Bolelela Ramonogeng (Tell Ramonogeng)
- Mamideo Motlokwa and 22 men and women, Hugh Tracey
- Authors: Mamideo Motlokwa and 22 men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165792 , vital:41282 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-03
- Description: Song sung on returning to the village from the hills after the end of the initiation schooling. Three boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mamideo Motlokwa and 22 men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165792 , vital:41282 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-03
- Description: Song sung on returning to the village from the hills after the end of the initiation schooling. Three boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Intombi zegoli zilalemagenwane (The girls of Johannesburg are immoral)
- Four married women and one young girl, and men of the Queen's village, Hugh Tracey
- Authors: Four married women and one young girl, and men of the Queen's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152321 , vital:39246 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-17
- Description: Sung for the "reed" ceremonies or Mhlanga. Mhlanga reed ceremony song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Four married women and one young girl, and men of the Queen's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152321 , vital:39246 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-17
- Description: Sung for the "reed" ceremonies or Mhlanga. Mhlanga reed ceremony song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
M' Sodomo (Sodom was burnt)
- Boys of Chief Mwasi's village, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Chief Mwasi's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159565 , vital:40312 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR095-02
- Description: "The headquaters of our dance team are here at Gwero and we are going to sing the song Sodom", was the introduction by the young leader. "There was a fire in Sodom." This has been a popular dance since 1927 or thereabouts. The dancers alternately sing openly and sing through their Lipenga horns. How the subject of Sodom and its destruction came to be chosen as a dance motif is a mystery. Maganda dance (Part 1) with 12 Malipenga singing horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Boys of Chief Mwasi's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159565 , vital:40312 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR095-02
- Description: "The headquaters of our dance team are here at Gwero and we are going to sing the song Sodom", was the introduction by the young leader. "There was a fire in Sodom." This has been a popular dance since 1927 or thereabouts. The dancers alternately sing openly and sing through their Lipenga horns. How the subject of Sodom and its destruction came to be chosen as a dance motif is a mystery. Maganda dance (Part 1) with 12 Malipenga singing horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ozani muone kuwala (Come and see the glory)
- Samkani Mponela, Hugh Tracey
- Authors: Samkani Mponela , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dowa f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159051 , vital:40254 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR094-23
- Description: This style of dancing is most popular in the Dowa district, where most large villages, they say, have their own groups of enthusiasts. "Come and see the glory of these boys". Not the European accent on the ultimate syllable. "muone kuwala", instead of the normal "mu'one kuw'ala". This may well spring from the fact that the Malipenga dance and its dance songs originated with military drilling as performed by the Kings African Rifles and the Nyasaland police. Mujanda dance with Malipenga singing horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Samkani Mponela , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dowa f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159051 , vital:40254 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR094-23
- Description: This style of dancing is most popular in the Dowa district, where most large villages, they say, have their own groups of enthusiasts. "Come and see the glory of these boys". Not the European accent on the ultimate syllable. "muone kuwala", instead of the normal "mu'one kuw'ala". This may well spring from the fact that the Malipenga dance and its dance songs originated with military drilling as performed by the Kings African Rifles and the Nyasaland police. Mujanda dance with Malipenga singing horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wemithi Masogo uya wutala lonjani (Wemithi Masogo is going to have a baby)
- Group of 9 Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 9 Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152584 , vital:39312 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR070-09
- Description: Song sung when working with picks. "Wemithi Masogo is going to have a baby and we do not know what sort of thing she is going to produce." It would appear that Wemithi Masogo was no better that she ought to be and the parternity of her coming child was in doubt. Work song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of 9 Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152584 , vital:39312 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR070-09
- Description: Song sung when working with picks. "Wemithi Masogo is going to have a baby and we do not know what sort of thing she is going to produce." It would appear that Wemithi Masogo was no better that she ought to be and the parternity of her coming child was in doubt. Work song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Banana bana Kayata
- Group of Luvale men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luvale men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kalawo f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184162 , vital:44179 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-09
