BaNakatekwe
- Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139985 , vital:37820 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-11
- Description: BaNakatekwe, the "Champion", does not delight in having children-no, only in money." "Champion" is one of the local synonym for "prostitute." Topical song with guitar, bottle and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139985 , vital:37820 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-11
- Description: BaNakatekwe, the "Champion", does not delight in having children-no, only in money." "Champion" is one of the local synonym for "prostitute." Topical song with guitar, bottle and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kontae iya konta (Kontae)
- Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139976 , vital:37819 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-10
- Description: Admirers came up and put money in the player's guitar whilst he played. "One who has not yet married has one more hill to climb." "All young people should get married-is the advice of an old person to the young. Topical song with guitar, bottle and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139976 , vital:37819 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-10
- Description: Admirers came up and put money in the player's guitar whilst he played. "One who has not yet married has one more hill to climb." "All young people should get married-is the advice of an old person to the young. Topical song with guitar, bottle and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Marita ku Mampampa (Marita from Mamampa))
- Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139967 , vital:37818 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-09
- Description: "Marita is just like a diamond - You must understand what I am thinking about. Marita's eyes are white, and I wish she would marry me. I once visited her at her village Mampampa-and oh, I wish she would marry. It does not matter if I have to pay all of ten pounds on her because I love her." The whitness of Marita's eyes no doubt refers to her clear eyes free from the pink tinge which so frequently colours the eyes of those who either drink too much or smoke marijuana.Love song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139967 , vital:37818 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-09
- Description: "Marita is just like a diamond - You must understand what I am thinking about. Marita's eyes are white, and I wish she would marry me. I once visited her at her village Mampampa-and oh, I wish she would marry. It does not matter if I have to pay all of ten pounds on her because I love her." The whitness of Marita's eyes no doubt refers to her clear eyes free from the pink tinge which so frequently colours the eyes of those who either drink too much or smoke marijuana.Love song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nalina mayo (I had a mother)
- Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140003 , vital:37823 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-13
- Description: 'I had a mother and she died. She was killed by people who envied me. Women are no good. They leave their own husbands to go and flirt with the loafers in the street. When I have no cash on me everyone laughs at me. One day I went out into the bush hunting and I fired at some guinea fowls but I missed. So people laughed at me because I had nothing to eat at home." "This song comes from the Chief of the Aushi who sent me to come and sing it to you, and I am Steve Tsotsi singing. Topical song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140003 , vital:37823 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-13
- Description: 'I had a mother and she died. She was killed by people who envied me. Women are no good. They leave their own husbands to go and flirt with the loafers in the street. When I have no cash on me everyone laughs at me. One day I went out into the bush hunting and I fired at some guinea fowls but I missed. So people laughed at me because I had nothing to eat at home." "This song comes from the Chief of the Aushi who sent me to come and sing it to you, and I am Steve Tsotsi singing. Topical song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nalinamayo nshale chula (When I had a mother, I did not starve)
- Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139994 , vital:37821 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-12
- Description: The main theme is about his mother, and he continues:- "My mouth should not get excited and curse people because some of them are gentlemen, and better than myslef. Even in the presence of all you people, I should still be myself. I am very pleased to see this "Bwana", as he makes it possible for me to have my songs recorded." Topical song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139994 , vital:37821 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-12
- Description: The main theme is about his mother, and he continues:- "My mouth should not get excited and curse people because some of them are gentlemen, and better than myslef. Even in the presence of all you people, I should still be myself. I am very pleased to see this "Bwana", as he makes it possible for me to have my songs recorded." Topical song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- «
- ‹
- 1
- ›
- »