Chiyabula
- Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137886 , vital:37570 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-05
- Description: Self-delectative song with 1 chisanzhi mbira, 1 side-blown transverse flute, voiced note by the flute blower.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Nyundu Gabriel (flute) and Kwadi Bonza (mbira) with Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137886 , vital:37570 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-05
- Description: Self-delectative song with 1 chisanzhi mbira, 1 side-blown transverse flute, voiced note by the flute blower.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Muleka mwene ngoie
- Authors: A. Kaseba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137904 , vital:37572 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-07
- Description: The singer goes on to enumerate all the various districts where the rumor of the fame of this legendary beauty has arrived. "Muleka is a girl so beautiful that her fame has spread far and wide throughout the Kasai." This is a good example of a new accompaniment to an indifenous form of song. Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: A. Kaseba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Cultural anthropology , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137904 , vital:37572 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR040-07
- Description: The singer goes on to enumerate all the various districts where the rumor of the fame of this legendary beauty has arrived. "Muleka is a girl so beautiful that her fame has spread far and wide throughout the Kasai." This is a good example of a new accompaniment to an indifenous form of song. Topical song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tombe chenipape change mishemba (The one who stole is dead)
- Kabango Prospere and friends, Kabango Prospere, Hugh Tracey
- Authors: Kabango Prospere and friends , Kabango Prospere , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ensemble playing , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135645 , vital:37284 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR025-05
- Description: The ah sounds interpoltaed by the chorus are made purposely either by expressing the syllable or by blowing out of the side of the mouth. "The one who is dead is dead because he stole. The owner of the stolen money cast a spell upon him and he died." Lament with chisanzhi mbira with box and sound holes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Kabango Prospere and friends , Kabango Prospere , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ensemble playing , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135645 , vital:37284 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR025-05
- Description: The ah sounds interpoltaed by the chorus are made purposely either by expressing the syllable or by blowing out of the side of the mouth. "The one who is dead is dead because he stole. The owner of the stolen money cast a spell upon him and he died." Lament with chisanzhi mbira with box and sound holes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- «
- ‹
- 1
- ›
- »