Rhythm and Story-telling
- Tracey, Hugh (Talk show guest), Terkel, Studs 1912- (Talk show host)
- Authors: Tracey, Hugh (Talk show guest) , Terkel, Studs 1912- (Talk show host)
- Subjects: Complex , Rhythms , Districts , Uniqueness , Instruments , Strings , Guitar , Westernisation , Scales , Tune , Mode , Topical song , Luba , Southern Congo , Harps , Indigenous , Language , Linguist , Tone , Intonation , Melody , Emphasis , Syllable , Drums , Slit drums , Trees , Forest , Round , Rondo , Canon , Bolero , Bells , Rattles , Gourds , Lift , Upbeat , Lightness , Story tellers , Stories , Widow , Music of Africa Series , Cars , Communicate , Musicology , Collective on conscience , Chopi , Zitherphone , Rhodesia , Mozambique , Limpopo , Xylophone , Marimba , Pitches , Tremble , Double bass , Dynamic , Leader , Dancers , Call-and-response , Lining hymn , Pygmy , Congo , Pygmies , Little Sisters of Jesus , French missionaries , Lullaby , Crude song , Poetry , Mbira , Thumb piano , Musical box , Buzzing sound , Kalimba , Northwestern University , Portuguese , 16th century , Dorset song , Humourous song , Malawi , The Drum is Broken , Onomatopaeia , Humour , Encylopaedia , Codification , Chant , Swazi men , Regimental song , Goodbye , Karanga , Goodbye stay well , Interview , Western England , Portugese , Workshop , Wait a minim!
- Language: English
- Type: Sound , Radio Broadcast , Music
- Identifier: vital:15111 , http://hdl.handle.net/10962/d1008539 , Reel number: BC180
- Description: Introduction to African music by Hugh Tracey in the Studs Terkel Radio Program aired on WFMT , Home dub of Dr. Tracey , For further details refer to the ILAM document collection: Hugh Tracey Broadcast Collection
- Full Text: false
- Authors: Tracey, Hugh (Talk show guest) , Terkel, Studs 1912- (Talk show host)
- Subjects: Complex , Rhythms , Districts , Uniqueness , Instruments , Strings , Guitar , Westernisation , Scales , Tune , Mode , Topical song , Luba , Southern Congo , Harps , Indigenous , Language , Linguist , Tone , Intonation , Melody , Emphasis , Syllable , Drums , Slit drums , Trees , Forest , Round , Rondo , Canon , Bolero , Bells , Rattles , Gourds , Lift , Upbeat , Lightness , Story tellers , Stories , Widow , Music of Africa Series , Cars , Communicate , Musicology , Collective on conscience , Chopi , Zitherphone , Rhodesia , Mozambique , Limpopo , Xylophone , Marimba , Pitches , Tremble , Double bass , Dynamic , Leader , Dancers , Call-and-response , Lining hymn , Pygmy , Congo , Pygmies , Little Sisters of Jesus , French missionaries , Lullaby , Crude song , Poetry , Mbira , Thumb piano , Musical box , Buzzing sound , Kalimba , Northwestern University , Portuguese , 16th century , Dorset song , Humourous song , Malawi , The Drum is Broken , Onomatopaeia , Humour , Encylopaedia , Codification , Chant , Swazi men , Regimental song , Goodbye , Karanga , Goodbye stay well , Interview , Western England , Portugese , Workshop , Wait a minim!
