Xhosa I (Saturday is a lonely day)
- Four men and group of women, Hugh Tracey
- Authors: Four men and group of women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165660 , vital:41268 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-04
- Description: "Saturday is a lonely day." "If you have no one to go out with on a Saturday, you feel very lonely indeed", they explained. This version of the step dance which is performed with rubber or other padding on the ankles, is similar to the 'Isicatulo' boot dance of the Southern Zulu and Xhosa tribes. Step dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Four men and group of women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165660 , vital:41268 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-04
- Description: "Saturday is a lonely day." "If you have no one to go out with on a Saturday, you feel very lonely indeed", they explained. This version of the step dance which is performed with rubber or other padding on the ankles, is similar to the 'Isicatulo' boot dance of the Southern Zulu and Xhosa tribes. Step dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Sananapo (Daughter of the Chief)
- Mokgele Mokgejane, Hugh Tracey
- Authors: Mokgele Mokgejane , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165642 , vital:41266 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-02
- Description: "Sananapo, Sananapo, they have killed her, Sananapo! They gave me a bone which I refused, syaing I cannot eat this person because she is a Chief's daughter." Sananapo, the daughter of the Chief, was murdered. Her murderers were found by the storyteller, cooking and eating her corpose. They offered him a bone, but he refused, saying "I am not a cannibal, especially when it comes to the daughter of a Chief." Cannibalism was rare in this part of Africa and does not often occur in song or story. The last reports of it were believed to have occurred during the Zulu-Ndebele terror in the early part of the 19th century when whole tribes were driven to distraction and desperation by the Zulu raids, under the Captain Mzilikazi who was eventually driven north over the Limpopo river. Story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mokgele Mokgejane , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165642 , vital:41266 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-02
- Description: "Sananapo, Sananapo, they have killed her, Sananapo! They gave me a bone which I refused, syaing I cannot eat this person because she is a Chief's daughter." Sananapo, the daughter of the Chief, was murdered. Her murderers were found by the storyteller, cooking and eating her corpose. They offered him a bone, but he refused, saying "I am not a cannibal, especially when it comes to the daughter of a Chief." Cannibalism was rare in this part of Africa and does not often occur in song or story. The last reports of it were believed to have occurred during the Zulu-Ndebele terror in the early part of the 19th century when whole tribes were driven to distraction and desperation by the Zulu raids, under the Captain Mzilikazi who was eventually driven north over the Limpopo river. Story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Eh, Pula aene, e le mogogo (Let it rain)
- Tietse Modisane and group of about 30 women, Hugh Tracey
- Authors: Tietse Modisane and group of about 30 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165565 , vital:41257 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-06
- Description: "Let it rain! Let it rain so that it washes all the rubbish away with its waters!" The Western Transvaal has inadequate rainfall in many places as low as 15 to 18 inches a year, gradually becoming reduced towards the West and the Kalahari Desert where recently in one region no rain at all has fallen for five years. This accounts for the numerous rain songs to be found among the Tswana tribes who have good cause for anxiety for their crops each year. No rain songs are sung in high rainfall areas. The praise lines or verses are set lines, not impromptu. The words are both archaic and poetic used only for Leboko. The clapping is ritual, but it is always correct to clap the hands when asking for something. The Moroka or rainmaker was the officiant in a rain-making ceremony. Rain song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Tietse Modisane and group of about 30 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165565 , vital:41257 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-06
- Description: "Let it rain! Let it rain so that it washes all the rubbish away with its waters!" The Western Transvaal has inadequate rainfall in many places as low as 15 to 18 inches a year, gradually becoming reduced towards the West and the Kalahari Desert where recently in one region no rain at all has fallen for five years. This accounts for the numerous rain songs to be found among the Tswana tribes who have good cause for anxiety for their crops each year. No rain songs are sung in high rainfall areas. The praise lines or verses are set lines, not impromptu. The words are both archaic and poetic used only for Leboko. The clapping is ritual, but it is always correct to clap the hands when asking for something. The Moroka or rainmaker was the officiant in a rain-making ceremony. Rain song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Marola Bila Kile
- Authors: Richard Majafe , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165868 , vital:41290 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-11
- Description: Four boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Richard Majafe , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165868 , vital:41290 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-11
- Description: Four boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Mamarutla
- Dingalo and group of young boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165678 , vital:41270 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-06
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165678 , vital:41270 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-06
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Natal koa Boroa Tshukudu
- Dingalo and group of young boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165688 , vital:41272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-08
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165688 , vital:41272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-08
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ga nna ke tshome (I cannot speak a European language)
- Authors: Group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165601 , vital:41261 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-10
- Description: "I cannot speak a European language. I am not a European. Song for a party dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Group of men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165601 , vital:41261 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-10
- Description: "I cannot speak a European language. I am not a European. Song for a party dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Maipetleko
- Dingalo and group of young boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165683 , vital:41271 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-07
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Dingalo and group of young boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165683 , vital:41271 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-07
- Description: This song os sung with the accompanying dance, in order to ask the Chief's pernission to go to the initiation school. It seems the young would-be initiates must go to the Chief's house and dance and sing the whole night through. The leader of this group was the Chief's cousin. The boys dance, whilst the girls stand in a row, singing and clapping. The boys all carried long thin wands in their hands and were wearing short loin cloths and leg rattles made of the nests of a variety of wasp which resemble the cacoons of the bag-worm, though somewhat larger. The girls wore short skirts. Both boys and girls were between 15 and 16 years of age. Pre-initiation dance song with leg rattles - "Mathlao".
