Jesus mpwali mwande
- Sambiu school children, Gregensia, O. S. B., Sister, Dargie, Dave
- Authors: Sambiu school children , Gregensia, O. S. B., Sister , Dargie, Dave
- Date: 1982
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Nambia Kavango sx
- Language: Rukwángali
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/326252 , vital:60987 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC297a-05
- Description: Religious Sambiu song performed by school children accompanied by drums and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1982
- Authors: Sambiu school children , Gregensia, O. S. B., Sister , Dargie, Dave
- Date: 1982
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Nambia Kavango sx
- Language: Rukwángali
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/326252 , vital:60987 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC297a-05
- Description: Religious Sambiu song performed by school children accompanied by drums and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1982
Morena ke tseon dimpho tsena tsa rona
- Marimba Group, Composer Not Specified, Dargie, Dave
- Authors: Marimba Group , Composer Not Specified , Dargie, Dave
- Date: 1988
- Subjects: Folk music , Music--Religious aspects , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Europe Germany Munich gw
- Language: Sesotho sa Leboa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/316869 , vital:59874 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD140-12
- Description: Offertory dance song with rattles accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1988
- Authors: Marimba Group , Composer Not Specified , Dargie, Dave
- Date: 1988
- Subjects: Folk music , Music--Religious aspects , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Europe Germany Munich gw
- Language: Sesotho sa Leboa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/316869 , vital:59874 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD140-12
- Description: Offertory dance song with rattles accompaniment.
- Full Text: false
- Date Issued: 1988
Hugh Tracey's favourite recordings and others made for his memorial service
- Muduma Zakawa and Babu Runesu Chipika, Tracey, Andrew T N
- Authors: Muduma Zakawa and Babu Runesu Chipika , Tracey, Andrew T N
- Date: 1977
- Subjects: Memorial service , Mbira , Folk music , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Saronde Farm f-sa
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/122467 , vital:35280 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC142a-07
- Description: Tape recording of traditional song in Karanga from Zimbabwe accompanied by two Njari mbiras
- Full Text: false
- Date Issued: 1977
- Authors: Muduma Zakawa and Babu Runesu Chipika , Tracey, Andrew T N
- Date: 1977
- Subjects: Memorial service , Mbira , Folk music , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Saronde Farm f-sa
- Language: Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/122467 , vital:35280 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC142a-07
- Description: Tape recording of traditional song in Karanga from Zimbabwe accompanied by two Njari mbiras
- Full Text: false
- Date Issued: 1977
Pamukadzi wo munu takataka
- Authors: Pineas Hungwe , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154373 , vital:39654 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-13
- Description: In this song the singer explains, is about men who spend their time with other men's wives. Why do you do so? he sings. It is because she makes good tea, because she cooks well, because she laughs with me. "You get out or I will hit you." Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Pineas Hungwe , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Karanga (African people) , Folk songs, Shona , Folk music , Africa Zimbabwe Fort Victoria, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Shona, Karanga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154373 , vital:39654 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR081-13
- Description: In this song the singer explains, is about men who spend their time with other men's wives. Why do you do so? he sings. It is because she makes good tea, because she cooks well, because she laughs with me. "You get out or I will hit you." Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Obange oulo
- Anton Mito and Luo men, Hugh Tracey
- Authors: Anton Mito and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178124 , vital:42911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-11
- Description: Obange, son of Oulo, is a close firend of the musician. He has helped him on many an occasion and is an important person in the community, a member of the local council. "Here's a tribute Obange." Praise song for a friend with accordion, sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Anton Mito and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178124 , vital:42911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-11
- Description: Obange, son of Oulo, is a close firend of the musician. He has helped him on many an occasion and is an important person in the community, a member of the local council. "Here's a tribute Obange." Praise song for a friend with accordion, sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngula kidunda
- Pancras Mkwawa and Anselm P. Mkwawa, Hugh Tracey
- Authors: Pancras Mkwawa and Anselm P. Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174834 , vital:42514 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-09
- Description: "People should not visit their friends without cause as Mgelimembe does." It appears this man Mgelimembe was always turning up at his friend's houses when it would have been better had he stayed away. This is only part of the musical ruminations of the song. The players eighteen year old son sits beside his father and provides the rhythmic tapping with his fingernails on the zithers large gourd resonator. Topical song, with Ligombo 6 string trough zither and rhythmic tapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Pancras Mkwawa and Anselm P. Mkwawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174834 , vital:42514 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-09
