Bero Arigina
- Zeruboberi Obothi with Dhola men, Hugh Tracey
- Authors: Zeruboberi Obothi with Dhola men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169251 , vital:41706 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-07
- Description: Poor, beautiful, young Arigina died before she could be married. Death, they say, is no respector of persons it comes to young and old alike. An interesting example of the crossed rhythms between the instruments and voices. Lament with seben Dongo Likembe, clapping and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zeruboberi Obothi with Dhola men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169251 , vital:41706 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-07
- Description: Poor, beautiful, young Arigina died before she could be married. Death, they say, is no respector of persons it comes to young and old alike. An interesting example of the crossed rhythms between the instruments and voices. Lament with seben Dongo Likembe, clapping and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Matoke adiya
- Zeruboberi Obothi with Dhola men, Hugh Tracey
- Authors: Zeruboberi Obothi with Dhola men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169246 , vital:41705 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-06
- Description: This set of Dongo Likembe is a copy of similar sets used further west by the Soga. These in turn they say were copied from others in the West Nile province. The music is popular amongst young people. Many people they say have gone to stay in Buganda because of Matoke (bananas) from which banana beer is made. 'Bananas have attracted our people.' Dance song with seven Dongo Likembe and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zeruboberi Obothi with Dhola men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169246 , vital:41705 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-06
- Description: This set of Dongo Likembe is a copy of similar sets used further west by the Soga. These in turn they say were copied from others in the West Nile province. The music is popular amongst young people. Many people they say have gone to stay in Buganda because of Matoke (bananas) from which banana beer is made. 'Bananas have attracted our people.' Dance song with seven Dongo Likembe and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ndalile Nyantungu mpaka kalunguyu
- Zebikile Kahasa with Zinza men and women, Hugh Tracey
- Authors: Zebikile Kahasa with Zinza men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Lunazi f-tz
- Language: Zinza
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172728 , vital:42274 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-07
- Description: "I will go towards Nyantungu until I reach Kaluguyu." Four men and women were playing the one drum, each beating out his own rhythm on his quater of the membrane. Strangely enough this did not deaden the sound as one might have expected. Before the drum maker closes up his laced drum he places a small stone inside. This they call 'Moyo wengoma,' the drum's heart. It does not serve any musical purpose but is found in every drum in the region. Marunda dance song for men and women with 1 conical, laced drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zebikile Kahasa with Zinza men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Lunazi f-tz
- Language: Zinza
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172728 , vital:42274 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-07
- Description: "I will go towards Nyantungu until I reach Kaluguyu." Four men and women were playing the one drum, each beating out his own rhythm on his quater of the membrane. Strangely enough this did not deaden the sound as one might have expected. Before the drum maker closes up his laced drum he places a small stone inside. This they call 'Moyo wengoma,' the drum's heart. It does not serve any musical purpose but is found in every drum in the region. Marunda dance song for men and women with 1 conical, laced drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Isanyu lya Buganda (The happiness of Buganda)
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170520 , vital:41931 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-14
- Description: "The happiness of Uganda! We have always been happy. Many of our chiefs have been to England thanks to the government. People in Uganda dress well." The three players are professional musicians who sing every day in the Kampala beer hall. Patriotic with 8 string Endongo bowl lyre, 1 string Ndingidi bowl lute, 1 conical Ntenga drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170520 , vital:41931 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-14
- Description: "The happiness of Uganda! We have always been happy. Many of our chiefs have been to England thanks to the government. People in Uganda dress well." The three players are professional musicians who sing every day in the Kampala beer hall. Patriotic with 8 string Endongo bowl lyre, 1 string Ndingidi bowl lute, 1 conical Ntenga drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Akasozi bamunanika
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170484 , vital:41927 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-11
- Description: "The new Lubili (palace of the Kabaka, King of Buganda) is very beautiful. The Kabaka is good and does his duties well. We like him and also his office bearers." This is the gist of the song. Praise song with Endongo 8 string bowl lyre, Ndingidi one string lute, Ntenga conical drum, laced.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170484 , vital:41927 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-11
- Description: "The new Lubili (palace of the Kabaka, King of Buganda) is very beautiful. The Kabaka is good and does his duties well. We like him and also his office bearers." This is the gist of the song. Praise song with Endongo 8 string bowl lyre, Ndingidi one string lute, Ntenga conical drum, laced.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Aba Seveni abada
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170475 , vital:41926 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-10
