Ichikonkoma
- Group of Bemba boys, Hugh Tracey
- Authors: Group of Bemba boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Broken Hill f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183735 , vital:44063 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-09
- Description: "To have a chicken boiling in the pot. You must take it first from the coop." Children's verse
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Bemba boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Broken Hill f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183735 , vital:44063 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-09
- Description: "To have a chicken boiling in the pot. You must take it first from the coop." Children's verse
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
O-oye Mama Jojinia
- Group of Chokwe men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Vila Luzu f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184189 , vital:44184 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-12
- Description: "Anyone who wants to buy my belt may do so." This somewhat disjointed song reflects the style of the Chokwe. Their songs are frequently interrupted with call and answer cries, and by long pauses between verses or stanzas. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Vila Luzu f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184189 , vital:44184 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-12
- Description: "Anyone who wants to buy my belt may do so." This somewhat disjointed song reflects the style of the Chokwe. Their songs are frequently interrupted with call and answer cries, and by long pauses between verses or stanzas. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Uruchantege
- Group of Hutu drummers, Hugh Tracey
- Authors: Group of Hutu drummers , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Kishuyi f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183625 , vital:44016 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-07
- Description: The drums are not the normal drums used in Ruanda (Rwanda) but substitutes. The timekeeper was playing on the same head as the leader which is not correct, in the villages each man having his own drum. The click of sticks can consequently be heard as they strike each other. The players were a small informal group of Hutu miners over 600 miles from home working at the Kolwezi Copper Mine. Yet home style drumming was their particular joy and constant recreation. At approximately 3 minutes, they appear to change to the Urukina tatoo. This tatoo underlines again the fundamental difference of apprach to drumming between the Hima and the Bantu. Although the Hutu speak a Bantu language and are originally of Bantu descent there is widespread intermarriage between them and the Hima overlords, the Tutsi, and the Hima attitude to music and drumming appears to have persisted. Three drum rhythms, three laced conical drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Hutu drummers , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Kishuyi f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183625 , vital:44016 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-07
- Description: The drums are not the normal drums used in Ruanda (Rwanda) but substitutes. The timekeeper was playing on the same head as the leader which is not correct, in the villages each man having his own drum. The click of sticks can consequently be heard as they strike each other. The players were a small informal group of Hutu miners over 600 miles from home working at the Kolwezi Copper Mine. Yet home style drumming was their particular joy and constant recreation. At approximately 3 minutes, they appear to change to the Urukina tatoo. This tatoo underlines again the fundamental difference of apprach to drumming between the Hima and the Bantu. Although the Hutu speak a Bantu language and are originally of Bantu descent there is widespread intermarriage between them and the Hima overlords, the Tutsi, and the Hima attitude to music and drumming appears to have persisted. Three drum rhythms, three laced conical drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Uruchantege
- Group of Hutu drummers, Hugh Tracey
- Authors: Group of Hutu drummers , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Kishuyi f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183644 , vital:44018 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-09
- Description: The drums are not the normal drums used in Ruanda (Rwanda) but substitutes. The timekeeper was playing on the same head as the leader which is not correct, in the villages each man having his own drum. The click of sticks can consequently be heard as they strike each other. The players were a small informal group of Hutu miners over 600 miles from home working at the Kolwezi Copper Mine. Yet home style drumming was their particular joy and constant recreation. At approximately 3 minutes, they appear to change to the Urukina tatoo. The name of this tatoo was annoinced at the beginning. During the playing the leader broke four sticks one after the other, his friends handing him substitutes. The sticks were only short pieces of wood not the correct spoon headed carved beaters used in ther own country. This tatoo underlines again the fundamental difference of apprach to drumming between the Hima and the Bantu. Although the Hutu speak a Bantu language and are originally of Bantu descent there is widespread intermarriage between them and the Hima overlords, the Tutsi, and the Hima attitude to music and drumming appears to have persisted. Three drum rhythms, three laced conical drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Hutu drummers , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Kishuyi f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183644 , vital:44018 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-09
- Description: The drums are not the normal drums used in Ruanda (Rwanda) but substitutes. The timekeeper was playing on the same head as the leader which is not correct, in the villages each man having his own drum. The click of sticks can consequently be heard as they strike each other. The players were a small informal group of Hutu miners over 600 miles from home working at the Kolwezi Copper Mine. Yet home style drumming was their particular joy and constant recreation. At approximately 3 minutes, they appear to change to the Urukina tatoo. The name of this tatoo was annoinced at the beginning. During the playing the leader broke four sticks one after the other, his friends handing him substitutes. The sticks were only short pieces of wood not the correct spoon headed carved beaters used in ther own country. This tatoo underlines again the fundamental difference of apprach to drumming between the Hima and the Bantu. Although the Hutu speak a Bantu language and are originally of Bantu descent there is widespread intermarriage between them and the Hima overlords, the Tutsi, and the Hima attitude to music and drumming appears to have persisted. Three drum rhythms, three laced conical drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Imirindi
