Imbube Ingonyama (You are the lion)
- Authors: Five girls from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152240 , vital:39237 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-08
- Description: The song goes on:- "You are growing up to eat man and kill people." The song is sung by the brides' party when the king's daughter is going to be married. The song is addressed to the bridegroom. Lamkhwanse Tsemba was the leader. The prefix "la" indicates she is married. Four of these girls were married and wore their hair in the "Swati dome", the other had her hair painted and combed to form a circular cap. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ngoneni ngoneni bakithi (What have I done in Mataffin?)
- Authors: Roselina Ndohle and Juana Nkosi , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa South Africa Mataffin, Nelspruit, Transvaal f-sa
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152872 , vital:39351 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-14
- Description: This attractive and delightfull little melody may well form the motif of some future Swazi composition of much larger proportion. The two elderly Swati women who san it were friends and little knew how excellent was their rustic melody. Self delectative song with Makweyana bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Tenga, Tenga (Take, take)
- Authors: Mujodi Havuliwa , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Lomwe (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Mkanda f-mw
- Language: Lomwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160714 , vital:40504 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR098-17
- Description: "Take, take, take-hold it carefully. Mother-sister-I call." Party song with Chakwana flute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Toleka ntamwako (Let me drink)
- Authors: Nazaro Ngoma and Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Pemba, Salima, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153606 , vital:39486 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-09
- Description: "Let me drink and go, father, and make me a witness myself." It appears to be usual for a couple of friends to start singing by singing against each other in a set pattern. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wamwira mangarangara (If you drink too quickly you get yourself drunk)
- Authors: Younf Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179094 , vital:39859 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-03
- Description: The four drums used were 1) Mutumba, an open conical drum 37" tall, 11" membrane; 2) Jenje, an open cylindrical drum 14" tall on three legs with 10" head; 3) Miningo karipi-karipi, another conical open drum 25' tall with 9 and 4 quarter head; and a small closed drum, Usindi, 11" tall with 7 and a half head, on a three legged pedestal. The player of the two drums, Mutumba and Jenje, used his right heel to raise and lower the pitch of the Jenje as it lay on the ground beside the longer Mutumba, playing only with his hands. The other two players used sticks. The reeds were imported from the Salisbury district as no such reed grows in this district, they say, except in the Mazoe river nine miles away which was not so good as these. Four sets of end blown flutes (--11,325--). (1) 3 tied together. Katero, pitch 784, 744 and 680 vs (4 and a half" - 5") (2) 3 tied together. Shauriro, 680, 600, 552 vs (5 and a quarter , 6 and a quarter) (3) 2 tied together. Dendera, 504 and 448 vs (7", 7 and a half") (4) 2 tied together. Madobi, 416, 384 vs. (8 and a half, 8 and 3 quarters). Gororambe dance with end blown pipes, drums and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Cost of living nar Freetown
- Authors: Calender and Maringar Band , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-00-00
- Subjects: Popular music--Africa , Dance music , Dance music--Caribbean Area , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Sierra Leone city not specified f-sa
- Language: Creole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/204882 , vital:46833 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , CR0730 , Research no.WA2630
- Description: Calypso dance song performed by a small band of musicians
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-00-00
Siliva Bandi
- Authors: Group of 14 Tonga men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-16
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Messina f-sa
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/246561 , vital:51489 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT543-L164 , Research no. L3M6
- Description: Unaccompanied 1st movement of the Malipenga dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-16
Kachancha
- Authors: Group of 5 Kete men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-24
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/242498 , vital:51048 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT508-L130 , Research no. L2Z6
- Description: A song sung for dance, where (in the old days) a slave was in the midst of the dancers and the slaves head was severed in a single blow at the end of the song .