- Language: English
- Type: Sound , Radio Broadcast , Music
- Identifier: vital:15111 , http://hdl.handle.net/10962/d1008539 , Reel number: BC180
- Description: Introduction to African music by Hugh Tracey in the Studs Terkel Radio Program aired on WFMT , Home dub of Dr. Tracey , For further details refer to the ILAM document collection: Hugh Tracey Broadcast Collection
- Full Text: false
Wa Mambo
- Tonganyana Orelio Kowano (Performer), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Tonganyana Orelio Kowano (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Chibuto f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132015 , vital:36786 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-07
- Description: Three topical song with guitar
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Tonganyana Orelio Kowano (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Chibuto f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132015 , vital:36786 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-07
- Description: Three topical song with guitar
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Ndinochema amasebe
- Sitole, Simon Mafiru, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Sitole, Simon Mafiru , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132046 , vital:36790 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-10 , Field card no. L1B-6
- Description: "See, I am crying, mother-in-law. Poverty, elder brother, alack. See, Sophiatown is bad, patisoni. In my distress I think of home. Happiness to you all at Marange." The singer sings about the conditions in which he finds himself at Sofiatown, near Johannesburg, where he works as a carpenter's assistant. His home, Marange is in the Chipinga District of Southern Rhodesia, about 400 miles north east of Johannesburg. Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Sitole, Simon Mafiru , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132046 , vital:36790 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-10 , Field card no. L1B-6
- Description: "See, I am crying, mother-in-law. Poverty, elder brother, alack. See, Sophiatown is bad, patisoni. In my distress I think of home. Happiness to you all at Marange." The singer sings about the conditions in which he finds himself at Sofiatown, near Johannesburg, where he works as a carpenter's assistant. His home, Marange is in the Chipinga District of Southern Rhodesia, about 400 miles north east of Johannesburg. Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ruwe-ruwe
- Sithole, Simon Mafiru, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132073 , vital:36795 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-13 , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Field card no. L1B-7
- Description: "Flowers, flowers for a child to play with. My father died tragically at Makwiani, my mother stoops in the shade of the wood. This music is for worship at Marange." The sad death of his father meant nothing to the children only like a flower to play with. Now his mother walks in the shadow of death, (literally walks bowed down) in the shade of the trees. His music in this song would be used in the worship or devotion of the souls (Mashawi) were he at home, at Marange. Personal laments with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132073 , vital:36795 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-13 , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Field card no. L1B-7
- Description: "Flowers, flowers for a child to play with. My father died tragically at Makwiani, my mother stoops in the shade of the wood. This music is for worship at Marange." The sad death of his father meant nothing to the children only like a flower to play with. Now his mother walks in the shadow of death, (literally walks bowed down) in the shade of the trees. His music in this song would be used in the worship or devotion of the souls (Mashawi) were he at home, at Marange. Personal laments with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Neiwe unonyanya
- Sithole, Simon Mafiru, Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132091 , vital:36797 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-15 , Field card no. H1B-8
- Description: "You, you are wrong. Who destroyed our friendship? You, you annoy. You, you cause harm. Who destroyed our friendship?" Chigande, drinking song with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132091 , vital:36797 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-15 , Field card no. H1B-8
- Description: "You, you are wrong. Who destroyed our friendship? You, you annoy. You, you cause harm. Who destroyed our friendship?" Chigande, drinking song with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Here, mwana-we
- Sithole, Simon Mafiru, Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132055 , vital:36792 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-11 , Field card no. H1B-9
- Description: "Hey, child-first finish your digging. The mysteries have been listening for me. Mistakes in dancing do not carry as far as home. Listen to Mutanda drum, but first finish your grinding." Greeting child of the Mudzatsa Tree. There is a double meaning in ngoma mutanda. In the first instance it means a 'mystery or 'magic' - an unknown force, and in the second the plain literal translation of the 'Mutanda drum', a conical hollow wooden drum made of Mutanda wood. "Child of Mudzatsa Tree", refers to the eerie noise of the cracking beanpods of this tree, especially at night, and a person called by this name is only half a creature, a sprite or gnome. Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132055 , vital:36792 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-11 , Field card no. H1B-9
- Description: "Hey, child-first finish your digging. The mysteries have been listening for me. Mistakes in dancing do not carry as far as home. Listen to Mutanda drum, but first finish your grinding." Greeting child of the Mudzatsa Tree. There is a double meaning in ngoma mutanda. In the first instance it means a 'mystery or 'magic' - an unknown force, and in the second the plain literal translation of the 'Mutanda drum', a conical hollow wooden drum made of Mutanda wood. "Child of Mudzatsa Tree", refers to the eerie noise of the cracking beanpods of this tree, especially at night, and a person called by this name is only half a creature, a sprite or gnome. Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Meki, ye Meki woye!
