Mutomboko
- Group of 6 Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 6 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Kasai f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137643 , vital:37546 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR039-01
- Description: Ceremonial pieces for a Chief with 2 Siimba xylophones, 3 goblet drums, pinned, weighted, closed, with mitlitons and hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 6 Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Luba-Lulua language , Africa Democratic Republic of Congo Kasai f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137643 , vital:37546 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR039-01
- Description: Ceremonial pieces for a Chief with 2 Siimba xylophones, 3 goblet drums, pinned, weighted, closed, with mitlitons and hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mutomboko
- Group of 6 Luba men, Performer not specified, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Group of 6 Luba men , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic republic of Congo city not specified f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345477 , vital:63283 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3952-L3F1
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 6 Luba men , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic republic of Congo city not specified f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345477 , vital:63283 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3952-L3F1
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mutoto wa mashikini
- Nyundu Gabriel, Kwadi Bonza with Luba men and women, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Nyundu Gabriel , Kwadi Bonza with Luba men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of the Congo city not specified f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345668 , vital:63303 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3968-L3F12
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nyundu Gabriel , Kwadi Bonza with Luba men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of the Congo city not specified f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345668 , vital:63303 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3968-L3F12
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mutoto wa mashikini
- Myundu Gabriel (Dilele munenge flute), Kwadi Bonza (Chisanzhi), Luba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Myundu Gabriel (Dilele munenge flute) , Kwadi Bonza (Chisanzhi) , Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183886 , vital:44080 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-01
- Description: This rather unusual duet played by two elderly men on Chisanzhi and Dilele munenge flute is remarkable for the musicianship they display. When asked why they played music like this, they replied, "To give our haters courage." In view of the severe troubles with which they and their people were to be confronted in the years ahead one can only hope that their music did indeed give them and their families that courage to face their ordeals in the Kasai and the Katanga so shortly to overtake them. The flute player uses voiced notes while he blows. The music is sometimes played to the "Sultan", the chief, 'in order to refresh his spirit'. Nyundu Gabriel said that when he was feeling sad, tired of depressed he would play this music to cheer himself up. The Chisanzhi (Mbira) keeps up a fascinating accompaniment. (See also TR 39 and TR 40). Self delectative song with sibe blown flute and Chisanzhi (-13.37206 x 18-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Myundu Gabriel (Dilele munenge flute) , Kwadi Bonza (Chisanzhi) , Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kabongo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183886 , vital:44080 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-01
- Description: This rather unusual duet played by two elderly men on Chisanzhi and Dilele munenge flute is remarkable for the musicianship they display. When asked why they played music like this, they replied, "To give our haters courage." In view of the severe troubles with which they and their people were to be confronted in the years ahead one can only hope that their music did indeed give them and their families that courage to face their ordeals in the Kasai and the Katanga so shortly to overtake them. The flute player uses voiced notes while he blows. The music is sometimes played to the "Sultan", the chief, 'in order to refresh his spirit'. Nyundu Gabriel said that when he was feeling sad, tired of depressed he would play this music to cheer himself up. The Chisanzhi (Mbira) keeps up a fascinating accompaniment. (See also TR 39 and TR 40). Self delectative song with sibe blown flute and Chisanzhi (-13.37206 x 18-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mutshalenga bakulala kabalale batwe nka kubhalenga
- Group of 16 Bena Budia men, Performer not specified, Tonganyana Orelio Kowano, Tracey, Hugh
- Authors: Group of 16 Bena Budia men , Performer not specified , Tonganyana Orelio Kowano , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic republic of Congo city not specified f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345472 , vital:63282 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3949-2548b
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 16 Bena Budia men , Performer not specified , Tonganyana Orelio Kowano , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic republic of Congo city not specified f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/345472 , vital:63282 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP3949-2548b
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mutshalenga bakulala kabalale batwe nka kubhalenga (We are the men who do nothing but dance)
- Group of 16 Bena Budia men, 16 Bena Budia men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 16 Bena Budia men , 16 Bena Budia men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ensemble playing , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135614 , vital:37281 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR025-03
- Description: Party dance song for "Mutshalenga" dance, with 2 goblet drums, weighted, closed, hand beaten and 16 Mishiba panpipes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 16 Bena Budia men , 16 Bena Budia men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ensemble playing , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135614 , vital:37281 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR025-03
- Description: Party dance song for "Mutshalenga" dance, with 2 goblet drums, weighted, closed, hand beaten and 16 Mishiba panpipes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mutshwa kusaeuhamhish Musoka wa (The Judge, Musoka, is going)
- Group of 9 Lunda men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 9 Lunda men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139376 , vital:37732 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-02
- Description: The memember of the group who sets the rhythm is called "Mbayo." The two basket rattles Litswakaie are made of a basket work woven onto a piece of gourd for a base. Ceremonial farewell song with 1 box drum, hand beaten, 2 Litswakaie basket rattles and 1 bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 9 Lunda men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139376 , vital:37732 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-02
- Description: The memember of the group who sets the rhythm is called "Mbayo." The two basket rattles Litswakaie are made of a basket work woven onto a piece of gourd for a base. Ceremonial farewell song with 1 box drum, hand beaten, 2 Litswakaie basket rattles and 1 bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muyomba walila bukeni, mwebalasa inama (The hornbill is calling, wake up you hunters)
- Chibuye Matolopa, Hugh Tracey
- Authors: Chibuye Matolopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Africa Zambia Katanga f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134542 , vital:37175 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-01
- Description: "The hornbill is calling, wake up you hunters!" "You who go out hunting in the bush, you must wake up and get ready, for the hornbill is calling and you have far to go.".