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Leboko la ga Kgosi Mpolokang (Praises in honour of Chief Mpolokang)
- Ntshekang Modukanele. Witkleigat (Chief Lencoe), Hugh Tracey
- Authors: Ntshekang Modukanele. Witkleigat (Chief Lencoe) , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165841 , vital:41287 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-08
- Description: "The cow cries at the path of Maroala. It passed through Swartfontein. It was paid for lobola for Norah. It was enjoyed by all." Chief Mpolokang was the present Chief's father. Leboko - praise verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Ntshekang Modukanele. Witkleigat (Chief Lencoe) , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165841 , vital:41287 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-08
- Description: "The cow cries at the path of Maroala. It passed through Swartfontein. It was paid for lobola for Norah. It was enjoyed by all." Chief Mpolokang was the present Chief's father. Leboko - praise verse.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Tsabalala ('Tshabalala' - girl's name)
- Large group of men and women, Hugh Tracey
- Authors: Large group of men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165547 , vital:41255 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-04
- Description: "You who reject men's advances, Tshabalala. What will your mother eat, Tshabalala? In point of fact, food is provided by son-in-law, Tshabalala." The 'son-in-lwa' reference implies not only the bride-price 'Bogadi' paid for a girl, but the son-in-law also ploughs for his mother-in-law. A wedding song for the bride, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Large group of men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165547 , vital:41255 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-04
- Description: "You who reject men's advances, Tshabalala. What will your mother eat, Tshabalala? In point of fact, food is provided by son-in-law, Tshabalala." The 'son-in-lwa' reference implies not only the bride-price 'Bogadi' paid for a girl, but the son-in-law also ploughs for his mother-in-law. A wedding song for the bride, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Bolelela Ramonogeng (Tell Ramonogeng)
- Mamideo Motlokwa and 22 men and women, Hugh Tracey
- Authors: Mamideo Motlokwa and 22 men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165792 , vital:41282 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-03
- Description: Song sung on returning to the village from the hills after the end of the initiation schooling. Three boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mamideo Motlokwa and 22 men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165792 , vital:41282 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-03
- Description: Song sung on returning to the village from the hills after the end of the initiation schooling. Three boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Dumedisa Moeng
- Mamidse Motlokwa and 22 men, Hugh Tracey
- Authors: Mamidse Motlokwa and 22 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165787 , vital:41281 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-02
- Description: A song sung while the young men are living out on the hills during their initiation schooling. Three boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mamidse Motlokwa and 22 men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165787 , vital:41281 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-02
- Description: A song sung while the young men are living out on the hills during their initiation schooling. Three boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Eh, dumedisa moeng (Greetings to the visitor)
- Mokgele Mokgejane and group of men and women, Hugh Tracey
- Authors: Mokgele Mokgejane and group of men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165556 , vital:41256 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-05
- Description: "Greetings to the visitors, good day to you, visitors. Tell us where you come from." This song of greetings was followed by a series of praises, spoken by different men, in honour of their own village, Motswedi, which is a pleasantly located village lying on the slopes of a hill which forms a headland jutting out above the plain. This song was prefaced by Chief Lucas Mangape saying "Pula" and everyone responding "Pula" - "Rain", which is a Tswana greeting in this low rainfall region. Greeting song with praises.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mokgele Mokgejane and group of men and women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165556 , vital:41256 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-05
- Description: "Greetings to the visitors, good day to you, visitors. Tell us where you come from." This song of greetings was followed by a series of praises, spoken by different men, in honour of their own village, Motswedi, which is a pleasantly located village lying on the slopes of a hill which forms a headland jutting out above the plain. This song was prefaced by Chief Lucas Mangape saying "Pula" and everyone responding "Pula" - "Rain", which is a Tswana greeting in this low rainfall region. Greeting song with praises.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Bolelela Ramonogeng (Tell Ramonogeng we are going home)
- Silas Kgaragoba, Hugh Tracey
- Authors: Silas Kgaragoba , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165859 , vital:41289 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-10
- Description: "Tell Ramonogeng we are going homw, we are going to face trials in court. Tell the induna of the Chief, we are going home to face trials in court." Four boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Silas Kgaragoba , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165859 , vital:41289 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-10
