Uzuko ku Thixo enyangweni (Gloria)
- Choir, Tyamzashe, B. K., Huwiler, Kurt, Dargie, Dave
- Authors: Choir , Tyamzashe, B. K. , Huwiler, Kurt , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mount Ayliff f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/255220 , vital:52561 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD010-04
- Description: Indigenous music, Choral music.
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
- Authors: Choir , Tyamzashe, B. K. , Huwiler, Kurt , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mount Ayliff f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/255220 , vital:52561 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD010-04
- Description: Indigenous music, Choral music.
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
Famba gathle Changani
- Mubombeni, Makahani, Shangaan girls, Tracey, Hugh
- Authors: Mubombeni, Makahani , Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187799 , vital:44698 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-10
- Description: "Go well to Portuguese East Africa (Changani). Tell your relatives to take two knockberries. We shall arrive at sunrise by the morning bus." Pre-Marriage song
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Mubombeni, Makahani , Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187799 , vital:44698 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-10
- Description: "Go well to Portuguese East Africa (Changani). Tell your relatives to take two knockberries. We shall arrive at sunrise by the morning bus." Pre-Marriage song
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Iya-e
- Mapulana women, Tracey, Hugh
- Authors: Mapulana women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/188027 , vital:44719 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR194-05
- Description: The excited chatter of the girls and women taking part at the end of the first dance reflects the heightened emotions of the dance itself and the enjoyment of the moment, in this very simple dance form. Initiation dance for girls (after returning home), with 3 drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Mapulana women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/188027 , vital:44719 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR194-05
- Description: The excited chatter of the girls and women taking part at the end of the first dance reflects the heightened emotions of the dance itself and the enjoyment of the moment, in this very simple dance form. Initiation dance for girls (after returning home), with 3 drums
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Mwamwangu wotala achikene
- Elena Josio, Chopi women, Tracey, Hugh
- Authors: Elena Josio , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193198 , vital:45308 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-05
- Description: "No one cares for me and they give me leaves to wear instead of cotton clothes." This is the complaint of a rejected wife whose husband is away working, or of a widow who has been thrown back on her own meagre resources. The leader, Elena Josio, calls out her own name at the end of the song. Another explanation was that the dead person had not been properly clothed in a shroud for burial. Funeral song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Elena Josio , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193198 , vital:45308 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-05
- Description: "No one cares for me and they give me leaves to wear instead of cotton clothes." This is the complaint of a rejected wife whose husband is away working, or of a widow who has been thrown back on her own meagre resources. The leader, Elena Josio, calls out her own name at the end of the song. Another explanation was that the dead person had not been properly clothed in a shroud for burial. Funeral song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Bidera
- Mudzanani, Baranganani, Tracey, Hugh
- Authors: Mudzanani, Baranganani , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Sibasa f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187714 , vital:44689 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-03
- Description: "To eat beef is to eat blood, I will see the daylight at Sibasa. Matasalutombo and Mwambale. Do not come with Mashawi (souls). I will see the daylight at Sibasa. And climb the trees at Chibasa. To eat beef is to eat blood. Self delectative song, with Mbira - 24 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mudzanani, Baranganani , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Sibasa f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187714 , vital:44689 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-03
- Description: "To eat beef is to eat blood, I will see the daylight at Sibasa. Matasalutombo and Mwambale. Do not come with Mashawi (souls). I will see the daylight at Sibasa. And climb the trees at Chibasa. To eat beef is to eat blood. Self delectative song, with Mbira - 24 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Dzombe Rija
- Mware, Muzizi, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Mware, Muzizi , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-28
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Visanza f-mw
- Language: Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/252245 , vital:52217 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT593-M65 , Research no. M3H8
- Description: A humourous song about finding the grasshopper accompanied by a one string lute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-28
- Authors: Mware, Muzizi , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-28
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Visanza f-mw
- Language: Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/252245 , vital:52217 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT593-M65 , Research no. M3H8
- Description: A humourous song about finding the grasshopper accompanied by a one string lute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-28
Wamwira mangarangara
- Young Tonga men and women, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Young Tonga men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-21
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko f-rh
- Language: Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251417 , vital:52125 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT584-M56 , Research no. M3E1
- Description: A gororambe dance accompanied by drums, end blown pipes and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-21
- Authors: Young Tonga men and women , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-05-21
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko f-rh
- Language: Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/251417 , vital:52125 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT584-M56 , Research no. M3E1
- Description: A gororambe dance accompanied by drums, end blown pipes and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-05-21
Ngoneni ngoneni bakithi
- Ndhlole, Rosalina, Composer unknown, Tracey, Hugh
- Authors: Ndhlole, Rosalina , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1958-04-02
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Nelspruit f-sa
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/250265 , vital:51953 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT575-M27 , Research no. M2I8
- Description: A self delectative song accompanied by the makweyana bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-04-02
- Authors: Ndhlole, Rosalina , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1958-04-02
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Nelspruit f-sa
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/250265 , vital:51953 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT575-M27 , Research no. M2I8
- Description: A self delectative song accompanied by the makweyana bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-04-02
Tyingabenga
- Group of 5 Nyasa men, Composer unknown, Tracey, Hugh
- Authors: Group of 5 Nyasa men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1958-04-02
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Likoma f-mw
- Language: Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/250215 , vital:51948 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT575-M27 , Research no. M2I5
- Description: A party song accompanied by concertina, bottle and a double deaded drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-04-02
- Authors: Group of 5 Nyasa men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1958-04-02
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Likoma f-mw
- Language: Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/250215 , vital:51948 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT575-M27 , Research no. M2I5
- Description: A party song accompanied by concertina, bottle and a double deaded drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-04-02
Imbube ingonyama
- Five girls of the Queen Mother's village, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Five girls of the Queen Mother's village , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-03-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Eswatini Lobamba f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/247278 , vital:51564 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT550-M2 , Research no. M2A4
- Description: Unaccompanied wedding song sung by the bride's party, when the King's daughter is going to be married.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-03-25
- Authors: Five girls of the Queen Mother's village , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1958-03-25
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Eswatini Lobamba f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/247278 , vital:51564 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT550-M2 , Research no. M2A4
- Description: Unaccompanied wedding song sung by the bride's party, when the King's daughter is going to be married.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958-03-25
Bi-i-i! a Bikoko cigamba (Dirt! Bikoko, rags!)