- Simon Sitole (Performer), Composer not specified
- Authors: Simon Sitole (Performer) , Composer not specified
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Mbira dza waNdau , Marange , Chipinge , Southern Rhodesia (Zimbabwe)
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15384 , MOA28-08 , http://hdl.handle.net/10962/d1017690 , MOA28
- Description: English translation of title: 'Meki has lost something' , Topical folk song by Simon Sitole, accompanied by Mbira dza waNdau (28 reeds, 3 manuals, bell-shaped body inside large resonator calabash)) , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
- Authors: Simon Sitole (Performer) , Composer not specified
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Mbira dza waNdau , Marange , Chipinge , Southern Rhodesia (Zimbabwe)
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15384 , MOA28-08 , http://hdl.handle.net/10962/d1017690 , MOA28
- Description: English translation of title: 'Meki has lost something' , Topical folk song by Simon Sitole, accompanied by Mbira dza waNdau (28 reeds, 3 manuals, bell-shaped body inside large resonator calabash)) , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
Sisi woere hai
- Simon Mafiru Sithole (Performer), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Simon Mafiru Sithole (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Chipinga f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132060 , vital:36793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-12
- Description: Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Simon Mafiru Sithole (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Chipinga f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132060 , vital:36793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-12
- Description: Three topical songs with mbira dza WaNdau and deze resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hiyo woye, Busai-we
- Simon Mafiru Sithole (Performer), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Simon Mafiru Sithole (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Chipinga f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132078 , vital:36796 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-14 , H1B-10
- Description: "Hi, there Busai, see my poverty, brother. This great trouble which causes it, Busai. That is, when I think of it I weep, Busai." The tuning of the central octave of the instrument was as follows:-440, 392, 364, 332, 296, 260, 220 vps. Personal laments with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Simon Mafiru Sithole (Performer) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Chipinga f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132078 , vital:36796 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-14 , H1B-10
- Description: "Hi, there Busai, see my poverty, brother. This great trouble which causes it, Busai. That is, when I think of it I weep, Busai." The tuning of the central octave of the instrument was as follows:-440, 392, 364, 332, 296, 260, 220 vps. Personal laments with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Safari ya baruka
- Ombiza Charles with his wife (Performer), Ombiza Charles (Lyrics), Composer not specified
- Authors: Ombiza Charles with his wife (Performer) , Ombiza Charles (Lyrics) , Composer not specified
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Guitar , Bottle , Friction sticks , Tribunal , Stanleyville , Belgian Congo (Democratic Republic of Congo)
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15486 , MOA36-10 , http://hdl.handle.net/10962/d1017844 , MOA36
- Description: Topical folk song by Ombiza Charles with his wife, with guitar, accompanied by a bottle and friction sticks , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
- Authors: Ombiza Charles with his wife (Performer) , Ombiza Charles (Lyrics) , Composer not specified
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Guitar , Bottle , Friction sticks , Tribunal , Stanleyville , Belgian Congo (Democratic Republic of Congo)
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15486 , MOA36-10 , http://hdl.handle.net/10962/d1017844 , MOA36
- Description: Topical folk song by Ombiza Charles with his wife, with guitar, accompanied by a bottle and friction sticks , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
Nenemegyeti
- Oboto Sukuma (Performer), Composer not specified
- Authors: Oboto Sukuma (Performer) , Composer not specified
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Nenjenje two stringed stopped lute , Medje , North Eastern Congo , Belgian Congo (Democratic Republic of Congo)
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15369 , MOA27-15 , http://hdl.handle.net/10962/d1017674 , MOA27
- Description: Topical folk song by Oboto Sukuma, accompanied by nenjenje two stringed stopped lute , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
- Authors: Oboto Sukuma (Performer) , Composer not specified
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Nenjenje two stringed stopped lute , Medje , North Eastern Congo , Belgian Congo (Democratic Republic of Congo)
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15369 , MOA27-15 , http://hdl.handle.net/10962/d1017674 , MOA27