- Description: "Tell Ramonogeng we are going homw, we are going to face trials in court. Tell the induna of the Chief, we are going home to face trials in court." Four boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Morulantshoana (Something that makes your heart happy)
- Abraham Mudukanele and 18 Hurutshe men, Hugh Tracey
- Authors: Abraham Mudukanele and 18 Hurutshe men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165778 , vital:41280 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-01
- Description: The allusion in the title is to the approaching rite of circumcision and is the first song sung on going up to the hills. Three boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Abraham Mudukanele and 18 Hurutshe men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165778 , vital:41280 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-01
- Description: The allusion in the title is to the approaching rite of circumcision and is the first song sung on going up to the hills. Three boys initiation song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Pula (Rain)
- Mohapa Tshetlereyane and 20 women, Hugh Tracey
- Authors: Mohapa Tshetlereyane and 20 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165904 , vital:41294 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-15
- Description: "They are going to ask for rain, they have been struck by lightening, they are going to look for rain. Long, long rain." The singers were a group of elderly Hurutshe women. This is a very old song, sung in time of drought when a deputation of the people would go to the Chief, asking him to send a messenger to his rain-maker. Rain song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mohapa Tshetlereyane and 20 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165904 , vital:41294 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-15
- Description: "They are going to ask for rain, they have been struck by lightening, they are going to look for rain. Long, long rain." The singers were a group of elderly Hurutshe women. This is a very old song, sung in time of drought when a deputation of the people would go to the Chief, asking him to send a messenger to his rain-maker. Rain song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kgokong (If it dies)
- Mosaila Mokgothu and Hurutshe men, Hugh Tracey
- Authors: Mosaila Mokgothu and Hurutshe men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Witkleigat f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166296 , vital:41348 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0117-10
- Description: "If it dies, I will take the hindquaters. I will also take the ribs." Hunting song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mosaila Mokgothu and Hurutshe men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Witkleigat f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166296 , vital:41348 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0117-10
- Description: "If it dies, I will take the hindquaters. I will also take the ribs." Hunting song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Mmamathlwane (The Bat)
- Large group of Hurutshe women, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Hurutshe women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165529 , vital:41253 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-02
- Description: "Bat, it is not impossible for it to flutter around." This song may be sung on any party occassion, but is more particularly associated with the girls' return from initiation school. Song for girls returning from initiation, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Large group of Hurutshe women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Motswedi f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165529 , vital:41253 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0113-02
- Description: "Bat, it is not impossible for it to flutter around." This song may be sung on any party occassion, but is more particularly associated with the girls' return from initiation school. Song for girls returning from initiation, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Yelakomo kigoala file (Give me a cow because I have cured you)
- Abraham Mudukanele and 18 Hurutshe men, Hugh Tracey
- Authors: Abraham Mudukanele and 18 Hurutshe men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165714 , vital:41274 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-10
- Description: Initiation song sung on returning from the hills
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Abraham Mudukanele and 18 Hurutshe men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Gopane f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165714 , vital:41274 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0114-10
- Description: Initiation song sung on returning from the hills
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Marimbo
- George Modiegnyana and group of young men, Hugh Tracey
- Authors: George Modiegnyana and group of young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165895 , vital:41293 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-14
- Description: Sung at a wedding in honour of both bride and bridegroom. The singers had just come back from initiation school and huddled together looking very shy. The solo part gives indications of foreign influence. A cicada was singing in the tree under which the singers were grouped. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: George Modiegnyana and group of young men , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165895 , vital:41293 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-14
- Description: Sung at a wedding in honour of both bride and bridegroom. The singers had just come back from initiation school and huddled together looking very shy. The solo part gives indications of foreign influence. A cicada was singing in the tree under which the singers were grouped. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959