- Group of Hutu drummers, Hugh Tracey
- Authors: Group of Hutu drummers , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Kishuyi f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183634 , vital:44017 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-08
- Description: The drums are not the normal drums used in Ruanda (Rwanda) but substitutes. The timekeeper was playing on the same head as the leader which is not correct, in the villages each man having his own drum. The click of sticks can consequently be heard as they strike each other. The players were a small informal group of Hutu miners over 600 miles from home working at the Kolwezi Copper Mine. Yet home style drumming was their particular joy and constant recreation. At approximately 3 minutes, they appear to change to the Urukina tatoo. This tatoo underlines again the fundamental difference of apprach to drumming between the Hima and the Bantu. Although the Hutu speak a Bantu language and are originally of Bantu descent there is widespread intermarriage between them and the Hima overlords, the Tutsi, and the Hima attitude to music and drumming appears to have persisted. Three drum rhythms, three laced conical drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Hutu drummers , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Kishuyi f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183634 , vital:44017 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-08
- Description: The drums are not the normal drums used in Ruanda (Rwanda) but substitutes. The timekeeper was playing on the same head as the leader which is not correct, in the villages each man having his own drum. The click of sticks can consequently be heard as they strike each other. The players were a small informal group of Hutu miners over 600 miles from home working at the Kolwezi Copper Mine. Yet home style drumming was their particular joy and constant recreation. At approximately 3 minutes, they appear to change to the Urukina tatoo. This tatoo underlines again the fundamental difference of apprach to drumming between the Hima and the Bantu. Although the Hutu speak a Bantu language and are originally of Bantu descent there is widespread intermarriage between them and the Hima overlords, the Tutsi, and the Hima attitude to music and drumming appears to have persisted. Three drum rhythms, three laced conical drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tandabala (Name of a man)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139756 , vital:37779 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-05
- Description: This song, they said, is sung normally by women at the end of a girl's initiation period - a time when songs mentioning taboo subjects are not frequently found in African societies. It appears that the use of a guitar in a song of this nature is unusual. Girl's initiation song with guitar, and bottle struck by a nail.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139756 , vital:37779 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-05
- Description: This song, they said, is sung normally by women at the end of a girl's initiation period - a time when songs mentioning taboo subjects are not frequently found in African societies. It appears that the use of a guitar in a song of this nature is unusual. Girl's initiation song with guitar, and bottle struck by a nail.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ki mangi ya uawize mali (Who stole the money?)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139718 , vital:37772 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-02
- Description: This recording was received with enthusiasm by the large good-natured crowd. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139718 , vital:37772 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-02
- Description: This recording was received with enthusiasm by the large good-natured crowd. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kwimbo layetu nqwe tulinqa (If we were singing at home, we would be singing better)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139709 , vital:37771 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-01
- Description: The gist of this song is much the same as that of the Jews who say: "How can we sing the songs of Zion in a strange land?" The tuning of this xylophone can be taken from a recording of each note before the item. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139709 , vital:37771 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-01
- Description: The gist of this song is much the same as that of the Jews who say: "How can we sing the songs of Zion in a strange land?" The tuning of this xylophone can be taken from a recording of each note before the item. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chinjilile mwalyanjo (You had better be careful)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139770 , vital:37780 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-06
- Description: When the girl's initiation is at an end, she is led in the evening to a nearby stream to wash, and whilst she is washing, this song is sung. The initiation period amongst the Lozi lasts for 6 months during which time the girl is taught all domestic skills she will need in later life. Girl's initiation song with guitar, and bottle struck by a nail.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139770 , vital:37780 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-06
- Description: When the girl's initiation is at an end, she is led in the evening to a nearby stream to wash, and whilst she is washing, this song is sung. The initiation period amongst the Lozi lasts for 6 months during which time the girl is taught all domestic skills she will need in later life. Girl's initiation song with guitar, and bottle struck by a nail.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Linyalo laka le kimonem libonela (I knew our marriage would not last)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139731 , vital:37775 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-03
