Damunda
- Laurenti Kamwabwa with Haya boys and girls, Hugh Tracey
- Authors: Laurenti Kamwabwa with Haya boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kagya / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171829 , vital:42130 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-14
- Description: Damunda was the pet name of his love, which means the 'Beauty'. Many girls in this district certainly merit the title of Damunda as they are gifted with an unusual share of charm. Love song, with conical laced drum played with sticks and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Laurenti Kamwabwa with Haya boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kagya / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171829 , vital:42130 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR143-14
- Description: Damunda was the pet name of his love, which means the 'Beauty'. Many girls in this district certainly merit the title of Damunda as they are gifted with an unusual share of charm. Love song, with conical laced drum played with sticks and rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Obuwala bwe Nawandende (Girls of Nawanende)
- Kyotalye Wakabi, Hugh Tracey
- Authors: Kyotalye Wakabi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171315 , vital:42046 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-17
- Description: This xylophone was played by 4 players. Kyolalye on one side as 'mixer' and three on the other. Xylophone instrumental tune, 16 note Mbaire xylophone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kyotalye Wakabi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171315 , vital:42046 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-17
- Description: This xylophone was played by 4 players. Kyolalye on one side as 'mixer' and three on the other. Xylophone instrumental tune, 16 note Mbaire xylophone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Odhanga igulogulo (You come evry afternoon)
- Kyotalye Wakabi, Hugh Tracey
- Authors: Kyotalye Wakabi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171310 , vital:42045 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-16
- Description: This xylophone was played by 4 players. Kyolalye on one side as 'mixer' and three on the other. Xylophone instrumental tune, 16 note Mbaire xylophone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kyotalye Wakabi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171310 , vital:42045 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-16
- Description: This xylophone was played by 4 players. Kyolalye on one side as 'mixer' and three on the other. Xylophone instrumental tune, 16 note Mbaire xylophone.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Nkingulila ngende
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171899 , vital:42136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-01
- Description: The fishermen haul in their nets onto the shore and call to each other instructions and encoragement. Lake Victoria is called Nyanja by the Haya people. "Open the door and let me out, I want to go to the village beyond." The singing of the fishermen as they go fishing out on the lake at night is a feature of the district. Their voices can be heard for miles across the quiet waters of the lake in behind the islands which protect their bay. They used a drum, they said, to help their singing as normally they would beat the gunwale of their canoe with the paddles. Fishing song, with conical laced drum beaten with sticks and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171899 , vital:42136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-01
- Description: The fishermen haul in their nets onto the shore and call to each other instructions and encoragement. Lake Victoria is called Nyanja by the Haya people. "Open the door and let me out, I want to go to the village beyond." The singing of the fishermen as they go fishing out on the lake at night is a feature of the district. Their voices can be heard for miles across the quiet waters of the lake in behind the islands which protect their bay. They used a drum, they said, to help their singing as normally they would beat the gunwale of their canoe with the paddles. Fishing song, with conical laced drum beaten with sticks and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Owa Kalema
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171944 , vital:42141 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-06
- Description: "The Mukama of Kalema we call 'King Jojo'." (King George). These fishermen come from the district of Chief Garikani of Kalema. A touch of local patriotism compares their chief with the King of England. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171944 , vital:42141 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-06
- Description: "The Mukama of Kalema we call 'King Jojo'." (King George). These fishermen come from the district of Chief Garikani of Kalema. A touch of local patriotism compares their chief with the King of England. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mitongo batike
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171908 , vital:42137 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-02
- Description: The fishermen haul in their nets onto the shore and call to each other instructions and encoragement. Lake Victoria is called Nyanja by the Haya people. "We are going to show our chief how successful we are." This song is sung as they launch their seven canoes into the lake. They usually draw their boasts out of the water up onto the sand banks. It is also sung after a successful fishing expedition. Fishing song, with conical laced drum beaten with sticks and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171908 , vital:42137 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-02