- Description: Topical folk song by Oboto Sukuma, accompanied by nenjenje two stringed stopped lute , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
Awu ngali wanchumo
- o Feliciano, Muntano, Gomez, Gomez, F, Tracey, Hugh
- Authors: o Feliciano, Muntano, Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132105 , vital:36800 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-02 , Field card no. H1P-6
- Description: "I am getting old and the young girls are no longer interested in me. I now compete with the older men and my old friends like me best. My wife gets no child, why? Cant the doctor help you get a child? My second wife has a child, so why not you, my first wife?" Lament with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: o Feliciano, Muntano, Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132105 , vital:36800 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-02 , Field card no. H1P-6
- Description: "I am getting old and the young girls are no longer interested in me. I now compete with the older men and my old friends like me best. My wife gets no child, why? Cant the doctor help you get a child? My second wife has a child, so why not you, my first wife?" Lament with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Wa Mambo
- o Feliciano, Muntano Gomez (Performer), Gomez, F, Tracey, Hugh
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez (Performer) , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132010 , vital:36785 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-07 , Field card no. H1P-25
- Description: "Chief, chief, what does the great 'Lion' require? This item is typical of so many African songs in which the courtesies due to chiefs and important people in a local community are referred to in terms of extravagant adulation which hold little meaning for those outside the immediate social circle involved. One of three topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez (Performer) , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132010 , vital:36785 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-07 , Field card no. H1P-25
- Description: "Chief, chief, what does the great 'Lion' require? This item is typical of so many African songs in which the courtesies due to chiefs and important people in a local community are referred to in terms of extravagant adulation which hold little meaning for those outside the immediate social circle involved. One of three topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Ndodya mutombo
- o Feliciano, Muntano Gomez, Gomez, F, Tracey, Hugh
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Chibuto f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131992 , vital:36783 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-05 , Field card no. H1P-10
- Description: "Doctor must cure doctor." When a doctor (nyanga) falls sick, he must seek another nyanga to cure him, as he cannot know the medicine to cure himself. This tune would make an excellent round. One of three topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Chibuto f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131992 , vital:36783 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-05 , Field card no. H1P-10
- Description: "Doctor must cure doctor." When a doctor (nyanga) falls sick, he must seek another nyanga to cure him, as he cannot know the medicine to cure himself. This tune would make an excellent round. One of three topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Wukati lakukawa
- o Feliciano, Muntano Gomez, Gomez, F, Hugh Tracey
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132164 , vital:36806 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-03 , Field card no. H1P-14
- Description: "Now we are well off, my wife, you do not want to know my relatives any more. You want this and that, but not to meet my friends. I have a child who was ill and whom I sent to the herbalist, but although that woman took my money, she did not give my child the right medicine." The herbalist in question was his own grandmother. One of four topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132164 , vital:36806 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-03 , Field card no. H1P-14
- Description: "Now we are well off, my wife, you do not want to know my relatives any more. You want this and that, but not to meet my friends. I have a child who was ill and whom I sent to the herbalist, but although that woman took my money, she did not give my child the right medicine." The herbalist in question was his own grandmother. One of four topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Anawela Kokakola
- o Feliciano, Muntano Gomez, Gomez, F, Tracey, Hugh
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132173 , vital:36807 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-05 , Field card no. H1P-15
- Description: A certain girl liked coca-cola very much, but her brother who was looking after her was too fond of drinking beer to worry about giving her coca-cola. One of four topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132173 , vital:36807 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-05 , Field card no. H1P-15
- Description: A certain girl liked coca-cola very much, but her brother who was looking after her was too fond of drinking beer to worry about giving her coca-cola. One of four topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Matsaire
