Ishetlhana e Tswerwe ke seokamo
- Authors: Dintsa Marumolo and about 60 young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Folk songs, Tswana , Sotho-Tswana languages , Tswana (African people) , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Tshidilamolomo f-lo
- Language: Tswana/Rolong
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162367 , vital:40924 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0107-01
- Description: The singers had just come back from initiation school. Here they use floor polish instead of the traditional red ochre with which to stain themselves. Several of them looked like Nilo Hamite men from Kenya and some of their songs also suggested the modality of those Northern tribes coincidence perhaps, but noticable. "The brown cow is held, caught and held prisoner and stands there all day. The other cows are also held fast in the same way. The brown yearling, our father's cow, ruled over nations while held flat." The words are allusive and symbolic. Male initiation song performed while in the veld.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kulira kwa ng'omba (The song of the Ground Hornbill)
- Authors: Lonesi Chewame and Toni Hetara , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Katinga f-mw
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/158081 , vital:40146 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR093-08
- Description: This instrument had ten notes set on two banana stalks with sticks pierced into the stalks to divide the notes. The deep trumpeting of the ground hornbills in the early morning and evening is a well known feature of the low lying regions of the country. The reiterated low note represents the hornbill's call, "Ri-riti, ri-riti." Tune without words. Loose note xylophone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Kwimba Kalimba (To play the Kalimba)
- Authors: E. A. Nkuzana , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Tumbuka , Songs, Tonga (Nyasa) , Tumbuka (African people) , Folk music , Africa Malawi Dowa, Mzimba District f-rh
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156273 , vital:39970 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR090-08
- Description: "To play the 'Kalimba' is to be happy. I remember long ago when I was a small child when I thought a breast was made of bone. But my mother told me that the breast was not bone, but flesh only. I was fooled long ago, I thought the breast was bone but it is flesh only. Listen my friends, the breast is flesh only." It seems that the obvious meaning of the words is intended to serve a secondary one. Perhaps the revelation of the begining of his natural sex life. Self delectative song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Mwadzi itira (He has done it himself)
- Authors: Joseph Ngonyama Shumba , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154322 , vital:39648 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-08
- Description: The player is an accomplished performer, he works for the Fort Victoria Municipality on the local roads with the grader. This song is in effect a complaint against those who do things without first asking permission, particularly a wife who does not first ask her husband's permission regarding family matters. Self delectative song with mbira dzawaNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ihlomulo walekaya mangawa yanima (The pleasure of the people is my distress)
- Authors: Saisi Shishonke , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Mabote f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136215 , vital:37350 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-04
- Description: The player stopped the lower segment of the string with the backs of both his first and 2nd fingers. Self-delectative song with CHITENDE musical bow, braced and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kyabula wa in kande Mpuya (You paddler of the canoe, save me)
- Authors: R. Chimengwa and 5 Kaonde men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Kaonde (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Solwezi f-za
- Language: Kaonde
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139241 , vital:37718 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-05
- Description: The gist of the song is about a man who was drowning in the river, and he called on all his friends to come and save him. His canoe was drifiting away and he could not swim. This song, they said, was used when going to raid the Lozi tribe manay years ago, before Europeans came to the country in the nineteenth century. Fighting song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mama wanyi bwala wanyi
- Authors: S. Kaseya and A. Kabamba and group of Kanyoka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Kandakanda f-cg
- Language: Kanyoka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134472 , vital:37163 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-04
- Description: According to Father de Nolf, quoted by le Pere van Bulck, S. J., the BaLuba Lubilashi used to pay a tax to these Kanyoka chiefs who were themselves the envoys of the Luba emperors from Kasongo Nyembo. In return for their submission they recieved the chieftainship and its external signs: a vase to contain kaolin, a hat, a sceptre, a tortoise and a lion's skin. The Kanyoka have adopted many elements of the underlying culture of the Kasai and its Luba people Kamwendende dance with 2 guitars, 2 basket rattles, 3 goblet drums, and piece of struck metal
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Myeyezelo
- Authors: Group of Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149166 , vital:38811 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-03
- Description: Sung by initiates before circumcision.Circumcision song,with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nokala (The crab)
- Authors: Khotso and Mpondo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Lusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136515 , vital:37386 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR031-09
- Description: The women in this group all wore green cotton dresses and green head cloths. They had strands of beads round their necks worked in stripes of green, yellow, white and blue. Khotso said he had taken this colour scheme from the Vierkleur. The men, in addition to this, wore a lavish number of strings of "lucky beans" or seeds, of a pearl-grey colour. These are exclusively worn by the Izangoma. Divination song with clapping and 5 drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ungewu
- Authors: Group of Baca Men (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Zulu , Africa South Africa Kingwilliamstown f-za
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133475 , vital:36981 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR012-10
- Description: Party song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wemb' ingcwaba
- Authors: Group of Baca Men (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Zulu , Africa South Africa Kingwilliamstown f-za
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133480 , vital:36982 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR012-11
- Description: Song sung when a wizard or witch is to be put to death
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wolala (Wolala, why! Wolala, I am leaving)