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Chibuye Matolopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Africa Zambia Katanga f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134542 , vital:37175 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-01
- Description: "The hornbill is calling, wake up you hunters!" "You who go out hunting in the bush, you must wake up and get ready, for the hornbill is calling and you have far to go.".
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muzemu
- Balizi ba Milopa, Hugh Tracey
- Authors: Balizi ba Milopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Livingstone f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138837 , vital:37677 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-08
- Description: The Muzema is a Tonga or Tonka item which has been adopted by the Museum players for their own performance. The dance is a popular entertainment dance in the Zambezi Valley around the Victoria Falls region. Muzemu dance for young men and women with 3 Milupa conical drums (1) Sikumwa (2) Kajakiri (3) Omutuwa and the Namalwa friction drum. Also Mulai double basket rattles and Silimba xylophone x 12.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Balizi ba Milopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Livingstone f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138837 , vital:37677 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-08
- Description: The Muzema is a Tonga or Tonka item which has been adopted by the Museum players for their own performance. The dance is a popular entertainment dance in the Zambezi Valley around the Victoria Falls region. Muzemu dance for young men and women with 3 Milupa conical drums (1) Sikumwa (2) Kajakiri (3) Omutuwa and the Namalwa friction drum. Also Mulai double basket rattles and Silimba xylophone x 12.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muzimu wandiyanda moyo (The love of my heart)
- Tonga woman, Jerevani Siakuteka and friends
- Authors: Tonga woman , Jerevani Siakuteka and friends
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137999 , vital:37582 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-03
- Description: "I was sad because the love of my heart had gone away. So I sat for a whole day saying: "Who shall I talk to?" So my father said: "My dear son, what can we do?" And the Chief said: "You'll just have to walk all day to get her - don't think of lions or anything else." Tuning of the instrument as follows:- 384, 352, 316, 288, 256, 232, 208, 192 vps. Man's love song with Deza mbira, with board and external resonator, with shell buzzers.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Tonga woman , Jerevani Siakuteka and friends
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137999 , vital:37582 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-03
- Description: "I was sad because the love of my heart had gone away. So I sat for a whole day saying: "Who shall I talk to?" So my father said: "My dear son, what can we do?" And the Chief said: "You'll just have to walk all day to get her - don't think of lions or anything else." Tuning of the instrument as follows:- 384, 352, 316, 288, 256, 232, 208, 192 vps. Man's love song with Deza mbira, with board and external resonator, with shell buzzers.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muzolange nobakotata (You come and see me)
- Siambelele Nyama, Hugh Tracey
- Authors: Siambelele Nyama , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138108 , vital:37594 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-15
- Description: The singer says to his father's relations: "You must come and see me and find out what difficulties I am in. I am suffering like a dog, can't come and assist me. If I am really your son, you should help me." Scale of the instrument: 656, 584, 528, 472, 432, 396, 356, 328, 292, 264 vps. Personal lament with fan-shaped Kankowela mira, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Siambelele Nyama , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138108 , vital:37594 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-15
- Description: The singer says to his father's relations: "You must come and see me and find out what difficulties I am in. I am suffering like a dog, can't come and assist me. If I am really your son, you should help me." Scale of the instrument: 656, 584, 528, 472, 432, 396, 356, 328, 292, 264 vps. Personal lament with fan-shaped Kankowela mira, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muzungu wanga ndilipile ndizipita (My master, pay me, I want to go home now)
- Authors: Bigton Gombeza , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160772 , vital:40536 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-02
- Description: This was recorded at the Wankie Colliery in Southern Rhodesia where the player had gone to work. Self delectative song with Bango seven string board zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Bigton Gombeza , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160772 , vital:40536 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-02
- Description: This was recorded at the Wankie Colliery in Southern Rhodesia where the player had gone to work. Self delectative song with Bango seven string board zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muzwala wau
- Flaubert Netshikwati, Alfred Tshibalangwanda, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Flaubert Netshikwati , Alfred Tshibalangwanda , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/406487 , vital:70278 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT17-KV10-KV3F2A
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Flaubert Netshikwati , Alfred Tshibalangwanda , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/406487 , vital:70278 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT17-KV10-KV3F2A
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mvula
- Group of Venda boys, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Group of Venda boys , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409149 , vital:70561 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV18-KV7C3A
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Venda boys , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/409149 , vital:70561 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT20-KV18-KV7C3A
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwaba woli bani (The decitiful wife)
- Ruben Tankadi Mbuluwundi and group of 5 Tumbuka men, Hugh Tracey
- Authors: Ruben Tankadi Mbuluwundi and group of 5 Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140227 , vital:37850 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-07