- Description: The friction drum is a simple membrane drum with the lower end open. A stick is pierced through a hole in the centre of the membrane and hangs inside the body of the drum being suitably attached to the membrane by small cross pieces pierced through the stick itself. The player usually sits on the ground with the drum resting on his legs, the open end towards his body. Having moistered his hands (or sometimes a cloth) with water he sets the membrane in vibration by the friction of his hands pulling the stick downwards towards him. In this way a roaring sound is made and rhythms produced by alternating the stroke between the two hands. It is essential to keep the two hands wet, water having the same effect as resin on a violin bow. Drinking song with 1 Pwita friction drum and percussion
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Luvale men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kalawo f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184162 , vital:44179 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-09
- Description: The friction drum is a simple membrane drum with the lower end open. A stick is pierced through a hole in the centre of the membrane and hangs inside the body of the drum being suitably attached to the membrane by small cross pieces pierced through the stick itself. The player usually sits on the ground with the drum resting on his legs, the open end towards his body. Having moistered his hands (or sometimes a cloth) with water he sets the membrane in vibration by the friction of his hands pulling the stick downwards towards him. In this way a roaring sound is made and rhythms produced by alternating the stroke between the two hands. It is essential to keep the two hands wet, water having the same effect as resin on a violin bow. Drinking song with 1 Pwita friction drum and percussion
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Napolo (The snake)
- Kalino and friends, Hugh Tracey
- Authors: Kalino and friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Yao (African people)--Music , Africa Zambia Nchanga mine compound) f-za
- Language: Yao
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151938 , vital:39189 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR066-14
- Description: The song is about a big snake in Nyasaland which bit a number of people. "Napolo" was the name of the snake. Topical song with 1 accordion and 1 drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Kalino and friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Yao (African people)--Music , Africa Zambia Nchanga mine compound) f-za
- Language: Yao
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151938 , vital:39189 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR066-14
- Description: The song is about a big snake in Nyasaland which bit a number of people. "Napolo" was the name of the snake. Topical song with 1 accordion and 1 drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Abana ba Baganda batabale
- Muliama Namale and Ganda people, Hugh Tracey
- Authors: Muliama Namale and Ganda people , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170914 , vital:41983 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0138-08
- Description: The singer praises the Ganda people for winning the last World War aided perhaps by a few friends). Topical song, with two conical drums and hand clapping, one drum 34" x 9", one 19" x 15 1/2".
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Muliama Namale and Ganda people , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170914 , vital:41983 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0138-08
- Description: The singer praises the Ganda people for winning the last World War aided perhaps by a few friends). Topical song, with two conical drums and hand clapping, one drum 34" x 9", one 19" x 15 1/2".
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ebi
- Authors: Abangba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Bangba (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Niangara f-cg
- Language: Bangba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166426 , vital:41362 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0118-03
- Description: Gudu-gudu and Ndima are Lingala names for the drums. Gulu and Ngabi are their Abangba names. Bagwase-axe or hoe blades. The instruments were introduced in turns. First, a slit drum; second, a slit drum; a conical drum; fourth, a conical drum; fifth, a conical drum (played with 1 stick and one hand); sixth, pieces of iron. Drum rhythms for the Ebi dance. Two Gudu-gudu slit drums and 3 Ndima conical drums, laced and closed and 2 axe blades (-12.183-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Abangba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Bangba (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Niangara f-cg
- Language: Bangba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166426 , vital:41362 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0118-03
- Description: Gudu-gudu and Ndima are Lingala names for the drums. Gulu and Ngabi are their Abangba names. Bagwase-axe or hoe blades. The instruments were introduced in turns. First, a slit drum; second, a slit drum; a conical drum; fourth, a conical drum; fifth, a conical drum (played with 1 stick and one hand); sixth, pieces of iron. Drum rhythms for the Ebi dance. Two Gudu-gudu slit drums and 3 Ndima conical drums, laced and closed and 2 axe blades (-12.183-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Idi Mambo
- Muliama Namale and Ganda people, Hugh Tracey
- Authors: Muliama Namale and Ganda people , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170887 , vital:41979 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0138-05
- Description: This song is about Idi Mambo, a local eccentric who went about doing peciliar things. He once climbed up a tree and stayed there for four days to the amazement of the people who came from far and near to see him. It appears that 'pole sitting' is not prerogative of eccentric Americans only. Historical song, with one tall conical drum, open, pinned 34" x 9" - one large connical drum laced, 19" x 15 1/2" and hand clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Muliama Namale and Ganda people , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170887 , vital:41979 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0138-05