- Description: "People should not visit their friends without cause as Mgelimembe does." It appears this man Mgelimembe was always turning up at his friend's houses when it would have been better had he stayed away. This is only part of the musical ruminations of the song. The players eighteen year old son sits beside his father and provides the rhythmic tapping with his fingernails on the zithers large gourd resonator. Topical song, with Ligombo 6 string trough zither and rhythmic tapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Title not specified
- Zulu church choir, Composer not specified, Dargie, Dave
- Authors: Zulu church choir , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: Date not Specified
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa City not Specified sa
- Language: IsiZulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/353324 , vital:64223 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC155B-18
- Description: Religious marimba tune with drum accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: Date not Specified
- Authors: Zulu church choir , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: Date not Specified
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa City not Specified sa
- Language: IsiZulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/353324 , vital:64223 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC155B-18
- Description: Religious marimba tune with drum accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: Date not Specified
Shiya bantwana nosela ingavin (You leave the children alone whilst you go and drink 'gavin'
- Nomaswiti Citaumvano and Uvakutsiwo, Hugh Tracey
- Authors: Nomaswiti Citaumvano and Uvakutsiwo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Lusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150852 , vital:39012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-11
- Description: "Gavin" is the local name for "skokiaan", a local fortified drink. The name "Uvakutsiwo" means "you have heard it said." Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nomaswiti Citaumvano and Uvakutsiwo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Lusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150852 , vital:39012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-11
- Description: "Gavin" is the local name for "skokiaan", a local fortified drink. The name "Uvakutsiwo" means "you have heard it said." Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Thina Singabantwana base St Bede
- Music Workshop Participants, Poswayo, M, Dargie, Dave
- Authors: Music Workshop Participants , Poswayo, M , Dargie, Dave
- Date: 1985
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mthatha f-sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/296667 , vital:57478 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD094-02
- Description: Unaccompanied Church Music Workshop participants perform own composition.
- Full Text: false
- Date Issued: 1985
- Authors: Music Workshop Participants , Poswayo, M , Dargie, Dave
- Date: 1985
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Mthatha f-sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/296667 , vital:57478 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD094-02
- Description: Unaccompanied Church Music Workshop participants perform own composition.
- Full Text: false
- Date Issued: 1985
Mkhema ye (My love)
- Tatu Binti Juma with "Ngoma ya udi.", Hugh Tracey
- Authors: Tatu Binti Juma with "Ngoma ya udi." , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Ngambo f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172878 , vital:42291 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-20
- Description: This song shows an adaptation of Nyamwezi African words to an Arab foreign tune. The distortions of Bantu speech tones appear to be less pronounced than in similar adaptations of local words to European tunes. The Nyamwezi peoples were for centuries closely associated with Arab traders and were the carriers of their trade goods into the interior from Bagamoyo on the coast to the lake at Ujiji. They also acted as carriers for most of the famous East African explorers including Livingstone and Stanely. Love song, with one Udi, Arab guitar, one Mandoline and one Tambourine drum (-14.91-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Tatu Binti Juma with "Ngoma ya udi." , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Ngambo f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172878 , vital:42291 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-20
- Description: This song shows an adaptation of Nyamwezi African words to an Arab foreign tune. The distortions of Bantu speech tones appear to be less pronounced than in similar adaptations of local words to European tunes. The Nyamwezi peoples were for centuries closely associated with Arab traders and were the carriers of their trade goods into the interior from Bagamoyo on the coast to the lake at Ujiji. They also acted as carriers for most of the famous East African explorers including Livingstone and Stanely. Love song, with one Udi, Arab guitar, one Mandoline and one Tambourine drum (-14.91-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Salimwendo (The one legged man)
- Genye Chiwaula and Chewa lads, Hugh Tracey
- Authors: Genye Chiwaula and Chewa lads , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Fort Mlangeni f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160826 , vital:40550 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-08