- Description: The fishermen haul in their nets onto the shore and call to each other instructions and encoragement. Lake Victoria is called Nyanja by the Haya people. "We are going to show our chief how successful we are." This song is sung as they launch their seven canoes into the lake. They usually draw their boasts out of the water up onto the sand banks. It is also sung after a successful fishing expedition. Fishing song, with conical laced drum beaten with sticks and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ali Majengo
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171926 , vital:42139 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-04
- Description: "My love is in Majengo." (the red light district of Bukoba). The great social problem of Bukoba (1950) is the general laxity of morals which followed up on the rise in thier standard of living through the planting of coffee. Men and women alike have lost their standards of recent years. Sung while paddling out to lay nets. The cries are the traditional cries are the traditional cries of the fishermen out on the lake. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171926 , vital:42139 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-04
- Description: "My love is in Majengo." (the red light district of Bukoba). The great social problem of Bukoba (1950) is the general laxity of morals which followed up on the rise in thier standard of living through the planting of coffee. Men and women alike have lost their standards of recent years. Sung while paddling out to lay nets. The cries are the traditional cries are the traditional cries of the fishermen out on the lake. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Einembe
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171931 , vital:42140 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-05
- Description: "If anyone steals my mangoes I will kill him." This song sung as the fishermen paddle their way home having put out their nets is done at a much more leisurely speed than the outward voyage. When sung in their lake canoes there is no drum, the drum and clapping were used only to keep the singers in time as if they were paddling. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171931 , vital:42140 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-05
- Description: "If anyone steals my mangoes I will kill him." This song sung as the fishermen paddle their way home having put out their nets is done at a much more leisurely speed than the outward voyage. When sung in their lake canoes there is no drum, the drum and clapping were used only to keep the singers in time as if they were paddling. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mali ya bibi si yangu tatunda
- Kyomile Kabanyolekile with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171917 , vital:42138 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-03
- Description: "Women's property is not yours, so do not touch a woman's property." The song describes the dilema of a certain man who tried to avoid paying his debts by saying his goods really belonged to his wife and so could not be used for paying his debts. When however his wife acted upon his declaration and sold the belongings for her own ends he was much put out. The bulk of this song is sung in the local dialect Swahili. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kyomile Kabanyolekile with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171917 , vital:42138 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-03
- Description: "Women's property is not yours, so do not touch a woman's property." The song describes the dilema of a certain man who tried to avoid paying his debts by saying his goods really belonged to his wife and so could not be used for paying his debts. When however his wife acted upon his declaration and sold the belongings for her own ends he was much put out. The bulk of this song is sung in the local dialect Swahili. Paddling song with conical laced drum, beaten with sticks and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Banana
- Kuruseni with Soga men, Hugh Tracey
- Authors: Kuruseni with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamuli f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171447 , vital:42061 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-08
- Description: "We only play our Budongo for the big people. They are good instruments and we come from Bugabula. Oh, the Budongo music is enchanting!". Sets of these instruments are played by a number of young men together. For over 400 years this type of music has facinated Africans and possibly for far longer. Topical song, with 8 Budongo Likembe and 1 flat Nsaasi tin rattle (12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kuruseni with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamuli f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171447 , vital:42061 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-08
- Description: "We only play our Budongo for the big people. They are good instruments and we come from Bugabula. Oh, the Budongo music is enchanting!". Sets of these instruments are played by a number of young men together. For over 400 years this type of music has facinated Africans and possibly for far longer. Topical song, with 8 Budongo Likembe and 1 flat Nsaasi tin rattle (12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Abalogo balnanira Daudi
