Abasungu balisa-we tata
- Philemon Kalela, Group of Bemba men, Hugh Tracey
- Authors: Philemon Kalela , Group of Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183808 , vital:44071 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-17
- Description: "The White people have come, father, they are flying in the sky. They have made the smelter. They have made the shaft. They brought money. They have come here for good, they will never turn back from our country. They have settled in our (Lamba) country, these settlers of the Copper Belt." This refers to great industrial intrusion into this part of Africa where large deposits of copper are now being mined in what used to be a remote and densely wooded part of the country. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Philemon Kalela , Group of Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183808 , vital:44071 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-17
- Description: "The White people have come, father, they are flying in the sky. They have made the smelter. They have made the shaft. They brought money. They have come here for good, they will never turn back from our country. They have settled in our (Lamba) country, these settlers of the Copper Belt." This refers to great industrial intrusion into this part of Africa where large deposits of copper are now being mined in what used to be a remote and densely wooded part of the country. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Abiiru Drum Rhythms
- Team of Abuiiru drummers, Hugh Tracey
- Authors: Team of Abuiiru drummers , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183587 , vital:44011 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-03
- Description: The whole set of drums should have been conical laced drums of the same shape but varying in pitch. At this time a number of them had been improvised from oil drums, 44 gallon and 8 gallon metal containers. The chief drummer is called-Umwiiro mukuru. The second drummer is called-Uwaura. The timekeeper drummer is called-Ishakwe. The beaters of drum sticks are called-Murisho (s), Imirisho (pl.). The names of the are from treble to bass. Lead drum-(in this case a small bucket drum)-Ishako. 1st drum-Nyahura, 2nd drum-Nterero, 3rd drum-Irubi, 4th drum-Luvugamahame, 5th drum-Chihumurizo. The leader plays his own drum and sometimes the three also on either side of him (4 all told) when setting a rhythm. His second in command also plays his own drum and sometimes one on either side (3 in all). The time setter stands out in front of the line and keeps the time going. This recording was made near a plantation of tall eucalyptus (blue gum) trees and the diffused echo from the boughs and leaves overhead can be clearly heard throughout. Team of Abuiiru drummers, 15 drums, conical, laced and closed, beaten with sticks (-14.22303)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Team of Abuiiru drummers , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183587 , vital:44011 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-03
- Description: The whole set of drums should have been conical laced drums of the same shape but varying in pitch. At this time a number of them had been improvised from oil drums, 44 gallon and 8 gallon metal containers. The chief drummer is called-Umwiiro mukuru. The second drummer is called-Uwaura. The timekeeper drummer is called-Ishakwe. The beaters of drum sticks are called-Murisho (s), Imirisho (pl.). The names of the are from treble to bass. Lead drum-(in this case a small bucket drum)-Ishako. 1st drum-Nyahura, 2nd drum-Nterero, 3rd drum-Irubi, 4th drum-Luvugamahame, 5th drum-Chihumurizo. The leader plays his own drum and sometimes the three also on either side of him (4 all told) when setting a rhythm. His second in command also plays his own drum and sometimes one on either side (3 in all). The time setter stands out in front of the line and keeps the time going. This recording was made near a plantation of tall eucalyptus (blue gum) trees and the diffused echo from the boughs and leaves overhead can be clearly heard throughout. Team of Abuiiru drummers, 15 drums, conical, laced and closed, beaten with sticks (-14.22303)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ambila baBemba na baLamba
- Group of Lulua soilders and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182200 , vital:43809 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-03
- Description: "Go! Bemba and Lamba people of the Copper Belt." The musical formula for the songs which accompany the Marings dance can be clearly distinguished in this recording. The dance itself was not witnessed at the time of recording.Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182200 , vital:43809 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-03
- Description: "Go! Bemba and Lamba people of the Copper Belt." The musical formula for the songs which accompany the Marings dance can be clearly distinguished in this recording. The dance itself was not witnessed at the time of recording.Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Atu
- Andre Boniface Wahamba and group of Chokwe men, Hugh Tracey
- Authors: Andre Boniface Wahamba and group of Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Chokwe , Chokwe (African people) , Luvale (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Angola Villa Luzu f-ao
- Language: Chokwe , Luvale
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183301 , vital:43953 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR180-01
- Description: "So many people have been born, so many people have died. Now all my folk are finished. So who will keep me company when I die?" This song with its antiphonal call and answer is typical of the style of the majority of folk songs of the Chokwe heard on the mines. This kind of performance is most difficult to record effectively for several reasons. Chianda dance song woth Sangu rattles, leg rattles held in the hand and gourds on sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Andre Boniface Wahamba and group of Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Chokwe , Chokwe (African people) , Luvale (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Angola Villa Luzu f-ao
- Language: Chokwe , Luvale
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183301 , vital:43953 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR180-01