- Description: "I always knew our marriage would not last, because even before we married you doubted me-Now, please hold my hand or I shall die. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139731 , vital:37775 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-03
- Description: "I always knew our marriage would not last, because even before we married you doubted me-Now, please hold my hand or I shall die. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Imbai tudi benaLulua
- Group of Lulua men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lulua men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kasai f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183942 , vital:44086 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-07
- Description: The low roaring sound towards the end is produced by the lips and cheeks of the women and is not produced in the throat, (as the Xhosa do). The women usually used a gourd when making this sound, holding their mouths into the orifice of the gourd. They appear to blow through their pursed lips first on one side and then on the other, alternately. No gourds were used on this occasion. This item which was recorded at the Wankie Colliery several hundred miles from the district of origin of the performers, appears to have been influenced by foreign mission techniques, especially in the correct iambic stress at the end of lines. Installation of a Chief with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lulua men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kasai f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183942 , vital:44086 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-07
- Description: The low roaring sound towards the end is produced by the lips and cheeks of the women and is not produced in the throat, (as the Xhosa do). The women usually used a gourd when making this sound, holding their mouths into the orifice of the gourd. They appear to blow through their pursed lips first on one side and then on the other, alternately. No gourds were used on this occasion. This item which was recorded at the Wankie Colliery several hundred miles from the district of origin of the performers, appears to have been influenced by foreign mission techniques, especially in the correct iambic stress at the end of lines. Installation of a Chief with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Musambo kabwalala ya ba lalua
- Group of Lulua men, women and girls, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lulua men, women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Dibaya f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183904 , vital:44082 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-03
- Description: This item has an interesting opening, the two Chisahnji coming in one after the other, followed by the drum, solo voice and eventually the people until the whole dance is in full swing. It is notable that the basis of the song is not merely repetitive. Bitanda Kakunda dance, with 2 Chisahanji gourd resonator, 1 goblet drum, weighted, pinned and hand beaten, 3 basket rattles and hand clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lulua men, women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Dibaya f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183904 , vital:44082 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-03
- Description: This item has an interesting opening, the two Chisahnji coming in one after the other, followed by the drum, solo voice and eventually the people until the whole dance is in full swing. It is notable that the basis of the song is not merely repetitive. Bitanda Kakunda dance, with 2 Chisahanji gourd resonator, 1 goblet drum, weighted, pinned and hand beaten, 3 basket rattles and hand clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tiana pa makulu
- Group of Lunda women and Albertina Kashiala, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lunda women and Albertina Kashiala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139528 , vital:37747 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-12
- Description: The antiphonal form of this item is interesting, the chorus changing their response to match the lead by the soloist, often repeating the final word of the solo as the first word of the chorus. Sikinta dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lunda women and Albertina Kashiala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139528 , vital:37747 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-12
- Description: The antiphonal form of this item is interesting, the chorus changing their response to match the lead by the soloist, often repeating the final word of the solo as the first word of the chorus. Sikinta dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kankola kame
- Group of Lunda women and Albertina Kashiala, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lunda women and Albertina Kashiala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139513 , vital:37746 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-11
- Description: The song is introduced in a long statement by the leader while the others accompany her with a double clap in triple time. The song ends with the leader calling out: "A-ya-ya-ya." to which they reply: "A-ya." Sikinta dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lunda women and Albertina Kashiala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139513 , vital:37746 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-11
- Description: The song is introduced in a long statement by the leader while the others accompany her with a double clap in triple time. The song ends with the leader calling out: "A-ya-ya-ya." to which they reply: "A-ya." Sikinta dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Banana bana Kayata
- Group of Luvale men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luvale men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kalawo f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184162 , vital:44179 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-09
- Description: The friction drum is a simple membrane drum with the lower end open. A stick is pierced through a hole in the centre of the membrane and hangs inside the body of the drum being suitably attached to the membrane by small cross pieces pierced through the stick itself. The player usually sits on the ground with the drum resting on his legs, the open end towards his body. Having moistered his hands (or sometimes a cloth) with water he sets the membrane in vibration by the friction of his hands pulling the stick downwards towards him. In this way a roaring sound is made and rhythms produced by alternating the stroke between the two hands. It is essential to keep the two hands wet, water having the same effect as resin on a violin bow. Drinking song with 1 Pwita friction drum and percussion