- Description: The story is about a girl who told her brother-in-law she was going to see her husband on the Copperbelt. But she took a bus in the opposite direction and it was clear that not only had her plans changed, but her affections as well. Humorous song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ruben Tankadi Mbuluwundi and group of 5 Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140227 , vital:37850 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-07
- Description: The story is about a girl who told her brother-in-law she was going to see her husband on the Copperbelt. But she took a bus in the opposite direction and it was clear that not only had her plans changed, but her affections as well. Humorous song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwaiseni mwe balendo (Welcome visitors)
- Stephen Tsotsi Kasumali and 3 friends, Hugh Tracey
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 3 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139957 , vital:37817 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-08
- Description: "Welcome all you people who have come to hear me sing.- I am Stephen Tsotsi whom you have heard about so often. I am singing with my three friends Chigowane, Chisoko and Meleki. Greeting song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 3 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139957 , vital:37817 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-08
- Description: "Welcome all you people who have come to hear me sing.- I am Stephen Tsotsi whom you have heard about so often. I am singing with my three friends Chigowane, Chisoko and Meleki. Greeting song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwana akula akulilo kutwa (The child grows up but to die)
- Isaac Matafwana and Sunkutu, Hugh Tracey
- Authors: Isaac Matafwana and Sunkutu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Topical songs , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135134 , vital:37240 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0023-08
- Description: Here the words are in a mixture of Bemba and Lamba. "The child grows up but to die. Kazembe, the present chief, has now died; Kabumbo, the chief is also dead." Kazembe XV who recently became paramount chief of the Luunda died recently after only a short period as head of his tribe. The singer cogitates upon the responsibilities of a tribal chief which seem to drive him to a premature grave. Wistful song with guitar and Bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Isaac Matafwana and Sunkutu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Topical songs , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135134 , vital:37240 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0023-08
- Description: Here the words are in a mixture of Bemba and Lamba. "The child grows up but to die. Kazembe, the present chief, has now died; Kabumbo, the chief is also dead." Kazembe XV who recently became paramount chief of the Luunda died recently after only a short period as head of his tribe. The singer cogitates upon the responsibilities of a tribal chief which seem to drive him to a premature grave. Wistful song with guitar and Bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwana wa maangu (Child of my mother)
- Authors: Saizi Sihole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152021 , vital:39204 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-06
- Description: "Child of my mother, I am playing at Kariba. When a child sees flowers, he forgets to go on his way. Self-delectative song with mbira dza waNdau with bell, 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Saizi Sihole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152021 , vital:39204 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-06
- Description: "Child of my mother, I am playing at Kariba. When a child sees flowers, he forgets to go on his way. Self-delectative song with mbira dza waNdau with bell, 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwana wa Maqo (The son of Maqo)
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151985 , vital:39200 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-02
- Description: "The son of Maqo ran away from the cotton planting. If you do not beleive me go and ask Maqo himself. I am the son of Ndanjana and my grandfather is Rice." The Portuguese authorities insisted upon the planting of a certain proportion of native fields with a cash crop such as cotton. This means that African males, who normally do not take part in agriculture, leaving it all to the women, were now forced to work in the fields to tend the cotton crops. Several young men went off in search of work elesewhere to avoid their obligations. The name Maqo is a relic from Zulu/Shangaan intrusion as there are no clicks in the local Ndau language. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151985 , vital:39200 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-02
- Description: "The son of Maqo ran away from the cotton planting. If you do not beleive me go and ask Maqo himself. I am the son of Ndanjana and my grandfather is Rice." The Portuguese authorities insisted upon the planting of a certain proportion of native fields with a cash crop such as cotton. This means that African males, who normally do not take part in agriculture, leaving it all to the women, were now forced to work in the fields to tend the cotton crops. Several young men went off in search of work elesewhere to avoid their obligations. The name Maqo is a relic from Zulu/Shangaan intrusion as there are no clicks in the local Ndau language. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwariwa toca ku Henga
- Composer not specified, Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers), Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Africa Malawi Livingstonia f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134073 , vital:37068 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR017-07
- Description: The raft rattles are made from sections of stout dried grass stalks with beans or other seeds inside. They are held between the palms of the hands and swung to and fro, the thumbs or her fingers hitting the rattles at the end of the swing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Africa Malawi Livingstonia f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134073 , vital:37068 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR017-07
- Description: The raft rattles are made from sections of stout dried grass stalks with beans or other seeds inside. They are held between the palms of the hands and swung to and fro, the thumbs or her fingers hitting the rattles at the end of the swing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957