Mzeno Lawanani michanja (Transposed one third lower)
- Authors: Komukomu waSimbi (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194671 , vital:45476 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-12
- Description: The verses sung by the dancers in their own village are not quite the same as those I first wrote down and published in "Chopi Musicians". It emphasies the point that verses may be dropped or others added during the lifetime of the song. There is no rule to say that a lyric shall always be sung as at first composed. The leader can 'call' what verses he pleases. Orchestral dance with 16 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mzeno Lawanani motse
- Authors: Hafu wa Maba (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194761 , vital:45489 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-09
- Description: This Mzeno is in the great tradition of its composer, Katini. It has a fine ground to which the poetry of the verses provides stirring counter subjects of complex ebb and flow. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mzeno Movement Vulelani
- Authors: Sitiki wa Mndipa (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194611 , vital:45468 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-06
- Description: This is the old Mzeno (1947) which is now no longer sung and danced to. It was replaced by the Mzeno waHamela, Hamela's Mzeno. Sitiki was once working in the Johammesburg mines and sent his coat to the tailor to be mended because it was torn. The tailor put leather onto the tear. When Sitiki came for it and asked him why he put on leather patches the tailor said, "because of the Germans". The man went away and made a song that all English material came from Germany, and that was why he had to have leather patches on his coat. Orchestral dances with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Nandi gawana
- Authors: Biza Ngara with Duma men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bikita f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181414 , vital:43731 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-01
- Description: The chief wants meat and although the chief has many sheep and goats, he does not want any of them killed, so the Wahosi, the chief's wife, must have meat with feathers on it instead of fur. Three story for a story
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ndera wandera
- Authors: Duma women and men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180583 , vital:43405 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-17
- Description: The response by the audience is "Sarangano, sarangano. A certain woman who was very found of meat went to fetch water at the stream and saw a crocodile which put its head out of the water and sneezed. "Ah" she said "Bless you! What do you want?" The crocodile said he would like some beer. So they made an arrangement between them ... six fish for siz pots of beer. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ndinoda kuyenda mbuyawe
- Authors: Mashanje Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180492 , vital:43394 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-07
- Description: These three short tunes also demonstrate the sound of the friction bow as heard by the player. One end of the palm leaf strip is held across the open mouth and the whole is set in vibration by the rattle stick rubbing across serations in the bow. The mouth harmonies can be heard through the piercing noise of the rattle and the rubbing. Self delectative songs, with Chipendani musical bow and Chimazambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ndinosara nani (With whom shall I stay)
- Authors: Muroiwa Musobenzo , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180403 , vital:43360 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-06
- Description: a) This tune in 5 time is very well known in the southern part of the country, and has been set to the Njari Mbira as well as the bow and was recorded by H. T. T. in 1933, sixteen years earlier. b) The player strained up his bow for the second tune. Both tunes were recorded with the microphone very near the performer's mouth in order to demonstrate the sound of the Chipedani as heard by the player himself. The mouthed harmonics can be clearly heard. Only those very nearby would in fact hear the bow clearly and the mouth harmonics. Self delectative songs, with Chipendani musical bow and Chimazambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ngeniso Dadada nzara mteka
- Authors: Katinyane wa Katini (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194732 , vital:45486 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-06
- Description: Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ngeniso Hingani malala
- Authors: Komukomu waSimbi (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Banguza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194635 , vital:45472 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-08
- Description: Ngeniso, the entry of the dancers, and the exit of the dancers at the end of the Ngodo are the only movements in which a drum us used with the Timbila xylophones, and not every village uses drums. Some say that the loud noise of the drum spoils the music. This item could give substance to their objection, but Banguza's village the drum is preferred. Movement from the dance, with Timbila xylophones and in the Ngeniso movement with drum (single headed closed goblet) with 16 players (-14.52102-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ngeniso Movement Tata nikaute
- Authors: Sagethi wa Nguyuza (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194593 , vital:45466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-04
- Description: This orchestra was remarkably resonant which is a great credit to the maker of Timbila xylophones in that village. Ngilishi Mchinga. The tuning was as follows:- 536, 488, 440, 360, 336, 304, 268 vs. Orchestral dances with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ngodo of Regulo Banguza : Mzeno and Mtsumeto, Chikulekule
- Authors: waSimbi, Komukomu , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194680 , vital:45480 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-01