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-24
Ukutema nakubalile kubwaice
- Authors: Kabamba, Adamsoni , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-08
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: Lala-Bisa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238957 , vital:50677 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT477-L98 , Research no. L2O10
- Description: Self delectative song with Kankowele mbira, fan shaped, with external resonator acompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-08
Tsa eja setsi
- Authors: Group of Sotho men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1957-05-28
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:49602 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT433-L54 , Research no. L1X10
- Description: A song about coming closer together.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-05-28
Mangebeza
- Authors: Citaumvano, Nomaswiti , Tracey, Hugh
- Date: 1957-05-21
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/228239 , vital:49536 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT420-L41 , Research no. L1S11
- Description: A topical song, played on guitar, about the woman who grinds the grain used to prepare the beer.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-05-21
Intsimbi ka Ntsikana
- Authors: Bokwe, Selbourne T. , Bokwe, John Knox , Iqela Labavumi bakwa Zwelitsha , Not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-05-05
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/227954 , vital:49505 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT389-L10 , Research no. L1F1b
- Description: A descriptive chant and song which summoned people to the morning prayer.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-05-05
Sponono
- Authors: Quiz quiz , Moyake, Sidney , Tracey, Hugh
- Date: 1957-04-29
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/227536 , vital:49458 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT383-L4 , Research no. L1C4
- Description: A town dance song accompanied by saxophone, guitar, trumpets, piano and drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-04-29
"Nina Namusonda Sanguweji." (The girl Namusonda Sanguweji)
- Authors: M. Kunda (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Love songs , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134295 , vital:37116 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-02
- Description: "There is no one in the world who is lovlier than my girl Namusonda Sanguweji."
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Banda mai dodile lulanda
- Authors: Myundu Gabriel (Dilele munenge flute) , Kwadi Bonza (Chisanzhi) , Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183891 , vital:44081 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-02
- Description: When asked why they played music like this, they replied, "To give our haters courage." In view of the severe troubles with which they and their people were to be confronted in the years ahead one can only hope that their music did indeed give them and their families that courage to face their ordeals in the Kasai and the Katanga so shortly to overtake them. The flute player uses voiced notes while he blows. The music is sometimes played to the "Sultan", the chief, 'in order to refresh his spirit'. Nyundu Gabriel said that when he was feeling sad, tired of depressed he would play this music to cheer himself up. The Chisanzhi (Mbira) keeps up a fascinating accompaniment. (See also TR 39 and TR 40). Self delectative song with sibe blown flute and Chisanzhi (-13.37206 x 18-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chombela
- Authors: Large group of 9 Bena Shimba women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Lubumbashi f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137794 , vital:37560 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR039-08
- Description: This gay refrain is typical of Luba women in festive mood. Dressed in their bright coloured Congo prints they generate the party spirit at any gathering they adorn. Wedding song with 3 Chipeni singing gourds, 1 basket rattle, bottle and hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Inxubaba ayiwelwa (The Fish River is not crossed)
- Authors: Women of Tuku's Location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Wedding music , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135803 , vital:37300 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR026-07
- Description: The song is sung during a wedding by either party, the bride's or groom's. Two men performed a step-dance, clicking their heels. This group of Mfengu at Tuku's Location belongs to the Radebe clan. Wedding song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Jomjom ndaliwa yindoda ngenxa yako (Jomjom, I have been divorced by my husband on your account)
- Authors: Nozikencele and Gcaleka girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150960 , vital:39022 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR062-05
- Description: Jomjom is a familiar name for the local drink, millet beer. It is on account of her love of beer that she lost her husband, so the song goes, in time honoured fashion the world over. The song is an excellent round with each girl singing her own variations. Drinking song with Ikinki mouth resonated musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kapidilai ikula-e (The great hill)
- Authors: Chibuye Matolopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134584 , vital:37181 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-02
- Description: ""Kapidikai ikulae pambala eka chirikire kunkhondo." "The great hill, the great hill beyond shields me from the war." First composed and sung during the Great War 11. Self-delectative song with Kankowele fan shaped mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Liya kumuchoma wa kanga (Without Liya the dance is not a success)
- Authors: Group of 4 Ngoni men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs , Songs, Nyanja , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Africa Zambia Fort Jameson f-za
- Language: Nyanja , Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137474 , vital:37528 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR038-04
- Description: The song is sung while dancing, the action of the feet is used to create an accompanying rhythm on the Malaza leg rattles. Mbanda dance song with Malaza leg rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957