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Luvale men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kalawo f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184162 , vital:44179 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-09
- Description: The friction drum is a simple membrane drum with the lower end open. A stick is pierced through a hole in the centre of the membrane and hangs inside the body of the drum being suitably attached to the membrane by small cross pieces pierced through the stick itself. The player usually sits on the ground with the drum resting on his legs, the open end towards his body. Having moistered his hands (or sometimes a cloth) with water he sets the membrane in vibration by the friction of his hands pulling the stick downwards towards him. In this way a roaring sound is made and rhythms produced by alternating the stroke between the two hands. It is essential to keep the two hands wet, water having the same effect as resin on a violin bow. Drinking song with 1 Pwita friction drum and percussion
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Amalume kuwayawa
- Group of Nsenga women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184418 , vital:44220 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-03
- Description: "Boys marry young girls, who is Lami going to marry? You will never have any food. You are going to eat your mother. My uncle is not settled, for he thinks I am his wife." One woman claps gently in the background
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184418 , vital:44220 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-03
- Description: "Boys marry young girls, who is Lami going to marry? You will never have any food. You are going to eat your mother. My uncle is not settled, for he thinks I am his wife." One woman claps gently in the background
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nimwe kuya kusilya mukaniuzile amboni
- Group of Nsenga women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184399 , vital:44218 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-01
- Description: The singers sang with a completely composed and sedate manner, and listened to the playback without a smile, but applauded themselves enthusiastically at the end as did the crowd who shouted "Very good." "You people of the watch tower, when you go across the river (Zambesi) go and ask them where my brother sleeps. The people of Satani have lied that people who died go to heaven (and do not stay here in the country of Petauke)." The idea that the souls of the dead leave the familiar earth and go to a far place 'heaven' is repugnant to some African people even though they may be Christian in name. They prefer the more homely resting place of the home country and its well known features. Lament
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184399 , vital:44218 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-01
- Description: The singers sang with a completely composed and sedate manner, and listened to the playback without a smile, but applauded themselves enthusiastically at the end as did the crowd who shouted "Very good." "You people of the watch tower, when you go across the river (Zambesi) go and ask them where my brother sleeps. The people of Satani have lied that people who died go to heaven (and do not stay here in the country of Petauke)." The idea that the souls of the dead leave the familiar earth and go to a far place 'heaven' is repugnant to some African people even though they may be Christian in name. They prefer the more homely resting place of the home country and its well known features. Lament
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chawayawaya chipuwa
- Group of Nsenga women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184409 , vital:44219 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-02
- Description: "I have married an old man who yawns when he wakes up in the morning. I will die here and die again at home, on account of the magic. Only a fool has no blanket." Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Petauke f-za
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184409 , vital:44219 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-02
- Description: "I have married an old man who yawns when he wakes up in the morning. I will die here and die again at home, on account of the magic. Only a fool has no blanket." Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ukugwiya
- Group of old Hlubi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139564 , vital:37751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR049-02
- Description: Individual men spring out from the circle of singers and start their cries and their own song. The performance is continuous. The occasion uopn which this kind of song is sung is immediately after a circumcision ceremony. Some Hlubi call this Giya, others Gwiya. Post-initiation Giya dances with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139564 , vital:37751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR049-02
- Description: Individual men spring out from the circle of singers and start their cries and their own song. The performance is continuous. The occasion uopn which this kind of song is sung is immediately after a circumcision ceremony. Some Hlubi call this Giya, others Gwiya. Post-initiation Giya dances with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ezimaqiya (A woman's headdress)
- Group of old Hlubi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139555 , vital:37750 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR049-01
- Description: This rather mild-looking group were notable for a great variety of fur and feather headdresses, combined with porcupine quills. No particular pattern was follwed, simply the wearer's taste. The song is also sung on festive occassion. Post-initiation Giya dances with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139555 , vital:37750 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR049-01
- Description: This rather mild-looking group were notable for a great variety of fur and feather headdresses, combined with porcupine quills. No particular pattern was follwed, simply the wearer's taste. The song is also sung on festive occassion. Post-initiation Giya dances with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957