- Description: This song is about Idi Mambo, a local eccentric who went about doing peciliar things. He once climbed up a tree and stayed there for four days to the amazement of the people who came from far and near to see him. It appears that 'pole sitting' is not prerogative of eccentric Americans only. Historical song, with one tall conical drum, open, pinned 34" x 9" - one large connical drum laced, 19" x 15 1/2" and hand clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kiriyo
- Barwegira ni Baine, Hugh Tracey
- Authors: Barwegira ni Baine , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171392 , vital:42055 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-03
- Description: "A woman is a wonderful person, you pay for the dowry (Omwandu) and another man comes along and takes her off without caring about your money, by your leave or anything." The set of Budongo Likembe covers a range of four octaves from 1040 vs. down to 65 vs. Topical song, with 6 Budongo box resonated Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Barwegira ni Baine , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171392 , vital:42055 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-03
- Description: "A woman is a wonderful person, you pay for the dowry (Omwandu) and another man comes along and takes her off without caring about your money, by your leave or anything." The set of Budongo Likembe covers a range of four octaves from 1040 vs. down to 65 vs. Topical song, with 6 Budongo box resonated Likembe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mulamu namala ampita erinya
- Ludovico Mugerwa and Ganda women, Hugh Tracey
- Authors: Ludovico Mugerwa and Ganda women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171108 , vital:42020 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-13
- Description: The literal translation was:- "Alive, but he still calls my name." which means:- "I am alive but still in the favour of the Kabaka. He still asks me to play for him." This is a very old song with a rather sinister implication as the Kabakas (Kings) of old were inclined to put to death those who displeased them and particularly musicians who failed to play well. Historic song with 1 tall cylindrical pinned drum, 1 large conical laced drum and hand clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Ludovico Mugerwa and Ganda women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171108 , vital:42020 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-13
- Description: The literal translation was:- "Alive, but he still calls my name." which means:- "I am alive but still in the favour of the Kabaka. He still asks me to play for him." This is a very old song with a rather sinister implication as the Kabakas (Kings) of old were inclined to put to death those who displeased them and particularly musicians who failed to play well. Historic song with 1 tall cylindrical pinned drum, 1 large conical laced drum and hand clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mwakadima wamibushiba
- Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players), Hugh Tracey
- Authors: Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182060 , vital:43794 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-13
- Description: "The mother of Kadima was staying in the village of Lushiba. Early one morning she was walking along the road nearby when a car came up from behind, knocked her down and killed her." The history of a true incident. Topical song, with 2 Likembe mbira and wooden clapper (-12.02-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182060 , vital:43794 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-13
- Description: "The mother of Kadima was staying in the village of Lushiba. Early one morning she was walking along the road nearby when a car came up from behind, knocked her down and killed her." The history of a true incident. Topical song, with 2 Likembe mbira and wooden clapper (-12.02-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Nenjenje
- Authors: Ndolomu Mopamu , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Mangbetu , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Medje f-cg
- Language: Mangbetu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166922 , vital:41419 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0121-05
- Description: "My wife I am feeling happy today so I want to sing and make very nice music." Topical song with Nenjenje lute, two strings.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Ndolomu Mopamu , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Mangbetu , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Medje f-cg
- Language: Mangbetu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166922 , vital:41419 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0121-05
- Description: "My wife I am feeling happy today so I want to sing and make very nice music." Topical song with Nenjenje lute, two strings.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Wamubirigwe
- Kuruseni and Soga men, Hugh Tracey
- Authors: Kuruseni and Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171297 , vital:42043 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-15
- Description: "All things in Nature love each other, the lips love the teeth. The beard loves the chin. and all the little and go br-r-r-r-r together". Humorous song, with Budongo Likembe and Nsaasi tin rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kuruseni and Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171297 , vital:42043 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-15
- Description: "All things in Nature love each other, the lips love the teeth. The beard loves the chin. and all the little and go br-r-r-r-r together". Humorous song, with Budongo Likembe and Nsaasi tin rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ndagado kufa
- Muchaenda Sigauke with Ndau men, Hugh Tracey
- Authors: Muchaenda Sigauke with Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180758 , vital:43611 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-17