- Description: "So many people have been born, so many people have died. Now all my folk are finished. So who will keep me company when I die?" This song with its antiphonal call and answer is typical of the style of the majority of folk songs of the Chokwe heard on the mines. This kind of performance is most difficult to record effectively for several reasons. Chianda dance song woth Sangu rattles, leg rattles held in the hand and gourds on sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Bana twai musalemba
- Kayoka Ladislas and group of Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Kayoka Ladislas and group of Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182553 , vital:43840 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-10
- Description: This tuning is called by the Luba the Bilonda mode and differs from the other two commonly used. Tuning:- 536, 472, 448, 396, 352, 300, 268 vs. Topical song with Chisanzhi Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kayoka Ladislas and group of Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182553 , vital:43840 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-10
- Description: This tuning is called by the Luba the Bilonda mode and differs from the other two commonly used. Tuning:- 536, 472, 448, 396, 352, 300, 268 vs. Topical song with Chisanzhi Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Bena kasai ba kalenga balala nenyema pamwe
- Group of Lulua soilders and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182205 , vital:43810 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-04
- Description: Hand claps appear to be on the 2nd, 4th and 7th impulses of the 8 pulse rhythm. // ; 2, ; 4, ; ; 7, ' //. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182205 , vital:43810 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-04
- Description: Hand claps appear to be on the 2nd, 4th and 7th impulses of the 8 pulse rhythm. // ; 2, ; 4, ; ; 7, ' //. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Bikunda kabichena kusela
- Authors: Kalonji Marcel , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kabinda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182535 , vital:43838 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-08
- Description: Two simple little songs by a young mine worker at the Kipushi mine on the Congo / Northern Rhodesia border. An unknown dialect of Luba. The first song is about his village and the girls he know there. Topical song with Likembe Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kalonji Marcel , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kabinda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182535 , vital:43838 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-08
- Description: Two simple little songs by a young mine worker at the Kipushi mine on the Congo / Northern Rhodesia border. An unknown dialect of Luba. The first song is about his village and the girls he know there. Topical song with Likembe Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Bilumbu
- Luba/Hemba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Luba/Hemba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kongolo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183977 , vital:44104 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-11
- Description: The singers of this item had come north, down the Lualaba river ans were over 400 miles from their home in Kongolo, near the junction of the Lualaba with its tributory which drains the overflow flood waters from Lake Tanganyika. This simple repetitive song is similar to many others associated with divination - the repititions in themselves exercising a kind of hypnotic effect suited to teh occassion. Song and dance for herbalist or diviner, with 2 goblet drums, with mirlitons and closed, and rattles (-12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Luba/Hemba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kongolo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183977 , vital:44104 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-11
- Description: The singers of this item had come north, down the Lualaba river ans were over 400 miles from their home in Kongolo, near the junction of the Lualaba with its tributory which drains the overflow flood waters from Lake Tanganyika. This simple repetitive song is similar to many others associated with divination - the repititions in themselves exercising a kind of hypnotic effect suited to teh occassion. Song and dance for herbalist or diviner, with 2 goblet drums, with mirlitons and closed, and rattles (-12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Chamukumai
- Group of Lulua soilders and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182182 , vital:43807 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-01
- Description: The Chisanzhi Mbira is the traditional type of the district: the basket rattle is a well-known woven article with a handle; the rattles had wooden handles and an open work basket head with beer bottle tops inside. The bottle is a common percussion instrument among the Lulua and the singing gourd is the favourite instrument of women's choirs in southern Congo into which they sing, lip or hum notes related to the fundamenta; note of the gourd. The somewhat strange sound of the singing gourd is the first heard at approximately 1m:30s from the start of this song. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182182 , vital:43807 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-01
- Description: The Chisanzhi Mbira is the traditional type of the district: the basket rattle is a well-known woven article with a handle; the rattles had wooden handles and an open work basket head with beer bottle tops inside. The bottle is a common percussion instrument among the Lulua and the singing gourd is the favourite instrument of women's choirs in southern Congo into which they sing, lip or hum notes related to the fundamenta; note of the gourd. The somewhat strange sound of the singing gourd is the first heard at approximately 1m:30s from the start of this song. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Chibemba
- Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players), Hugh Tracey
- Authors: Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182025 , vital:43791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-11
