Inu A Nambewe, inu A Phiri (You Nambewa, you Phiri)
- Five elderly Chewa men, Hugh Tracey
- Authors: Five elderly Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dedza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160242 , vital:40425 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR097-09
- Description: After singing their song they tap their bamboo friction sticks and laugh and blow into the ends of the bamboos. A widow has to put string into her hair for two years after the husband dies, to mourn for him. The wicked old man is egging on the widow to be merry again. When this recording was played to some villagers in a nearby district, the Chief Njolomole was specially delighted to hear the blowing down the bamboo tubes at the end of the performance, an old drinking party custom, it appeared. "You Nambewa, you Phiri (two widows). Have you already taken off your mourning strings before you have finished mourning for your husband. You A Nabetha, and you A Naketha?" Drinking party dance song. Umkwenda with friction sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Five elderly Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dedza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160242 , vital:40425 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR097-09
- Description: After singing their song they tap their bamboo friction sticks and laugh and blow into the ends of the bamboos. A widow has to put string into her hair for two years after the husband dies, to mourn for him. The wicked old man is egging on the widow to be merry again. When this recording was played to some villagers in a nearby district, the Chief Njolomole was specially delighted to hear the blowing down the bamboo tubes at the end of the performance, an old drinking party custom, it appeared. "You Nambewa, you Phiri (two widows). Have you already taken off your mourning strings before you have finished mourning for your husband. You A Nabetha, and you A Naketha?" Drinking party dance song. Umkwenda with friction sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Isele (The rapacious frog)
- Authors: Nosayini , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Storytelling , Africa South Africa Willowvale f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136179 , vital:37346 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR028-13
- Description: Recorded in a Gcaleka hut. Most huts have one small window, about the size of a ship's porthole, but this had none. There was once a frog who swallowed a baby and took it down to the river.- It gave the baby to another frog, who in turn swallowed it. The second frog took the baby back to its village. It met some boys on the way to whom it explained what it was going to do. So it gave back the baby and the people gave it a cow. The next morning it went back and asked for another cow which the people gave. But when it asked for a third cow on the following morning the people grew hungry and killed it. The name of the headman at whose kraal we recorded was KRIKRI ZWELILLUNGILE HLOKOMILE. Although the story-teller sang a song during the course of the story, the others did not sing a refrain, which is commonly the African practice. A story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nosayini , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Storytelling , Africa South Africa Willowvale f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136179 , vital:37346 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR028-13
- Description: Recorded in a Gcaleka hut. Most huts have one small window, about the size of a ship's porthole, but this had none. There was once a frog who swallowed a baby and took it down to the river.- It gave the baby to another frog, who in turn swallowed it. The second frog took the baby back to its village. It met some boys on the way to whom it explained what it was going to do. So it gave back the baby and the people gave it a cow. The next morning it went back and asked for another cow which the people gave. But when it asked for a third cow on the following morning the people grew hungry and killed it. The name of the headman at whose kraal we recorded was KRIKRI ZWELILLUNGILE HLOKOMILE. Although the story-teller sang a song during the course of the story, the others did not sing a refrain, which is commonly the African practice. A story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Isele (The rapacious frog)
- Authors: Nosayini , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Storytelling , Africa South Africa Willowvale f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136170 , vital:37345 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR028-13
- Description: Recorded in a Gcaleka hut. Most huts have one small window, about the size of a ship's porthole, but this had none. There was once a frog who swallowed a baby and took it down to the river.- It gave the baby to another frog, who in turn swallowed it. The second frog took the baby back to its village. It met some boys on the way to whom it explained what it was going to do. So it gave back the baby and the people gave it a cow. The next morning it went back and asked for another cow which the people gave. But when it asked for a third cow on the following morning the people grew hungry and killed it. The name of the headman at whose kraal we recorded was KRIKRI ZWELILLUNGILE HLOKOMILE. Although the story-teller sang a song during the course of the story, the others did not sing a refrain, which is commonly the African practice. A story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nosayini , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Storytelling , Africa South Africa Willowvale f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136170 , vital:37345 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR028-13
- Description: Recorded in a Gcaleka hut. Most huts have one small window, about the size of a ship's porthole, but this had none. There was once a frog who swallowed a baby and took it down to the river.- It gave the baby to another frog, who in turn swallowed it. The second frog took the baby back to its village. It met some boys on the way to whom it explained what it was going to do. So it gave back the baby and the people gave it a cow. The next morning it went back and asked for another cow which the people gave. But when it asked for a third cow on the following morning the people grew hungry and killed it. The name of the headman at whose kraal we recorded was KRIKRI ZWELILLUNGILE HLOKOMILE. Although the story-teller sang a song during the course of the story, the others did not sing a refrain, which is commonly the African practice. A story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kalikambo? (What is the cause?)