- Kuruseni with Soga men, Hugh Tracey
- Authors: Kuruseni with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171419 , vital:42058 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-05
- Description: Legends in this part of Africa, around the great lakes are often told to a rippling instrumental accompaniment especially to the trough zither. This song refers to the death of a certain Saza chief called Daudi. Rumour has it that after he was buried certain men (said to be socerers) went to the grave to dig him up. But just at the moment it began to rain and they diagreed so violently that they failed in their purpose and went away. The cries in the background from one of the spectators, they said, had nothing to do with the legend. The narrator unfortunately had a very husky voice. Legend in song, with 6 Budongo Likembe and 1 flat Nsaasi tin rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kuruseni with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171419 , vital:42058 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-05
- Description: Legends in this part of Africa, around the great lakes are often told to a rippling instrumental accompaniment especially to the trough zither. This song refers to the death of a certain Saza chief called Daudi. Rumour has it that after he was buried certain men (said to be socerers) went to the grave to dig him up. But just at the moment it began to rain and they diagreed so violently that they failed in their purpose and went away. The cries in the background from one of the spectators, they said, had nothing to do with the legend. The narrator unfortunately had a very husky voice. Legend in song, with 6 Budongo Likembe and 1 flat Nsaasi tin rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Wamubirigwe
- Kuruseni and Soga men, Hugh Tracey
- Authors: Kuruseni and Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171297 , vital:42043 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-15
- Description: "All things in Nature love each other, the lips love the teeth. The beard loves the chin. and all the little and go br-r-r-r-r together". Humorous song, with Budongo Likembe and Nsaasi tin rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kuruseni and Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171297 , vital:42043 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-15
- Description: "All things in Nature love each other, the lips love the teeth. The beard loves the chin. and all the little and go br-r-r-r-r together". Humorous song, with Budongo Likembe and Nsaasi tin rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Musirankondo
- Kurusani with Soga men, Hugh Tracey
- Authors: Kurusani with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bugabula f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171465 , vital:42063 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-10
- Description: "Some young women are so beautiful we cannot do without them. We are very proud to be playing our Budongo before the Kyabazinga, the Great." The Kyabazinga is the head of the Soga people, equivalent to the Mukama of Bunyoro or the Mugabe of Ankole. This tune is also played by the Ganda on the lyre and has been transposed onto the Budongo by the Soga who are singing in Ganda. Topical song with Budongo Likembe and Nsaasi flat tin rattle (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kurusani with Soga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bugabula f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171465 , vital:42063 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR141-10
- Description: "Some young women are so beautiful we cannot do without them. We are very proud to be playing our Budongo before the Kyabazinga, the Great." The Kyabazinga is the head of the Soga people, equivalent to the Mukama of Bunyoro or the Mugabe of Ankole. This tune is also played by the Ganda on the lyre and has been transposed onto the Budongo by the Soga who are singing in Ganda. Topical song with Budongo Likembe and Nsaasi flat tin rattle (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ntajemerwa
- Kihuka and Ntajemerwa (Royal drummers), Hugh Tracey
- Authors: Kihuka and Ntajemerwa (Royal drummers) , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169760 , vital:41820 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-01
- Description: This set of drums is played when there is a special ceremonial gathering such as the opening of the Bunyoro Council, or on the first day of the new moon. It may also be played at other times. The royal Hima houses of Uganda are all drum minded, with special drums exclusively associated with royalty and royal occasions. Drum rhythm, with four conical drums, laced, closed, played with sticks, and two long stemmed Goblet drums, open, pinned, footed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kihuka and Ntajemerwa (Royal drummers) , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169760 , vital:41820 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-01
- Description: This set of drums is played when there is a special ceremonial gathering such as the opening of the Bunyoro Council, or on the first day of the new moon. It may also be played at other times. The royal Hima houses of Uganda are all drum minded, with special drums exclusively associated with royalty and royal occasions. Drum rhythm, with four conical drums, laced, closed, played with sticks, and two long stemmed Goblet drums, open, pinned, footed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Malenge