- Description: "My brothers and sisters belong to a family of great repute." A simple accompaniment of bell like quality mainly on two notes. The sound of one of the players thumb nails striking the surface of the sound of the sound board after plucking the note can be clearly heard towards the end of the recording. Topical song, with 2 Likembe mbira and wooden clapper (-12.02-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182025 , vital:43791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-11
- Description: "My brothers and sisters belong to a family of great repute." A simple accompaniment of bell like quality mainly on two notes. The sound of one of the players thumb nails striking the surface of the sound of the sound board after plucking the note can be clearly heard towards the end of the recording. Topical song, with 2 Likembe mbira and wooden clapper (-12.02-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Chihibalumuna bembi
- Louis Mulowa and Lunda men, Hugh Tracey
- Authors: Louis Mulowa and Lunda men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183004 , vital:43902 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-16
- Description: "A man who wears a waistcoat without a jacket looks a perfect fool." The most trivial remarks are quite enough to suggest a good dance tune. The lower notes of this Chisanzhi were tuned with wax attached to the underside of the tips of the reeds. Sikinta dances with Chizanzhi Mbira and gourd.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Louis Mulowa and Lunda men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183004 , vital:43902 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-16
- Description: "A man who wears a waistcoat without a jacket looks a perfect fool." The most trivial remarks are quite enough to suggest a good dance tune. The lower notes of this Chisanzhi were tuned with wax attached to the underside of the tips of the reeds. Sikinta dances with Chizanzhi Mbira and gourd.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Chila twachinda naba matombo
- Children of the Mindola African school, Hugh Tracey
- Authors: Children of the Mindola African school , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182913 , vital:43892 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-06
- Description: A song for Chief Kazembe, also used as a canoe song. These children demonstrate a typically Luunda organum style of singing. Canoe song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Children of the Mindola African school , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182913 , vital:43892 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-06
- Description: A song for Chief Kazembe, also used as a canoe song. These children demonstrate a typically Luunda organum style of singing. Canoe song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Chitengi
- Andre Boniface Wahamba and group of Chokwe men, Hugh Tracey
- Authors: Andre Boniface Wahamba and group of Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Chokwe , Chokwe (African people) , Luvale (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Angola Villa Luzu f-ao
- Language: Chokwe , Luvale
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183309 , vital:43954 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR180-02
- Description: "Black cloth may not be worn by a woman who is about to have a child, she may use any other coloured cloth but not black." Such simple sentences revealing local etiquette are quite enough to inspire a local dance song. The Chokwe are more renowned for their beautiful chip carving than for their music, much of it sung in organum. Chianda dance song woth Sangu rattles, leg rattles held in the hand and gourds on sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Andre Boniface Wahamba and group of Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Chokwe , Chokwe (African people) , Luvale (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Angola Villa Luzu f-ao
- Language: Chokwe , Luvale
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183309 , vital:43954 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR180-02
- Description: "Black cloth may not be worn by a woman who is about to have a child, she may use any other coloured cloth but not black." Such simple sentences revealing local etiquette are quite enough to inspire a local dance song. The Chokwe are more renowned for their beautiful chip carving than for their music, much of it sung in organum. Chianda dance song woth Sangu rattles, leg rattles held in the hand and gourds on sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Dyibwe dyambule kabanda
- Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players), Hugh Tracey
- Authors: Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182017 , vital:43790 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-10
- Description: "There is an ant which carries a box on its head just as Europeans carry an aeroplane and as a lorry carries stones and stones carry the lorry." The two Likembe Mbira were tuned an octave apart. The scale was:- 648, 548, 496, 424, 392, 324, 274, 248, 212, 162. Topical song, with 2 Likembe mbira and wooden clapper (-12,02-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182017 , vital:43790 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-10
- Description: "There is an ant which carries a box on its head just as Europeans carry an aeroplane and as a lorry carries stones and stones carry the lorry." The two Likembe Mbira were tuned an octave apart. The scale was:- 648, 548, 496, 424, 392, 324, 274, 248, 212, 162. Topical song, with 2 Likembe mbira and wooden clapper (-12,02-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Eyi mwana kaloto
- French Chikunji and Luunda men, Hugh Tracey
- Authors: French Chikunji and Luunda men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182940 , vital:43895 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-09
- Description: There was once a man, they say, who broke his cup when drinking tea. This folly was sufficiently serious to merit a song. The singers were employed on the Mufulira Copper Mine where this item was recorded. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: French Chikunji and Luunda men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182940 , vital:43895 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-09
- Description: There was once a man, they say, who broke his cup when drinking tea. This folly was sufficiently serious to merit a song. The singers were employed on the Mufulira Copper Mine where this item was recorded. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Eyi nambela yakwalwena