- Five elderly Chewa women, Hugh Tracey
- Authors: Five elderly Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dedza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160605 , vital:40482 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR098-06
- Description: A husband is scolding his wife in public. She replies that he should not scold her in public but at the house because he is in rags himself and she is not like him - he who wears short trousers all in tatters and patches. "Bi-i-i! A Bikoko, rags. Tatters, tatters, tatters! Don't you scold me in front of other people, I am not the same as you because you are all ragged and wear short trousers. Konsolo dance song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Five elderly Chewa women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Dedza f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160605 , vital:40482 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR098-06
- Description: A husband is scolding his wife in public. She replies that he should not scold her in public but at the house because he is in rags himself and she is not like him - he who wears short trousers all in tatters and patches. "Bi-i-i! A Bikoko, rags. Tatters, tatters, tatters! Don't you scold me in front of other people, I am not the same as you because you are all ragged and wear short trousers. Konsolo dance song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Dzombe Rija (My Grasshopper)
- Authors: Muzize Mware , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza, Kotakota District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153833 , vital:39529 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR078-08
- Description: "Where does that grasshopper of mine sleep? I won't eat until everyone helps me to catch it."
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Muzize Mware , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Visanza, Kotakota District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153833 , vital:39529 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR078-08
- Description: "Where does that grasshopper of mine sleep? I won't eat until everyone helps me to catch it."
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Imbube Ingonyama (You are the lion)
- Five girls from the Queen mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Five girls from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152240 , vital:39237 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-08
- Description: The song goes on:- "You are growing up to eat man and kill people." The song is sung by the brides' party when the king's daughter is going to be married. The song is addressed to the bridegroom. Lamkhwanse Tsemba was the leader. The prefix "la" indicates she is married. Four of these girls were married and wore their hair in the "Swati dome", the other had her hair painted and combed to form a circular cap. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Five girls from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152240 , vital:39237 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-08
- Description: The song goes on:- "You are growing up to eat man and kill people." The song is sung by the brides' party when the king's daughter is going to be married. The song is addressed to the bridegroom. Lamkhwanse Tsemba was the leader. The prefix "la" indicates she is married. Four of these girls were married and wore their hair in the "Swati dome", the other had her hair painted and combed to form a circular cap. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ngoneni ngoneni bakithi (What have I done in Mataffin?)