- Description: "The 'Aba Seveni', the soilders of the 7th King's African Rifles, are back from the war, but they have no money left. The ones who stayed are better off than the soilders." A story with a familiar aftermath theme. Topical song, with Endongo bowl lyre with 8 strings, Ndingidi one string bowed lute, and one Ntenga conical drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170475 , vital:41926 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-10
- Description: "The 'Aba Seveni', the soilders of the 7th King's African Rifles, are back from the war, but they have no money left. The ones who stayed are better off than the soilders." A story with a familiar aftermath theme. Topical song, with Endongo bowl lyre with 8 strings, Ndingidi one string bowed lute, and one Ntenga conical drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Saiya Mikamba
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174318 , vital:42466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-09
- Description: "Saiya Mikamba is sick." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174318 , vital:42466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-09
- Description: "Saiya Mikamba is sick." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sanza na sia
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174323 , vital:42467 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-10
- Description: "Do not be shy and keep secrets to yourself."Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174323 , vital:42467 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-10
- Description: "Do not be shy and keep secrets to yourself."Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ai abei eong
- Yowana with his friend Emugat, Hugh Tracey
- Authors: Yowana with his friend Emugat , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169327 , vital:41715 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-15
- Description: A clever use of the lower and upper octaves in the pipe. The lower follows the higher. The player blows across the square end of the open pipe. Topical song with Auleru vertical flute, open, four notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yowana with his friend Emugat , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169327 , vital:41715 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-15
- Description: A clever use of the lower and upper octaves in the pipe. The lower follows the higher. The player blows across the square end of the open pipe. Topical song with Auleru vertical flute, open, four notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Obalemege
- Yosamu Kanagwa and Toro men, Hugh Tracey
- Authors: Yosamu Kanagwa and Toro men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170263 , vital:41875 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-06
- Description: This praise, which both begins and ends with song, are frequently recited by men at parties. The subject of their adulation may be their host, their cattle or any subject gratifying their senses. Adulation of elders is part of the sycophantic social system common to many tribes and especially cattle owners. The practise of interspersing spoken praises between song is also found among the Sotho of Basutoland. The word Engabo means literally a brave man and these praises were originally intended to praise fighting men. Nowadays woth no fighting to be done the praises have been extended to any gratification and particularly of the 'Pombe' banana beer. Engabo praise, with conical drum. laced, single, played with hands and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yosamu Kanagwa and Toro men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170263 , vital:41875 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-06
- Description: This praise, which both begins and ends with song, are frequently recited by men at parties. The subject of their adulation may be their host, their cattle or any subject gratifying their senses. Adulation of elders is part of the sycophantic social system common to many tribes and especially cattle owners. The practise of interspersing spoken praises between song is also found among the Sotho of Basutoland. The word Engabo means literally a brave man and these praises were originally intended to praise fighting men. Nowadays woth no fighting to be done the praises have been extended to any gratification and particularly of the 'Pombe' banana beer. Engabo praise, with conical drum. laced, single, played with hands and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kyebambi
- Yohana Nyakayonga, and Ntimbo Royal drummers, Hugh Tracey
- Authors: Yohana Nyakayonga, and Ntimbo Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169706 , vital:41790 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-11
- Description: The little drums, with membranes of iguana, water lizard, skin are most musical and respond to every finesse of fingering. The are traditionally associated with the royal songs of Bunyoro. This song refers to a previous Mukama of Bunyoro, Kyebambi, who, they say, was much loved by his people. Rukidi wa Mukama about 20 years ago, (1930) and he was followed by Kyebambi, they said. Ntimbo praise song with four Ntimbo Goblet drums, pinned, open, ling stem and small foot. For holding under the arm (not for standing).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yohana Nyakayonga, and Ntimbo Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169706 , vital:41790 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-11
- Description: The little drums, with membranes of iguana, water lizard, skin are most musical and respond to every finesse of fingering. The are traditionally associated with the royal songs of Bunyoro. This song refers to a previous Mukama of Bunyoro, Kyebambi, who, they say, was much loved by his people. Rukidi wa Mukama about 20 years ago, (1930) and he was followed by Kyebambi, they said. Ntimbo praise song with four Ntimbo Goblet drums, pinned, open, ling stem and small foot. For holding under the arm (not for standing).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Rukidi
- Yohana Nyakayonga, and Ntimbo Royal drummers, Hugh Tracey
- Authors: Yohana Nyakayonga, and Ntimbo Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169693 , vital:41789 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-10