- Description: 'I nearly died." A typical threshing song which will keep the team of threshers wprking for long s[ells at a time. The yodeling is also typical of the music of the eastern and central parts of Southern Rhodesia. The Garwe clan lives halfway betwenn the Manyika and the WaNdau in the Melsetter district. The Ndau call them "Manyika" and the Manyika call them "Ndau". Threshing song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
- Authors: Muchaenda Sigauke with Ndau men , Hugh Tracey
- Date: 1951
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Melsetter f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180758 , vital:43611 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-17
- Description: 'I nearly died." A typical threshing song which will keep the team of threshers wprking for long s[ells at a time. The yodeling is also typical of the music of the eastern and central parts of Southern Rhodesia. The Garwe clan lives halfway betwenn the Manyika and the WaNdau in the Melsetter district. The Ndau call them "Manyika" and the Manyika call them "Ndau". Threshing song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1951
Balozi na upange
- Jaji Simba with Giryama men, Hugh Tracey
- Authors: Jaji Simba with Giryama men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kaloleni f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176572 , vital:42717 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-09
- Description: Chandaluwa is said to be the best composer and dancer in Kaloleni. He has a 'panga' - a knife, they say which cuts into the voices of all the other singers and so he always wins the competitions. Msego dance song for men and women with Kayamba raft rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Jaji Simba with Giryama men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kaloleni f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176572 , vital:42717 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-09
- Description: Chandaluwa is said to be the best composer and dancer in Kaloleni. He has a 'panga' - a knife, they say which cuts into the voices of all the other singers and so he always wins the competitions. Msego dance song for men and women with Kayamba raft rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Bengeria
- Feituk Arap Sumeiyot, Hugh Tracey
- Authors: Feituk Arap Sumeiyot , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Sotik f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177390 , vital:42817 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-02
- Description: A particulary charming little song. The girl was with her lover when they saw her father coming to look for her. She begged people to help her by distracting her father's attention while she escaped. They did so and afterwards she sang this song to thank the men who helped her escape. Love song with Kipungandet 5 string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Feituk Arap Sumeiyot , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Sotik f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177390 , vital:42817 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-02
- Description: A particulary charming little song. The girl was with her lover when they saw her father coming to look for her. She begged people to help her by distracting her father's attention while she escaped. They did so and afterwards she sang this song to thank the men who helped her escape. Love song with Kipungandet 5 string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Bengeria
- Feituk Arap Sumeiyot, Hugh Tracey
- Authors: Feituk Arap Sumeiyot , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Sotik f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177395 , vital:42818 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-02
- Description: A particulary charming little song. The girl was with her lover when they saw her father coming to look for her. She begged people to help her by distracting her father's attention while she escaped. They did so and afterwards she sang this song to thank the men who helped her escape. Love song with Kipungandet 5 string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Feituk Arap Sumeiyot , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Kipsigis (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Sotik f-ke
- Language: Kipsigis
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177395 , vital:42818 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR165-02
- Description: A particulary charming little song. The girl was with her lover when they saw her father coming to look for her. She begged people to help her by distracting her father's attention while she escaped. They did so and afterwards she sang this song to thank the men who helped her escape. Love song with Kipungandet 5 string lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Elija
- Joshua Omwami and John Manyasi, Hugh Tracey
- Authors: Joshua Omwami and John Manyasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bunyore f-ke
- Language: Luya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176554 , vital:42714 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-07
- Description: The lyre was played horizontally with the right hand plucking the group of four strings and near the bridge. The left hand extended to pluck the group of 3 strings near the crossbar. The scale was:- 416, 352, 304, 268, 248, 232, 208 vs. The lyre is used more as a rhythmic base rather than melodic instrument, though the player can and indeed frequently does play the melody. Praise song, with Litungu lyre, 7 string leg bells and gourd rattle (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Joshua Omwami and John Manyasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bunyore f-ke
- Language: Luya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176554 , vital:42714 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR162-07
- Description: The lyre was played horizontally with the right hand plucking the group of four strings and near the bridge. The left hand extended to pluck the group of 3 strings near the crossbar. The scale was:- 416, 352, 304, 268, 248, 232, 208 vs. The lyre is used more as a rhythmic base rather than melodic instrument, though the player can and indeed frequently does play the melody. Praise song, with Litungu lyre, 7 string leg bells and gourd rattle (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950