- Description: There was once a man with one leg called Salimwendo. Now Salimwendo was a thief. He married a young girl and he told the girl "I have plenty of goats, fowls and sheep at home and you will not be short of relish if you marry me." One day he went out stealing a goat, and he was chased by the owner who called out his friends "catch him-Salimwendo, catch hm". Salimwendo ran away to his owm house and quickly sang to his wife inside. "Open the door for me, quickly, your share will be the liver". So she opened the door and he was safe inside. But he did not give her her share. The next day Salimwendo went out to steal a fowl. He was chased again, but he was not quick enough. The owner caught him outside his own door as his wife had refused to open the door. Salimwendo was taken by the man to the Chief who said he must give back both the goat and the fowl and on top of that his wife left him as she did not like to live with a greedy man who also told her lies about his goats, fowls and sheep. "There is Salimwendo, catch him. the one with one leg, catch him." "Girl open the door for me quickly, quickly. I will give you your share. the liver." Nthanu story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Genye Chiwaula and Chewa lads , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Fort Mlangeni f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160826 , vital:40550 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-08
- Description: There was once a man with one leg called Salimwendo. Now Salimwendo was a thief. He married a young girl and he told the girl "I have plenty of goats, fowls and sheep at home and you will not be short of relish if you marry me." One day he went out stealing a goat, and he was chased by the owner who called out his friends "catch him-Salimwendo, catch hm". Salimwendo ran away to his owm house and quickly sang to his wife inside. "Open the door for me, quickly, your share will be the liver". So she opened the door and he was safe inside. But he did not give her her share. The next day Salimwendo went out to steal a fowl. He was chased again, but he was not quick enough. The owner caught him outside his own door as his wife had refused to open the door. Salimwendo was taken by the man to the Chief who said he must give back both the goat and the fowl and on top of that his wife left him as she did not like to live with a greedy man who also told her lies about his goats, fowls and sheep. "There is Salimwendo, catch him. the one with one leg, catch him." "Girl open the door for me quickly, quickly. I will give you your share. the liver." Nthanu story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Munya, gwerira munyale
- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171063 , vital:42015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
- Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with 2 Endongo lyres (-10.625 x 8-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171063 , vital:42015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
- Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with 2 Endongo lyres (-10.625 x 8-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mtsitso 3
- Venancio Mbande and his group of 25 men, Tracey, Andrew T N
- Authors: Venancio Mbande and his group of 25 men , Tracey, Andrew T N
- Date: 1985
- Subjects: Chopi (African people) -- South Africa , Folk music , Xylophone music , Rattles (Musical instrument) , Drum , Africa South Africa Wildebeesfontein f-sa
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , Sound recording material
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/97397 , vital:31433 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC053a-05
- Description: Traditional dance song with timbila xylophone, rattles and one drum accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1985
- Authors: Venancio Mbande and his group of 25 men , Tracey, Andrew T N
- Date: 1985
- Subjects: Chopi (African people) -- South Africa , Folk music , Xylophone music , Rattles (Musical instrument) , Drum , Africa South Africa Wildebeesfontein f-sa
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , Sound recording material
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/97397 , vital:31433 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC053a-05
- Description: Traditional dance song with timbila xylophone, rattles and one drum accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1985
Title not specified
- Andara music workshop participants, Dargie, Dave
- Authors: Andara music workshop participants , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Namibia Andara sx
- Language: Kwangali
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/338496 , vital:62399 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC331b-04
- Description: Kwangali traditional religious song accompanied by drums and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
- Authors: Andara music workshop participants , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Namibia Andara sx
- Language: Kwangali
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/338496 , vital:62399 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC331b-04
- Description: Kwangali traditional religious song accompanied by drums and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
Title not specified
- Church Choir, Composer not Specified, Dargie, Dave
- Authors: Church Choir , Composer not Specified , Dargie, Dave
- Date: Date not specified
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe City not specified rh
- Language: City not specified
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/370662 , vital:66364 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC064a-11
- Description: Instrumental church music
- Full Text: false
- Date Issued: Date not specified
- Authors: Church Choir , Composer not Specified , Dargie, Dave
- Date: Date not specified
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe City not specified rh