- Kesi Kule and Konjo men, Hugh Tracey
- Authors: Kesi Kule and Konjo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Toro f-ug
- Language: Lhukonzo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169547 , vital:41762 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-16
- Description: These Konjo people live in the foothills of the eastern flank of the Rwenzori Mountains. Their gardens and small huts may be seen from below right up into the cloud level precariously perched on the steep sides of the ever green slopes. The dancers girate in a circle, each man with a single pipe. The song refers to the February ripening of the maize crop. The flutes do not appear to be very accurately tuned, but the players were content with them as they were. Malenge flute dance song for men and women with Ilenga flute ensemble, three conical drums, laced, single and played with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kesi Kule and Konjo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Gisu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Toro f-ug
- Language: Lhukonzo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169547 , vital:41762 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0131-16
- Description: These Konjo people live in the foothills of the eastern flank of the Rwenzori Mountains. Their gardens and small huts may be seen from below right up into the cloud level precariously perched on the steep sides of the ever green slopes. The dancers girate in a circle, each man with a single pipe. The song refers to the February ripening of the maize crop. The flutes do not appear to be very accurately tuned, but the players were content with them as they were. Malenge flute dance song for men and women with Ilenga flute ensemble, three conical drums, laced, single and played with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kyanda
- Kawasunga and Toro women, Hugh Tracey
- Authors: Kawasunga and Toro women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170344 , vital:41888 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-15
- Description: The heroine of this song was a beautiful girl named Kyanda. She was greatly loved by a boy who could not marry her but who composed songs about her beauty. Enanga wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Kawasunga and Toro women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170344 , vital:41888 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-15
- Description: The heroine of this song was a beautiful girl named Kyanda. She was greatly loved by a boy who could not marry her but who composed songs about her beauty. Enanga wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nebugana
- Katondaya Ishozi, Hugh Tracey
- Authors: Katondaya Ishozi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171953 , vital:42142 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-07
- Description: The cries of the huntsman as he encourages his dogs in the wooded marshes are a feature of Haya life. They hunt waterbuck, otter, and other animals which are found in these extensive flat marshes of tall papyrus reeds among the hills bordering Lake Victoria. Hunting cry and song with bells and hunting horn.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Katondaya Ishozi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171953 , vital:42142 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-07
- Description: The cries of the huntsman as he encourages his dogs in the wooded marshes are a feature of Haya life. They hunt waterbuck, otter, and other animals which are found in these extensive flat marshes of tall papyrus reeds among the hills bordering Lake Victoria. Hunting cry and song with bells and hunting horn.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ekyeshansha
- Authors: Katakura , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamakuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170065 , vital:41854 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-12
- Description: This strange and rather unmusical instrument is a plain J shaped bow of round section. The long arm of the J is held onto the left shoulder and the base of the bow stands on a resonator; a petrol tin, held there by the left hand. There are 3 strings two across the lower end of the bow which are plucked by the left thumb. The third (plucked with a stick plectrum) is stretched across the bow from the lower tip to near the upper hip. It is stoped by the player's chin, in one, two or three positions. A very simple accompaniment only is possible. The tuning of these strings was as follows; 364, 292, 198. 1. 364 vs. the shortest strng across the head of the bow. 2. 292 is the second string above it. 3. 198 is the stopped string. 1 is played by plucking with the left thumb. 2 is played by both the left thumb and by the plectrum in the right hand. 3 is played by the plectrum only. The song recalls the fighting with a certain tribe to the south which is now part of Tanganyika territory, and praises the old army. In this part of Africa and especially around the great lakes several reciters of legend use relatively unmusical instruments with which to provide a thrumming background to their declamations. Historic recitation with musical bow of three strings. Ekiningo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Katakura , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamakuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170065 , vital:41854 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-12