- Description: The greater African chiefs would, in the old days, always have their court musicians to perform special functions, one of which was to play early in the morning to waken the chief's household. This duty was performed in the past by the Ntimbo drummers of the Mukama of Bunyoro. "Our Mukama who speaks with the clouds the most learned and wise Mukama, who has been to England." Ntimbo praise song with four Ntimbo Goblet drums, pinned, open, ling stem and small foot. For holding under the arm (not for standing).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yohana Nyakayonga, and Ntimbo Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169693 , vital:41789 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-10
- Description: The greater African chiefs would, in the old days, always have their court musicians to perform special functions, one of which was to play early in the morning to waken the chief's household. This duty was performed in the past by the Ntimbo drummers of the Mukama of Bunyoro. "Our Mukama who speaks with the clouds the most learned and wise Mukama, who has been to England." Ntimbo praise song with four Ntimbo Goblet drums, pinned, open, ling stem and small foot. For holding under the arm (not for standing).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Okuturukya Omukama
- Yohana Nyakayonga with Ntimbo Royal drummers, Hugh Tracey
- Authors: Yohana Nyakayonga with Ntimbo Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169784 , vital:41823 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-03
- Description: Tunes, like the bosun's piping in the navy, which drum and pipe the Mukama as he leaves his Kikale (house) to go his rounds or visit the Council Chamber or court. The Nsegu pipes are made in two sections and joined together by binding with hide, or iguana skin which is shrunk or bound onto the two halves. Way of 'piping' the Mukama with four Ntimbo drums, footed, pinned, open, and Nsegu end blown vertical flutes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yohana Nyakayonga with Ntimbo Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169784 , vital:41823 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-03
- Description: Tunes, like the bosun's piping in the navy, which drum and pipe the Mukama as he leaves his Kikale (house) to go his rounds or visit the Council Chamber or court. The Nsegu pipes are made in two sections and joined together by binding with hide, or iguana skin which is shrunk or bound onto the two halves. Way of 'piping' the Mukama with four Ntimbo drums, footed, pinned, open, and Nsegu end blown vertical flutes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ntimbo, Kwebembera Omukama
- Yohana Nyakayonga with Ntimbo Royal drummers, Hugh Tracey
- Authors: Yohana Nyakayonga with Ntimbo Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169793 , vital:41824 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-04
- Description: Tunes, like the bosun's piping in the navy, which drum and pipe the Mukama as he leaves his Kikale (house) to go his rounds or visit the Council Chamber or court. The Nsegu pipes are made in two sections and joined together by binding with hide, or iguana skin which is shrunk or bound onto the two halves. Way of 'piping' the Mukama with four Ntimbo drums, footed, pinned, open, and Nsegu end blown vertical flutes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yohana Nyakayonga with Ntimbo Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169793 , vital:41824 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-04
- Description: Tunes, like the bosun's piping in the navy, which drum and pipe the Mukama as he leaves his Kikale (house) to go his rounds or visit the Council Chamber or court. The Nsegu pipes are made in two sections and joined together by binding with hide, or iguana skin which is shrunk or bound onto the two halves. Way of 'piping' the Mukama with four Ntimbo drums, footed, pinned, open, and Nsegu end blown vertical flutes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ilemere abagorra nsonga ilemere
- Yohana Byabachwezi with Toro men, Hugh Tracey
- Authors: Yohana Byabachwezi with Toro men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170426 , vital:41921 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-07
- Description: Topical songs of this nature are sung at parties and weddings, with local subject matter such as their cattle and their crops. The style of singing would appear to be Hima rather than Bantu. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yohana Byabachwezi with Toro men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170426 , vital:41921 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-07
- Description: Topical songs of this nature are sung at parties and weddings, with local subject matter such as their cattle and their crops. The style of singing would appear to be Hima rather than Bantu. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mliho mwitungade awacheye
- Wonkhama Sekenge with Sukuma men, Hugh Tracey
- Authors: Wonkhama Sekenge with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwadui f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173466 , vital:42374 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-05
- Description: "There are many soilders among you who are ready to fight and capture big villages. The singers, many of whom had filed teeth, pronounced their words badly which makes it difficult for a stranger to understand what they are singing. Busati dancing is characterised by the rotation of the shoulder blades. Busati dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Wonkhama Sekenge with Sukuma men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Mwadui f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173466 , vital:42374 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-05
- Description: "There are many soilders among you who are ready to fight and capture big villages. The singers, many of whom had filed teeth, pronounced their words badly which makes it difficult for a stranger to understand what they are singing. Busati dancing is characterised by the rotation of the shoulder blades. Busati dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ilikazi lyayango bulo
