Aba Mukama
- Authors: Ernest Kibuka with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bibanja / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172289 , vital:42184 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-08
- Description: The laced drum is called Ngoma, the general name of any drum. It only receives a special name when it is part of a set of drums such as the Enkoito set. David Rugomola is said by his men to be the best chief in the whole Bibanja area and the people like him very much. He is a tall man with finely drawn features common to many aristocratic Hima people who rule over several lesser tribes in this part of East Africa. Praise song, with conical laced drum, beaten with sticks, and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kwahere wasalenge
- Authors: Masudi Bini Amani with Nyamwezi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Itetemia f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173165 , vital:42339 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR149-06
- Description: "Goodbye! and stay well until my return." This song appears to be one of the best known in the Nyamwezi country. Topical song, with 3 conical drums, 2 played with sticks and one with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Msuri chamecha
- Authors: Lengare Skarani with Chaga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174556 , vital:42488 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-02
- Description: "Welcome milord! Do not be silent. We have brought all your people to you, son of Lion." A song of greeting to an important person or a chief, who is invited to make known his wishes. Praise song for Chief, with Shicheyere leg bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Orukobya
- Authors: Tito Manyuru and Nyoro men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169874 , vital:41833 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-13
- Description: This dance was named after a certain girl named Komunjara who invented the new steps of the dance. She was a famous dancer in the district. Komunjara dance song with gourd rattles and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Rwabazira
- Authors: Mahibo and Toro men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170254 , vital:41874 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-05
- Description: This praise, which both begins and ends with song, are frequently recited by men at parties. The subject of their adulation may be their host, their cattle or any subject gratifying their senses. Adulation of elders is part of the sycophantic social system common to many tribes and especially cattle owners. The practise of interspersing spoken praises between song is also found among the Sotho of Basutoland. The word Engabo means literally a brave man and these praises were originally intended to praise fighting men. Nowadays woth no fighting to be done the praises have been extended to any gratification and particularly of the 'Pombe' banana beer. Engabo praise, with conical drum. laced, single, played with hands and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wainaga
- Authors: Kariuki Ndenderu and Kikuyu boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Kikuyu , Kikuyu (African people) , Songs, Kikuyu--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kiambu f-ke
- Language: Kikuyu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/175480 , vital:42584 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR159-03
- Description: This is an example of a song sung at the preliminary feast before circumcision. On the day before the event the people enjoy a great feast of manyu varieties of food and drink after which they sing these songs. Some of the verses are in the form of riddles and others may be both pointed and harsh. Circumcision song for boys and girls.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950