- Authors: Young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150770 , vital:39004 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-04
- Description: Wolala is a man's name. There are few if any words in the lyric. This was sung by a group of young people, the girls and boys rather younger than the first group and not so gaily dressed. The girls clap their hands and stamp one foot alternately swinging rhythmically forward and backward. Mtshotsho dance for young men and women with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Yeapinalekosi (Where does this Chief belong)
- Authors: Khotso and Mpondo men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Lusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136506 , vital:37385 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR031-08
- Description: "Yeapinalekosi? Yeye Lizilamapono." "Where does this Chief belong? He is of the country of the Mpondos." Khotso was in charge of this group of men and women and he is regarded as the most important of the local Izangoma, or herbalists in the Transkei. He bought them all down from Kokstad for the purpose. Divination song with clapping and 5 drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chibudo movement
- Authors: Chopi performers (Performers) , Komukomu (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Orchestral music , Xylophone with orchestra , Rattle (Musical instrument) , Instrumental music , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132318 , vital:36826 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR005-07
- Description: Ngodo xylophone orchestral dance of Regulo Bangaza with 15 xylophones and 1 rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Bia gaza
- Authors: Zande men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk songs, Zande , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Nguru f-cg
- Language: Zande/Bandiya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/167869 , vital:41518 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0123-10
- Description: The conical drums were all called either Gaza or Ndimo (-14-03303-). The slit drum is Gugu or Bugu (-12.183-). The beaters of the conical drums are called Luiringwa Gaza. The method of playing the slit drum is unusual, as the player sits astride his drum and may even rest one leg its length. The small ebony carvings from this district demonstrate this stance. Dance song performed with large wooden slit drum with feet, 3 conical drums, cross laced and double headed, metal hand bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kitumbu
- Authors: Temusewo Mukasa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170923 , vital:41984 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0138-09
- Description: Many years ago there was a white man (said to be an Australian) called Kitumbu, a trader, who made tiles. He was a very fat man and used to ride on a donkey. One day he fell ill and went to the mission hospital where an operation became necessary. The famous Dr. Cook had just arrived from the coast on foot leaving all his instruments behind, so he had to make use of domestic plates, knives and bowls in the make-shift operating theatre. Kitumbu was operated on near Easter time and, it is said, did not survive. Local legend has it that all the people thought that 700 Europeans, 800 Indians and 800 Goans all ate up the remains of Kitumbu till only his back bone was left. Mugwanya, a judge, and one of the three signatories to the Buganda treaty, it was also said, did not eat the meat, but only the pancreas, and so he was excused! In such manner are local legends made! Historical song, with horizontal, arched, harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mbo I
- Authors: Chief Bianoko and Buudu men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Bira (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Gombe f-cg
- Language: Bira
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168331 , vital:41567 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0126-01
- Description: This is a man's dance performed on festive occassions to celebrate a Chief's arrival or when the coffee has been harvested. The steps are very simple the whole group moving slowly around in a circle with the drums either in the centre or to one side. The notables wore attractive scarlet parrot tail feathers on their head of plaited palm leaf. The ivory was covered with several cat skins. These horns, beautifully carved out of elephant tusks are a notable feature of the material culture of this part of the Congo. They use the hollow end of the tusk, cutting it off at the nerve tip, so that the tip of the horn is open and can produce two notes. A special feature is the carefully carved broad mouthpiece on the inner side of the curve about one third of the length of the horn from the small end. The small end is often carved as a small human head. In playing the orifice is opened and closed with the thumb. Party dance, with 1 very small slit drum, 1 small slit drum 2 conical laced drums, 2 pod slit drums, ivory horn and basket rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mongu
- Authors: Mbuti men, women and children , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Mbuti (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Gombari f-cg
- Language: Congo Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168232 , vital:41554 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0125-10
- Description: The local popular name for these Pygmies is "Batikitiki". Like other groups of pygmies they are very much at the mercy of the Bantu tribes who live outside on the edges of their portion of the Ituri forest. They exchange meat and honey from the forest for grain and other food stuff, but as often as not are robbed of their efforts by exploiting Africans. The musical instruments used by these Pygmies are those borrowed from teh Bantu outside the forest. Drums, especially, would be too heavy and cumbersome for the Pygmies to carry into the forest with them, or keep in their flimsy camps. Party song with 2 conical, laced drums and 1 basket rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Omusango gwenyama tegugwa
- Authors: Temusewo Mukasa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170950 , vital:41988 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0138-12
- Description: This meat affair goes on and on. Nakatanga took the singer's meat and ate it. Then Nakatanga went off to the war and the singer said "That is right, I hope you get killed". This brilliant singer is well known in Buganda. The clarity both of his singing and playing on the harp is delightful. Song with horizontal, arched, 8 stringed harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Akamkungulu kagaya (Why are you angry)
- Authors: Wachezaji wa Manyanga. Leader, Kasomangila Husen Ishike , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Baraza Ndono f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173192 , vital:42342 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR149-09
- Description: "Why are you angry with me, you are not my father, you are not my brother, leave me alone." This team of professional dancers do a number of acrobatic step dances. The rhythm of their movements is accentuated by the ankle bells. The drums only appear towards the end of the item. Dance song and 1 goblet pegged drum (-14.51101-) and bells (-12.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950