- Language: City not specified
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/370662 , vital:66364 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC064a-11
- Description: Instrumental church music
- Full Text: false
- Date Issued: Date not specified
Nane yalakanite ifigolofu nda ng’ombe
- Pancras Mkwawa and son, Hugh Tracey
- Authors: Pancras Mkwawa and son , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174807 , vital:42511 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-08
- Description: The instrument was re-tuned for this song at a slightly higher pitch than for some of his other songs. The singer is a member of the ruling house being an uncle of the present (1950) paramount chief of the Hehe tribe - Adam Sapi Mkwawa. The Ligombo is a long thin trough zither, 40 inches long with a large resonating gourd at the playing end which is cleverly attached to the body of the zither by means of a looped string over the trough and passed down through the base of the gourd. At that end of the loop there is a short stick which twists up the loop until it is taut. A skin washer with the hair side towards the gourd acts as a spring washer and prevents unwinding. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither and rhythmic tapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Pancras Mkwawa and son , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Hehe (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Iringa f-tz
- Language: Hehe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174807 , vital:42511 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR156-08
- Description: The instrument was re-tuned for this song at a slightly higher pitch than for some of his other songs. The singer is a member of the ruling house being an uncle of the present (1950) paramount chief of the Hehe tribe - Adam Sapi Mkwawa. The Ligombo is a long thin trough zither, 40 inches long with a large resonating gourd at the playing end which is cleverly attached to the body of the zither by means of a looped string over the trough and passed down through the base of the gourd. At that end of the loop there is a short stick which twists up the loop until it is taut. A skin washer with the hair side towards the gourd acts as a spring washer and prevents unwinding. Heroic song with Ligombo 6 string trough zither and rhythmic tapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Igazi Lemvana
- Lumko Church Choir, Composer Not Specified, Dargie, Dave
- Authors: Lumko Church Choir , Composer Not Specified , Dargie, Dave
- Date: 1981
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lumko sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/321327 , vital:60435 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD153-18
- Description: Church Hymn with Marimba accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1981
- Authors: Lumko Church Choir , Composer Not Specified , Dargie, Dave
- Date: 1981
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lumko sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/321327 , vital:60435 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD153-18
- Description: Church Hymn with Marimba accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1981
Antiphon
- Xhosa composers workshop participants, Composer not specified, Dargie, Dave
- Authors: Xhosa composers workshop participants , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1977
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zwelitsha sa
- Language: IsiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/357226 , vital:64713 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC042a-13
- Description: Music workshop performance, unaccompanied
- Full Text: false
- Date Issued: 1977
- Authors: Xhosa composers workshop participants , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1977
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zwelitsha sa
- Language: IsiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/357226 , vital:64713 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC042a-13
- Description: Music workshop performance, unaccompanied
- Full Text: false
- Date Issued: 1977
Mama Yangu
- Authors: Mudumbu , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Bira (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Gombe f-cg
- Language: Bira
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168434 , vital:41581 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0126-10
- Description: A song about his mother, his country and people. Swahili words are interspersed with the Buudu as Swahili has rapidly become the 'lingua franca' for this part of the Congo having been first introduced by the Arabs and now officially in schools, business and administration. Topical song with Likembe (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mudumbu , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Songs, Swahili , Bira (African people) , Swahili-speaking peoples , Pygmies , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Gombe f-cg
- Language: Bira
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168434 , vital:41581 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0126-10
- Description: A song about his mother, his country and people. Swahili words are interspersed with the Buudu as Swahili has rapidly become the 'lingua franca' for this part of the Congo having been first introduced by the Arabs and now officially in schools, business and administration. Topical song with Likembe (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Munya, gwerira munyale
- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171058 , vital:42014 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
- Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171058 , vital:42014 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
- Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952