- Wibingile Kabaza, Hugh Tracey
- Authors: Wibingile Kabaza , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Nyalubungo f-tz
- Language: Zinza
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172704 , vital:42272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-05
- Description: "The woman refuses food, but the child wants to eat some maize." The microphone started beneath the instrument and was moved above when he started singing in order to show the difference of tone between the upper and lower surfaces of the resonator. It is interesting to note that unlike the Likembe Mbira further south, the resonator of this instrument is broader at the top than at the bottom, i.e. the bridge end is the broader. The scale was:- 332, 308, 280, 252, 228, 204, 184, 166 vs. Self delecatative tune, with Marimbe Likembe, box resonated, 18 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Wibingile Kabaza , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Nyalubungo f-tz
- Language: Zinza
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172704 , vital:42272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-05
- Description: "The woman refuses food, but the child wants to eat some maize." The microphone started beneath the instrument and was moved above when he started singing in order to show the difference of tone between the upper and lower surfaces of the resonator. It is interesting to note that unlike the Likembe Mbira further south, the resonator of this instrument is broader at the top than at the bottom, i.e. the bridge end is the broader. The scale was:- 332, 308, 280, 252, 228, 204, 184, 166 vs. Self delecatative tune, with Marimbe Likembe, box resonated, 18 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nipande mpola baskeli
- Wibingile Kabaza, Hugh Tracey
- Authors: Wibingile Kabaza , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Nyalubungo f-tz
- Language: Zinza
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172709 , vital:42273 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-06
- Description: "I will ride the bicycle carefully because I am tired." The microphone started beneath the instrument and was moved above when he started singing in order to show the difference of tone between the upper and lower surfaces of the resonator. It is interesting to note that unlike the Likembe Mbira further south, the resonator of this instrument is broader at the top than at the bottom, i.e. the bridge end is the broader. The scale was:- 332, 308, 280, 252, 228, 204, 184, 166 vs. Self delecatative tune, with Marimbe Likembe, box resonated, 18 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Wibingile Kabaza , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Nyalubungo f-tz
- Language: Zinza
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172709 , vital:42273 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-06
- Description: "I will ride the bicycle carefully because I am tired." The microphone started beneath the instrument and was moved above when he started singing in order to show the difference of tone between the upper and lower surfaces of the resonator. It is interesting to note that unlike the Likembe Mbira further south, the resonator of this instrument is broader at the top than at the bottom, i.e. the bridge end is the broader. The scale was:- 332, 308, 280, 252, 228, 204, 184, 166 vs. Self delecatative tune, with Marimbe Likembe, box resonated, 18 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nalilimelwa wa ng’wa kayemba
- Welelo Sucha with Sukuma men and women, Hugh Tracey
- Authors: Welelo Sucha with Sukuma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shinyanga f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173522 , vital:42380 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-11
- Description: "I failed to fight the Masai." The Masai are the famous pastoralists who live on the far side of the Serengeti plains to the east. Last year, 1949, the Masai raided the Sukuma and took over one thousand head of cattle from them. The Puba dance is done in teams. The girls in two lines and the boys in two lines behind them. They move to and fro in file and leap into the air in time with the rhythm of the dance music. Puba dance song for men and women with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Welelo Sucha with Sukuma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shinyanga f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173522 , vital:42380 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-11
- Description: "I failed to fight the Masai." The Masai are the famous pastoralists who live on the far side of the Serengeti plains to the east. Last year, 1949, the Masai raided the Sukuma and took over one thousand head of cattle from them. The Puba dance is done in teams. The girls in two lines and the boys in two lines behind them. They move to and fro in file and leap into the air in time with the rhythm of the dance music. Puba dance song for men and women with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zamani mwaya
- Waya, Chandarwa, Tracey, Hugh
- Authors: Waya, Chandarwa , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176656 , vital:42737 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR163-01
- Description: This Msego dance started with the sound of the horn, followed by the leader of the group who sings the first verse. This is repeated by the dancers whistling the melody twice over after which the dance proper begins with rattles. Msego mourning dance song with Kayamba raft rattles, a gourd horn (-11.121-) and whistling.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Waya, Chandarwa , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176656 , vital:42737 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR163-01
- Description: This Msego dance started with the sound of the horn, followed by the leader of the group who sings the first verse. This is repeated by the dancers whistling the melody twice over after which the dance proper begins with rattles. Msego mourning dance song with Kayamba raft rattles, a gourd horn (-11.121-) and whistling.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950