- Description: This new Mzeno of Komukomu is most unusual in that he has combined it with the Msumeto, the 'advance' Mzeno, with the 'retreat' Mtsumeto. It was composed in 1948. The melodies or counter subjects sung by the dancers are particularly pleasing and illustrate the wide musical potential of this form of passcaglia. The change from Mzeno to Mtsumeto occurs at 3m. 59s. from the start of the item. Komukomu was never afraid of innovations, and this was one of them. The fact that it did not last long and he reverted to the more usual form of separate Mzeno and Mtsumeto would indicate that it was not considered altogether satisfactory as a device. This item was recorded at the neighbouring village of Mavila. Two movements of orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ngorombe
- Authors: Several boys with Nyere flutes , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180316 , vital:43352 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-03
- Description: The Zezuru play ensembles of flutes, each player having two or three loose end blown flutes which blows in his turn interpolating his notes at the right moments in the melody after the fashion of bell ringers. The players perform a number of variations interpreting voiced notes into the sequence of pipe notes. Ngorombe flute dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ni panama pamulyano pa mambo
- Authors: Yelele Lungu , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184473 , vital:44226 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-09
- Description: This poetic song is one of the blind composers musings. Being blind he lives in a contemplative world of his own and expresses himself in unusually poetic manner. Mourning song with 10 note Kalimba
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Samanyemba ne Nzou
- Authors: Teachers Training College, Penhalonga , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Mangwende f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180601 , vital:43589 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-02
- Description: The story of an elephant who was given a child to liik after. "I have brought up so many children, that is easy, leave it to me" said the elephant. So he took the child away into the thick bush. When evening came she called the elephant to bring the child back. But there was no reply. So she went home to tell her husband and to collect the men to come and help her find the elephant. They came straight away, found the footprints of the elephant and followed them into the bush singing to the elephant as they went. At this point the recording ends without the denouement, so we shall never know if she got her child back or not. Whenever the word or refrain 'Samanyemba' is used in a Karanga song it is usually associated with decit. It appears that Samanyemba was the father of all liars - men were deceivers ever. Story song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Sarunde-runde-runde
- Authors: Duma women and men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180574 , vital:43404 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-16
- Description: In this well known story the hero is called Sarunde at Bikita but Saronde is in the Chilimanzi district. In this version, the elder brother covets his younger brother's beautiful wife; while out hunting together the elder brother manages to entice his younger brother into a cave and rolls stones over the entrance. He can be heard singing from inside the cave telling people outside what has happened. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Shangara
- Authors: Manyoni Wanyamande and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Gwelo f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180185 , vital:43330 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-07
- Description: Drinking song with Njari (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Shokora ndinozwa mumba muno (Pound the grain, I am listening inside here)
- Authors: Manyoni Wanyamande and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180231 , vital:43335 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-12
- Description: The Shangara dance has enjoyed many years of popularity amongst the younger generation. Its pronunciation is unusual being Shangara and not as one might have expected Shangara. It is swiftly moving step dance performed by each of the dancers in turn. The singer remarks among other things on the expense involved if you visit a town. Dance song for Shangara dance for me and women with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Tambara ndikutumbure munzwa iwe (Stretch out your leg so that I can take out the thorn in your foot)
- Authors: Saimoni Mashoka and three women , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Buhera f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180212 , vital:43333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-10
- Description: "Chiremba abaie ngoma" "The diviner has done a good thing." (idiomatic expression). Dance song for Shangara dance for men and women with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
The Ngodo of Regulo Zandamela (Mzeno)
- Authors: Kapani waChikwita , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194524 , vital:45458 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-11
- Description: "Come around, you people of Zandamela." The shouting of the leader between verses is the 'lining' of the next verse for the dancers to sing. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
The Ngodo of Regulo Zandamela. Chiriri (6th Movement)
- Authors: Fomeni Faduko (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194477 , vital:45453 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-06
- Description: The orchestra was not in very good tune that year, several instruments being off pitch in one or two notes. The scale was: 496, 488, 448, 404, 368, 332, 300, 248 vs. This movement is number 6 because there was no Mchuyo movement that year. Orchestral dance with 23 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949