- French Chikunyi and group of Lunda men and women, Hugh Tracey
- Authors: French Chikunyi and group of Lunda men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183017 , vital:43903 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-17
- Description: Chief Nambela's councillor was calling his children to go along home with him to the next district of Baluvale at the head of the Zambesi river. The rhythm struck on the bottle is the same familiar pattern // 1,2,3,1-2,1,2,1-2 // found all through the southern Congo. Sikinta dance with bootle struck with 6" nail
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: French Chikunyi and group of Lunda men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183017 , vital:43903 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-17
- Description: Chief Nambela's councillor was calling his children to go along home with him to the next district of Baluvale at the head of the Zambesi river. The rhythm struck on the bottle is the same familiar pattern // 1,2,3,1-2,1,2,1-2 // found all through the southern Congo. Sikinta dance with bootle struck with 6" nail
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Fila I
- Group of Luba Men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luba Men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Lubangule f-cg
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182965 , vital:43898 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-12
- Description: "We are here at Katanga, but we still remember you at home in our village." Recorded at the Kipushi Mine, Katanga. Fila dance song with 4 goblet drums and struck bottle
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Luba Men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Lubangule f-cg
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182965 , vital:43898 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-12
- Description: "We are here at Katanga, but we still remember you at home in our village." Recorded at the Kipushi Mine, Katanga. Fila dance song with 4 goblet drums and struck bottle
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Fila II
- Group of Luba Men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luba Men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Lubangule f-cg
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182974 , vital:43899 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-13
- Description: These funeral songs are sung to cheer themselves up, but can also be sung at any time, they said. "While we sing we think of our own village." Recorded at the Kipushi Mine, Katanga. Fila dance song with 4 goblet drums and struck bottle
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Luba Men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Lubangule f-cg
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182974 , vital:43899 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-13
- Description: These funeral songs are sung to cheer themselves up, but can also be sung at any time, they said. "While we sing we think of our own village." Recorded at the Kipushi Mine, Katanga. Fila dance song with 4 goblet drums and struck bottle
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Fuzhi inopenduka kwenda lamukiya
- Mulazhi Ronger and two Chokwe women, Hugh Tracey
- Authors: Mulazhi Ronger and two Chokwe women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Chokwe , Chokwe (African people) , Luvale (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Angola Sandoa f-ao
- Language: Chokwe , Luvale
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183345 , vital:43969 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR180-06
- Description: "Go and say how do you do to the Administrateur." (the chief administrative officer of the district). The tuning of his bamboo notes was:- 118, 74, 59, 37, 54, 74 vs. Humorous song with Kisanzhi Mbira with 6 bamboo reeds
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mulazhi Ronger and two Chokwe women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Chokwe , Chokwe (African people) , Luvale (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Angola Sandoa f-ao
- Language: Chokwe , Luvale
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183345 , vital:43969 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR180-06
- Description: "Go and say how do you do to the Administrateur." (the chief administrative officer of the district). The tuning of his bamboo notes was:- 118, 74, 59, 37, 54, 74 vs. Humorous song with Kisanzhi Mbira with 6 bamboo reeds
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Inkuru nziza
- Ndengabaganzi Leonard, Rwagasana Michel, Ewagirumukiza Donatien, Hugh Tracey
- Authors: Ndengabaganzi Leonard , Rwagasana Michel , Ewagirumukiza Donatien , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183615 , vital:44015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-06
- Description: Chant in honour of St. Mary Magdalen and the resurrection of our Lord. This unaccompanied hymn was composed by a Tutsi who was studying for the priesthood. Abbe Alfred by name. This man was also a notable musician. His proper name was Sebakiga. This song demonstrates the ease with which the particular style of indegenous singing found in Ruanda (Rwanda) can be readily adapted for Catholic use. Whether this will result in confusion or in a deeper appreciation of the basic folk music of the Tutsi remains to be seen. As elsewhere in Africa the danger lies in he non-musical social pressures exerted by the missions. Catholic chant
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Ndengabaganzi Leonard , Rwagasana Michel , Ewagirumukiza Donatien , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183615 , vital:44015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-06
- Description: Chant in honour of St. Mary Magdalen and the resurrection of our Lord. This unaccompanied hymn was composed by a Tutsi who was studying for the priesthood. Abbe Alfred by name. This man was also a notable musician. His proper name was Sebakiga. This song demonstrates the ease with which the particular style of indegenous singing found in Ruanda (Rwanda) can be readily adapted for Catholic use. Whether this will result in confusion or in a deeper appreciation of the basic folk music of the Tutsi remains to be seen. As elsewhere in Africa the danger lies in he non-musical social pressures exerted by the missions. Catholic chant
- Full Text: false
- Date Issued: 1952