Jomjom ndaliwa yindoda ngenxa yako (Jomjom, I have been divorced by my husband on your account)
- Authors: Nozikencele and Gcaleka girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150960 , vital:39022 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR062-05
- Description: Jomjom is a familiar name for the local drink, millet beer. It is on account of her love of beer that she lost her husband, so the song goes, in time honoured fashion the world over. The song is an excellent round with each girl singing her own variations. Drinking song with Ikinki mouth resonated musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Khajoane (The eagle)
- Authors: Sotho men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151550 , vital:39141 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-10
- Description: "Don't bother me, it is getting late and I want to finish my grinding." Agricultural and domestic work song for hoeing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Khajoane (The mountain eagle)
- Authors: Theko Moshesh , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151610 , vital:39147 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-16
- Description: The Lesiba is a wind blown stringed instrument, mostly played by herd boys as they herd their cattle on the hills. It consists of a slightly bent stick of abour 36-40 long. Along one side is strained a string, sometimes of horse hair or sinew, to one end of which is attached a section of fowl's quill. This is held in place by placing it between small double wedges held firmly in a small hole drilled into that end of the stick. Self-delectative song with Lesiba stick zither with quill.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Khawuxheliso wakalo haha (Will you say what is wrong, ha ha)
- Authors: Group of Qwathi women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Engcobo f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139583 , vital:37753 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR049-04
- Description: In the middle of this song the headman and the owner of the hut got up, delievered a rousing speech and stepped back to his place on the left of the door, very pleased with himself. After that the woman resumed singing with renewed vigour, stood up and accompanied themselves by a double stamp instead of the single stamp usually heard further south. Topical song sung in the evening with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Krubo
- Authors: Group of Hlangwini men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151300 , vital:39049 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-02
- Description: "When we were going to Swendlana, the watchers said: 'attach', and the whole world burst." The translation of this item, as given on the spot, is far from clear and needs further elucidation. The song was sung, they say, during the last century when the Hlangwini people came down from Zululand and ousted the Sotho. Ihubo old fighting song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kunukizembe pheshakwenciba (The smell of a battle axe across the Kei)
- Authors: Group of young Xhosa men and boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150687 , vital:38997 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-15
- Description: We were told that this group of Xhosa lads were from Christian homes. The tune is connected to the same dance for young boys and girls between the ages of about 12-17 years. It is a dance song the group of young people use on their way to the home where the party is to take place. The dance itself takes place in a hut. Mbayizelo dance song, with harmonica.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kwanukimpi (The smell of war)
- Authors: Group of elderly Mpondo men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa TLusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150870 , vital:39014 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-13
- Description: This is an old fighting song with Ukuhoga cries which are made when a man leaps out from the group to do a short and a common practice amongst Nguni tribesmen. The song was sung by the older men of about 50 years and over. Ukuhoga - battle cries. Kwanukimpi old mens' dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Le Mantyi ikhona igweba kanzima (The Magistrate punishes severely)
- Authors: Young men and boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150439 , vital:38976 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-06
- Description: These people belong to the Fingo group but speak Ngqika. Two boy's fighting songs, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Maga kumaziyanziya
- Authors: Mutswene, Joel , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Dite f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187694 , vital:44687 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-02
- Description: The tuning of this Mbira was:- 560, 520, 468, 416, 384, 348, 308, 280. Sel delectative song with Mbira - 16 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Malayisha 1 (Hold the sun, so that it sets)
- Authors: Young Gcaleka men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151107 , vital:39030 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-05
- Description: Dancing song such as this one is the present fashion among Gcaleka young people. They are simple and easy to follow and each singer can add his own variations. The dancers add the gutteral roaring sound, which may reflect their distant relationship with the Arabs of the East African coast many generations ago. Mtshotsho song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Malayisha 1 (Hold the sun, so that it sets)
- Authors: Young Gcaleka men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151098 , vital:39029 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-04
- Description: Dancing song such as this one is the present fashion among Gcaleka young people. They are simple and easy to follow and each singer can add his own variations. The dancers add the gutteral roaring sound, which may reflect their distant relationship with the Arabs of the East African coast many generations ago. Mtshotsho song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Malayisha 2 (Hold the sun, so that it sets)
- Authors: Young Gcaleka men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151112 , vital:39031 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-05
- Description: Dancing song such as this one is the present fashion among Gcaleka young people. They are simple and easy to follow and each singer can add his own variations. The dancers add the gutteral roaring sound, which may reflect their distant relationship with the Arabs of the East African coast many generations ago. Mtshotsho song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Malilela imango ingasiyo yako
- Authors: Nontwintwi and Annie Macholweni (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Kingwilliamstown f-za
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133592 , vital:36994 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR013-07
- Description: Self-delactative song with Hadi bow, unbraced, open string and resonated
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mama ndaswelindawo ngendaba (Mother, I am short of accommodation on account of news)
- Authors: Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151219 , vital:39040 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-09
- Description: The girl playing this mouth bow whistles out of the side of her mouth as well as resonating the notes in the usual manner. She used the open string and a stopped note, stopping it with her thumbnail and first finger. The use of this indigenious instrument and its style of music explains the ease with which Gcaleka people take to the small concertina. The harmonies produced in the mouth being on the true harmonic series makes the transition to the concertina a simple matter for simple tunes. Notes of the bow, 292 and 260. Mtshotsho dance for boys and girls with Ikinki mouth resonated musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mamilambo
- Authors: Women of Kalana location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa King Williams Town f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150003 , vital:38929 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-16
- Description: A diviner arrived in person but declined to sing with the women who were all sitting around on the floor of the hut, about 80 of them. "Mamilambo" is said to be a spirit or charm in the shape of a snake, which the people buy from the diviners in order to obtain good luck and get rich-so it was explained. The married women were more soberly dressed than the young unmarried ones and wore their headclothes in the more usual Xhosa 'pile' of cloth on the head, producing a large loose turban-like effect. Diviner's song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mangunden Thontweni (A name)
- Authors: Group of young Xhosa men and boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150417 , vital:38974 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-04
- Description: "There is that white thing" Most of the words have no meaning at all. Group fighting song with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Masalela
- Authors: Group of young Xhosa men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150394 , vital:38971 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-01
- Description: This group of "Amakwenkwe" (young unitiated men) all wrapped in red blankets, carrying sticks and wearing bead leggings, sang very well with gravity and intersity. They were all under 18 years of age. In the interval between the songs, they went off to fetch their sticks and struck them together during the song to mark the rhythm. Three group fighting song, with sticks and whistles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Matshoba
- Authors: Women and children of Dabi's location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150021 , vital:38931 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-18
- Description: "He who spends his time asleep threshes his own hand." (i.e. is wasting his time). Threshing song, with sticks beaten on the ground.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mdlankomo (Name)
- Authors: Group of Gcaleka women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150921 , vital:39017 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR062-01
- Description: This particular group was very simple. The reaction to hearing the loudspeaker was immediately to join in, and it appeared to take them some little time to realize that they were in fact hearing themselves, and not just listening to some other Gcaleka singing. Circumcision song for the Abakweta dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mfana wayigqaba i metarmapkos (The boys put coloured earth on their faces)
- Authors: Young men and boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150643 , vital:38992 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-10
- Description: The roaring or grunting in this dance song is a sound peculiar to the Xhosa. The Luo and Giriyama of Kenya also do it and some of the East Coast Swahili, notably in their religious songs. It is possibly a vestigial remain of Arab influence acquired during the tribe's sojourn in East Africa some 500 years ago. Mbayizelo dance song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957