- Roselina Ndohle and Juana Nkosi, Hugh Tracey
- Authors: Roselina Ndohle and Juana Nkosi , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa South Africa Mataffin, Nelspruit, Transvaal f-sa
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152872 , vital:39351 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-14
- Description: This attractive and delightfull little melody may well form the motif of some future Swazi composition of much larger proportion. The two elderly Swati women who san it were friends and little knew how excellent was their rustic melody. Self delectative song with Makweyana bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Roselina Ndohle and Juana Nkosi , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa South Africa Mataffin, Nelspruit, Transvaal f-sa
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152872 , vital:39351 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-14
- Description: This attractive and delightfull little melody may well form the motif of some future Swazi composition of much larger proportion. The two elderly Swati women who san it were friends and little knew how excellent was their rustic melody. Self delectative song with Makweyana bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Tenga, Tenga (Take, take)
- Mujodi Havuliwa, Hugh Tracey
- Authors: Mujodi Havuliwa , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Lomwe (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Mkanda f-mw
- Language: Lomwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160714 , vital:40504 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR098-17
- Description: "Take, take, take-hold it carefully. Mother-sister-I call." Party song with Chakwana flute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Mujodi Havuliwa , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Lomwe (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Mkanda f-mw
- Language: Lomwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160714 , vital:40504 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR098-17
- Description: "Take, take, take-hold it carefully. Mother-sister-I call." Party song with Chakwana flute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Toleka ntamwako (Let me drink)
- Nazaro Ngoma and Chewa men, Hugh Tracey
- Authors: Nazaro Ngoma and Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Pemba, Salima, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153606 , vital:39486 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-09
- Description: "Let me drink and go, father, and make me a witness myself." It appears to be usual for a couple of friends to start singing by singing against each other in a set pattern. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Nazaro Ngoma and Chewa men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Songs, Chewa , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Pemba, Salima, Central Nyasaland f-mw
- Language: Nyanja, Chewa, Chichewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153606 , vital:39486 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR077-09
- Description: "Let me drink and go, father, and make me a witness myself." It appears to be usual for a couple of friends to start singing by singing against each other in a set pattern. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wamwira mangarangara (If you drink too quickly you get yourself drunk)
- Younf Tonga men and women, Hugh Tracey
- Authors: Younf Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179094 , vital:39859 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-03
- Description: The four drums used were 1) Mutumba, an open conical drum 37" tall, 11" membrane; 2) Jenje, an open cylindrical drum 14" tall on three legs with 10" head; 3) Miningo karipi-karipi, another conical open drum 25' tall with 9 and 4 quarter head; and a small closed drum, Usindi, 11" tall with 7 and a half head, on a three legged pedestal. The player of the two drums, Mutumba and Jenje, used his right heel to raise and lower the pitch of the Jenje as it lay on the ground beside the longer Mutumba, playing only with his hands. The other two players used sticks. The reeds were imported from the Salisbury district as no such reed grows in this district, they say, except in the Mazoe river nine miles away which was not so good as these. Four sets of end blown flutes (--11,325--). (1) 3 tied together. Katero, pitch 784, 744 and 680 vs (4 and a half" - 5") (2) 3 tied together. Shauriro, 680, 600, 552 vs (5 and a quarter , 6 and a quarter) (3) 2 tied together. Dendera, 504 and 448 vs (7", 7 and a half") (4) 2 tied together. Madobi, 416, 384 vs. (8 and a half, 8 and 3 quarters). Gororambe dance with end blown pipes, drums and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Younf Tonga men and women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179094 , vital:39859 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-03
- Description: The four drums used were 1) Mutumba, an open conical drum 37" tall, 11" membrane; 2) Jenje, an open cylindrical drum 14" tall on three legs with 10" head; 3) Miningo karipi-karipi, another conical open drum 25' tall with 9 and 4 quarter head; and a small closed drum, Usindi, 11" tall with 7 and a half head, on a three legged pedestal. The player of the two drums, Mutumba and Jenje, used his right heel to raise and lower the pitch of the Jenje as it lay on the ground beside the longer Mutumba, playing only with his hands. The other two players used sticks. The reeds were imported from the Salisbury district as no such reed grows in this district, they say, except in the Mazoe river nine miles away which was not so good as these. Four sets of end blown flutes (--11,325--). (1) 3 tied together. Katero, pitch 784, 744 and 680 vs (4 and a half" - 5") (2) 3 tied together. Shauriro, 680, 600, 552 vs (5 and a quarter , 6 and a quarter) (3) 2 tied together. Dendera, 504 and 448 vs (7", 7 and a half") (4) 2 tied together. Madobi, 416, 384 vs. (8 and a half, 8 and 3 quarters). Gororambe dance with end blown pipes, drums and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Siliva Bandi
- Group of 14 Tonga men, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Group of 14 Tonga men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-16
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Messina f-sa
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/246561 , vital:51489 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT543-L164 , Research no. L3M6
- Description: Unaccompanied 1st movement of the Malipenga dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-16
- Authors: Group of 14 Tonga men , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957-08-16
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Messina f-sa
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/246561 , vital:51489 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT543-L164 , Research no. L3M6
- Description: Unaccompanied 1st movement of the Malipenga dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-08-16
Kachancha
- Group of 5 Kete men, Composer unknown, Tracey, Hugh
- Authors: Group of 5 Kete men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-24
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/242498 , vital:51048 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT508-L130 , Research no. L2Z6
- Description: A song sung for dance, where (in the old days) a slave was in the midst of the dancers and the slaves head was severed in a single blow at the end of the song .
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-24
- Authors: Group of 5 Kete men , Composer unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-24
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/242498 , vital:51048 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT508-L130 , Research no. L2Z6
- Description: A song sung for dance, where (in the old days) a slave was in the midst of the dancers and the slaves head was severed in a single blow at the end of the song .
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-24
Ukutema nakubalile kubwaice
- Kabamba, Adamsoni, Tracey, Hugh
- Authors: Kabamba, Adamsoni , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-08
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: Lala-Bisa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238957 , vital:50677 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT477-L98 , Research no. L2O10
- Description: Self delectative song with Kankowele mbira, fan shaped, with external resonator acompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-08
- Authors: Kabamba, Adamsoni , Tracey, Hugh
- Date: 1957-07-08
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mufulira f-za
- Language: Lala-Bisa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/238957 , vital:50677 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , HTFT477-L98 , Research no. L2O10
- Description: Self delectative song with Kankowele mbira, fan shaped, with external resonator acompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957-07-08