- Description: This strange and rather unmusical instrument is a plain J shaped bow of round section. The long arm of the J is held onto the left shoulder and the base of the bow stands on a resonator; a petrol tin, held there by the left hand. There are 3 strings two across the lower end of the bow which are plucked by the left thumb. The third (plucked with a stick plectrum) is stretched across the bow from the lower tip to near the upper hip. It is stoped by the player's chin, in one, two or three positions. A very simple accompaniment only is possible. The tuning of these strings was as follows; 364, 292, 198. 1. 364 vs. the shortest strng across the head of the bow. 2. 292 is the second string above it. 3. 198 is the stopped string. 1 is played by plucking with the left thumb. 2 is played by both the left thumb and by the plectrum in the right hand. 3 is played by the plectrum only. The song recalls the fighting with a certain tribe to the south which is now part of Tanganyika territory, and praises the old army. In this part of Africa and especially around the great lakes several reciters of legend use relatively unmusical instruments with which to provide a thrumming background to their declamations. Historic recitation with musical bow of three strings. Ekiningo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Eky’omutwe gw’abarwane
- Authors: Katakura , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamakuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170056 , vital:41853 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-11
- Description: This strange and rather unmusical instrument is a plain J shaped bow of round section. The long arm of the J is held onto the left shoulder and the base of the bow stands on a resonator; a petrol tin, held there by the left hand. There are 3 strings two across the lower end of the bow which are plucked by the left thumb. The third (plucked with a stick plectrum) is stretched across the bow from the lower tip to near the upper hip. It is stoped by the player's chin, in one, two or three positions. A very simple accompaniment only is possible. The tuning of these strings was as follows; 364, 292, 198. 1. 364 vs. the shortest strng across the head of the bow. 2. 292 is the second string above it. 3. 198 is the stopped string. 1 is played by plucking with the left thumb. 2 is played by both the left thumb and by the plectrum in the right hand. 3 is played by the plectrum only. The song recalls the fighting with a certain tribe to the south which is now part of Tanganyika territory, and praises the old army. In this part of Africa and especially around the great lakes several reciters of legend use relatively unmusical instruments with which to provide a thrumming background to their declamations. Historic recitation with musical bow of three strings. Ekiningo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Katakura , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamakuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170056 , vital:41853 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-11
- Description: This strange and rather unmusical instrument is a plain J shaped bow of round section. The long arm of the J is held onto the left shoulder and the base of the bow stands on a resonator; a petrol tin, held there by the left hand. There are 3 strings two across the lower end of the bow which are plucked by the left thumb. The third (plucked with a stick plectrum) is stretched across the bow from the lower tip to near the upper hip. It is stoped by the player's chin, in one, two or three positions. A very simple accompaniment only is possible. The tuning of these strings was as follows; 364, 292, 198. 1. 364 vs. the shortest strng across the head of the bow. 2. 292 is the second string above it. 3. 198 is the stopped string. 1 is played by plucking with the left thumb. 2 is played by both the left thumb and by the plectrum in the right hand. 3 is played by the plectrum only. The song recalls the fighting with a certain tribe to the south which is now part of Tanganyika territory, and praises the old army. In this part of Africa and especially around the great lakes several reciters of legend use relatively unmusical instruments with which to provide a thrumming background to their declamations. Historic recitation with musical bow of three strings. Ekiningo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ensega mwoyo
- Kalaja and Sepiriamo Bemba, Hugh Tracey
- Authors: Kalaja and Sepiriamo Bemba , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bugembe f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171656 , vital:42106 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR142-18
- Description: Mugabe drum, tall goblet, pinned, open, with water lizard skin membrane. Ngoma drum, closed, laced. A good example of hand technique on two well tuned drums. (Copied from a disc). Drumming dance, Mugabe drum (-14.51201-). Ngoma drum (-14.22301-) and hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kalaja and Sepiriamo Bemba , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bugembe f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171656 , vital:42106 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR142-18
- Description: Mugabe drum, tall goblet, pinned, open, with water lizard skin membrane. Ngoma drum, closed, laced. A good example of hand technique on two well tuned drums. (Copied from a disc). Drumming dance, Mugabe drum (-14.51201-). Ngoma drum (-14.22301-) and hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952