindi of the Ngodo of Cabo Mutoti of 1955
- Authors: Ngodo of Cabo Mutoti , Nguyuza, Chimpendani , Tracey, Hugh
- Date: 1955-10-06
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala District f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/226230 , vital:49311 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT366-J15 , Research no. H1O8
- Description: Orchestral dance song for Mtsitso Wombindi, the second orchestral introduction of the Ngodo of Cabo Mutoti of 1955.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955-10-06
Bloemfontein
- Authors: One of the girls of Chief Mhlolutini , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955-01-28
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mhlolutini Village f-sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/224636 , vital:49129 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT344-H10 , Research no. H1E3A
- Description: Love song with Makhweyana musical bow accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955-01-28
Gele Gele
- Authors: Fabiao Dingani Mashawa (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Mbira , Africa Mozambique Bileni f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132218 , vital:36812 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-10
- Description: Five self-delectative songs with mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Title not specified
- Authors: Mbuti women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1952-08-02
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Gombari f-cg
- Language: Efe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/220398 , vital:48628 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT315-F94 , Research no. F4F4b
- Description: Indigenous folk lullaby with unaccompanied singing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952-08-02
Mpundu
- Authors: Batwa singers of Chief Kamuzinzi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Rugerero f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148951 , vital:38789 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-07
- Description: A song rejoicing for a marriage festivity. The singers wish the bride and bridegroom happiness. Marriage song with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Tutole kantu panshi
- Authors: Children of the Mindola African school , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182900 , vital:43891 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-05
- Description: Song used in the olden days when taking the Chief about by canoe. Canoe song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Iyelele
- Authors: Kiti Shunga , Ngoni men and women , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184508 , vital:44230 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-13
- Description: Sung when the bride's party arrive at the husband's village. Wedding song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nthumba na lume
- Authors: Lucy Nyamangwe , Tonga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Musical instruments , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja , Tonga (Nyasa)
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184927 , vital:44288 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR187-14
- Description: Wedding song sung, by the bride's party when they bring the girl to her husbands' village. "I sing with my husband." Wedding song, with drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1950