- Group of Tonga men and girls, Hugh Tracey
- Authors: Group of Tonga men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138572 , vital:37651 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR044-08
- Description: The dancers would come out in pairs, man and girl, dance together for a while opposite each other and then retire to make way for others. Mankuntu dance song for men and women with 2 goblet drums beaten by sticks, and 1 Kayanda conical drum played with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Tonga men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138572 , vital:37651 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR044-08
- Description: The dancers would come out in pairs, man and girl, dance together for a while opposite each other and then retire to make way for others. Mankuntu dance song for men and women with 2 goblet drums beaten by sticks, and 1 Kayanda conical drum played with hands.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kwabwalala
- Authors: Mamba Desire , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people)--Music , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Kabinda f-cg
- Language: Luba/Lulua
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136993 , vital:37476 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR035-09
- Description: The bambo slatted instrument made of a raft of palm fronds is called the female instrument- in spite of the fact that it is the bass instrument. The players only played the two lowest notes as if, he said "they were drums." This is one of the many Lulua funeral songs and is sung by those friends and relatives who go to condole with a bereaved parent. Mourning song with 2 box chisanzhi, 1 chisanzhi-chinene, 2 goblet drums, pinned, weighted, closed, with mirlitons and 1 basket rattle (ligazi).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Mamba Desire , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people)--Music , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Kabinda f-cg
- Language: Luba/Lulua
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136993 , vital:37476 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR035-09
- Description: The bambo slatted instrument made of a raft of palm fronds is called the female instrument- in spite of the fact that it is the bass instrument. The players only played the two lowest notes as if, he said "they were drums." This is one of the many Lulua funeral songs and is sung by those friends and relatives who go to condole with a bereaved parent. Mourning song with 2 box chisanzhi, 1 chisanzhi-chinene, 2 goblet drums, pinned, weighted, closed, with mirlitons and 1 basket rattle (ligazi).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ngeniso movement
- Zandamela, C, Chopi perfomers, Hugh Tracey
- Authors: Zandamela, C , Chopi perfomers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Musical instruments--Africa , Instrumental music , Africa Mozambique Inharrime f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131804 , vital:36751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR001-12 , Field card no. H1K-7
- Description: The leader of this orchestra comes from the western region of the principal Chopi district of Zavala, from the village of Zandamela. Cabo Wukwane is one of the herdsmen of the Chief Regulo Mikumbi. Their district includes the wide still waters of the river Inharrime, now no longer navigable, and the large Lake Polela. Movement from the Ngodo xylophone orchestral dance of Cabo Wukwane with 8 xylophones and I rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Zandamela, C , Chopi perfomers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Musical instruments--Africa , Instrumental music , Africa Mozambique Inharrime f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131804 , vital:36751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR001-12 , Field card no. H1K-7
- Description: The leader of this orchestra comes from the western region of the principal Chopi district of Zavala, from the village of Zandamela. Cabo Wukwane is one of the herdsmen of the Chief Regulo Mikumbi. Their district includes the wide still waters of the river Inharrime, now no longer navigable, and the large Lake Polela. Movement from the Ngodo xylophone orchestral dance of Cabo Wukwane with 8 xylophones and I rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- «
- ‹
- 1
- ›
- »