- o Feliciano, Muntano Gomez, Gomez, F, Tracey, Hugh
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131997 , vital:36784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-06 , Field card no. H1P-11
- Description: Feliciano's pronunciation of Ndau words, they say, is like a child's speech. "matsaire, you have finished all the people." Matsaire was killed in a certain village, and his ghost came back demanding recompense, under pain of death to all the village. One of three topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar music , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131997 , vital:36784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-06 , Field card no. H1P-11
- Description: Feliciano's pronunciation of Ndau words, they say, is like a child's speech. "matsaire, you have finished all the people." Matsaire was killed in a certain village, and his ghost came back demanding recompense, under pain of death to all the village. One of three topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Tingana mukon'wana
- o Feliciano, Muntano Gomez, Gomez, F, Hugh Tracey
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132154 , vital:36805 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-03 , Field card no. H1P-7
- Description: "At your home you give a person to the spirit Sikwembo. But at my house we only give a chicken to Sikwembo. Then we kill a second chicken and cook sadza porridge so that the spirit's fowl may come and eat both the sadza and the cooked fowl." The song refers to an argument between a man and wife and the diviner through whom the spirit is approached. One of four topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: o Feliciano, Muntano Gomez , Gomez, F , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Guitar , Africa Mozambique Chibuto, Sul do Save f-mz
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132154 , vital:36805 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR004-03 , Field card no. H1P-7
- Description: "At your home you give a person to the spirit Sikwembo. But at my house we only give a chicken to Sikwembo. Then we kill a second chicken and cook sadza porridge so that the spirit's fowl may come and eat both the sadza and the cooked fowl." The song refers to an argument between a man and wife and the diviner through whom the spirit is approached. One of four topical songs with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Shiya bantwana nosela ingavin
- Nomaswiti Citaumvano and Uvakutsiwo (Performer), Nomaswiti Citaumvano (Composer)
- Authors: Nomaswiti Citaumvano and Uvakutsiwo (Performer) , Nomaswiti Citaumvano (Composer)
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Guitar , Lusikisiki , Eastern Cape Province , South Africa
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15482 , MOA36-06 , http://hdl.handle.net/10962/d1017840 , MOA36
- Description: English translation of title: 'You leave the children alone - while you go and drink gavin' , Topical folk song by Nomaswiti Citaumvano and Uvakutsiwo, with guitar , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
- Authors: Nomaswiti Citaumvano and Uvakutsiwo (Performer) , Nomaswiti Citaumvano (Composer)
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Guitar , Lusikisiki , Eastern Cape Province , South Africa
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15482 , MOA36-06 , http://hdl.handle.net/10962/d1017840 , MOA36
- Description: English translation of title: 'You leave the children alone - while you go and drink gavin' , Topical folk song by Nomaswiti Citaumvano and Uvakutsiwo, with guitar , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
Muleka Mwene Yombwe
- Ngoi Nono and Kabongo Anastase with Luba men (Performer), Composer not specified
- Authors: Ngoi Nono and Kabongo Anastase with Luba men (Performer) , Composer not specified
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Guitars , Bottle , Small rattle , Kolwezi Copper Mine , Katanga , Belgian Congo (Democratic Republic of Congo)
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15453 , MOA32-07 , http://hdl.handle.net/10962/d1017759 , MOA32
- Description: Topical folk song by Ngoi Nono and Kabongo Anastase with Luba men, accompanied by guitars, a bottle and a small rattle , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false
- Authors: Ngoi Nono and Kabongo Anastase with Luba men (Performer) , Composer not specified
- Subjects: Topical song , Indigenous folk music , Guitars , Bottle , Small rattle , Kolwezi Copper Mine , Katanga , Belgian Congo (Democratic Republic of Congo)
- Type: Sound , Music
- Identifier: vital:15453 , MOA32-07 , http://hdl.handle.net/10962/d1017759 , MOA32
- Description: Topical folk song by Ngoi Nono and Kabongo Anastase with Luba men, accompanied by guitars, a bottle and a small rattle , This recording is held at the International Library of African Music. For further information contact ilamlibrary@ru.ac.za , This recording was digitised by the International Library of African Music , Original format: 15ips reel , Equipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra III , Software: Sound Forge V.6 , Sample rate: 44100Hz 16Bit Stereo
- Full Text: false