Bolelela Ramonogeng (Tell Ramonogeng we are going home)
- Authors: Silas Kgaragoba , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165859 , vital:41289 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-10
- Description: "Tell Ramonogeng we are going homw, we are going to face trials in court. Tell the induna of the Chief, we are going home to face trials in court." Four boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Motee (The cattle)
- Authors: Botlhe Motswa (c. 60 years old) and 20 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165882 , vital:41292 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-14
- Description: "He-e-e, the cattle, we-e-e! The cattle, we-e-e! The desert, we-e-e! Motee, motee!" Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kuyashisa kunemikhobo laphekhaya (It is hot here at home)
- Authors: Four married girls, one unmarried and men of the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152249 , vital:39238 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-09
- Description: Song sung by a royal bride's party. The implication of the words is that the bride must accept her new way of life with all its trials "for better or for worse." Wedding song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Madzimure (Put out the fire)
- Authors: Mutuwenga Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Chibi District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154611 , vital:39754 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR082-14
- Description: The Njari was made of Mukwarambiwa wood. Party song with Njari (Mbira) and a drum and leg rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Namalumbe (Nightjars)
- Authors: Young Men and women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Chikwawa f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/156045 , vital:39945 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR089-05
- Description: "Nightjars, nightjars, my girl walk nicely. Nightjars, my girl, when it is dark walk nicely. Njiri dance
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Osenga Mwami Tagayere
- Authors: Temusewo Mukasa , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170968 , vital:41990 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0138-14
- Description: "A man who receives a plot of land from the Chief must not be lazy for he must produce crops in return for what he has received. We have no salt here, but during Mutera's reign salt was introduced, so the people had salt with their meat, which pleased them. He who kills snakes will probably meet a cobra one day." Historical song with horizontal, arched 8 string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Dikitari Tiyakuyia
- Authors: Felisiano Karungula with Haya boys , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Bukoba f-tz
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172622 , vital:42230 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR146-14
- Description: "The hospitals is a good place and should not be burnt down. Why, I myself was once treated there." A sentiment which could be echoed through many regions of Africa where rioters are notorious for burning down hospitals, clinics and schools. Ruyaigo dance song for boys and girls, with conical laced drum, 1 gourd rattle (-12.54-) and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950