Munya, gwerira munyale
- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171063 , vital:42015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
- Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with 2 Endongo lyres (-10.625 x 8-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171063 , vital:42015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
- Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with 2 Endongo lyres (-10.625 x 8-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Munya, gwerira munyale
- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171058 , vital:42014 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
- Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171058 , vital:42014 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
- Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Sewaswa, kazalabamlongo (Sewaswa, father of twins)
- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171049 , vital:42013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-07
- Description: A song which is sung when a woman gives birth to twins. Twins are born, they say. 'in a certain manner'. They tell the father of twinsto play the drums and rejoice. "You people who were laughing at me, you thought I could not have children. But look! Here I have two at a time". Sewaswa is kind to everyone and especially to children. He is a traditional figure in their folklore. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171049 , vital:42013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-07
- Description: A song which is sung when a woman gives birth to twins. Twins are born, they say. 'in a certain manner'. They tell the father of twinsto play the drums and rejoice. "You people who were laughing at me, you thought I could not have children. But look! Here I have two at a time". Sewaswa is kind to everyone and especially to children. He is a traditional figure in their folklore. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kawamyita wagenda baligira nkaituoha
- Evanise Kanengere and Toro men and girls, Hugh Tracey
- Authors: Evanise Kanengere and Toro men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170326 , vital:41886 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-13
- Description: This wedding song is remarkably like a tune without words used by the Tonga of Nyasaland with their Malipenga horn bands. It was used by the Tonga for the Malipenga as it had no known words. What direct connection this may indicate is unknown. Enanga wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Evanise Kanengere and Toro men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170326 , vital:41886 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-13
- Description: This wedding song is remarkably like a tune without words used by the Tonga of Nyasaland with their Malipenga horn bands. It was used by the Tonga for the Malipenga as it had no known words. What direct connection this may indicate is unknown. Enanga wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Enanga rwanzira
- Evanise Kanengere and Toro men and girls, Hugh Tracey
- Authors: Evanise Kanengere and Toro men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170317 , vital:41885 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-12
- Description: This Enanga song is composed by the women in praise of their men folk and are commonly sung at wedding parties. Enanga wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Evanise Kanengere and Toro men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Bukuku f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170317 , vital:41885 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-12
- Description: This Enanga song is composed by the women in praise of their men folk and are commonly sung at wedding parties. Enanga wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Akasolo mudhe
- Authors: Erukamu Mukama , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kyemere f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171491 , vital:42083 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR142-01
- Description: "A squirrel had a wife whose name was Kyotawale. Now this squirrel was a gentleman and he wore a tie and tied it as well as any Europeans." The squirrel has a small white oatch under the throat which looks like a tie. But this is considered to be a European and not a Soga habit. Topical song, with Ntongoli bowl lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Erukamu Mukama , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kyemere f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171491 , vital:42083 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR142-01
- Description: "A squirrel had a wife whose name was Kyotawale. Now this squirrel was a gentleman and he wore a tie and tied it as well as any Europeans." The squirrel has a small white oatch under the throat which looks like a tie. But this is considered to be a European and not a Soga habit. Topical song, with Ntongoli bowl lyre.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Aba Mukama
- Ernest Kibuka with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Ernest Kibuka with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bibanja / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172289 , vital:42184 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-08
- Description: The laced drum is called Ngoma, the general name of any drum. It only receives a special name when it is part of a set of drums such as the Enkoito set. David Rugomola is said by his men to be the best chief in the whole Bibanja area and the people like him very much. He is a tall man with finely drawn features common to many aristocratic Hima people who rule over several lesser tribes in this part of East Africa. Praise song, with conical laced drum, beaten with sticks, and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ernest Kibuka with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Bibanja / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172289 , vital:42184 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-08
- Description: The laced drum is called Ngoma, the general name of any drum. It only receives a special name when it is part of a set of drums such as the Enkoito set. David Rugomola is said by his men to be the best chief in the whole Bibanja area and the people like him very much. He is a tall man with finely drawn features common to many aristocratic Hima people who rule over several lesser tribes in this part of East Africa. Praise song, with conical laced drum, beaten with sticks, and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Omtwale Kasha
- Ernest Kibuka with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Ernest Kibuka with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172042 , vital:42151 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-12
- Description: "Take him to Kasha's village, where he will be happy and have plenty to drink." A beer made from bananas is the favourite drink of the district. Note the somewhat complicated rhythmic structure of the song. Topical song with conical laced drum and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ernest Kibuka with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172042 , vital:42151 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-12
- Description: "Take him to Kasha's village, where he will be happy and have plenty to drink." A beer made from bananas is the favourite drink of the district. Note the somewhat complicated rhythmic structure of the song. Topical song with conical laced drum and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Bireke kifwerya
- Ernest Kibuka with Haya men, Hugh Tracey
- Authors: Ernest Kibuka with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172051 , vital:42153 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-13
- Description: Many years ago the people of Bukoba tried to come to some agreement about making a paramount chief. The idea failed owing to the narrow loyality of the various peoples of their own minor chiefs. Those who had proposed the amalgamation sang, "Leave the fools alone," resolving to carry out their intentions at some future date. The accent of the clapping falls on pulses 2, 5 and 7 in the 8 pulse measure. Topical song with conical laced drum and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ernest Kibuka with Haya men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kabale / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172051 , vital:42153 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR144-13
- Description: Many years ago the people of Bukoba tried to come to some agreement about making a paramount chief. The idea failed owing to the narrow loyality of the various peoples of their own minor chiefs. Those who had proposed the amalgamation sang, "Leave the fools alone," resolving to carry out their intentions at some future date. The accent of the clapping falls on pulses 2, 5 and 7 in the 8 pulse measure. Topical song with conical laced drum and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nimboroga
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169733 , vital:41793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-14
- Description: The Ekidongo harp is a pleasing instrument in the hands of an expert. This man Eriya Bakwasa is a professional minstrel who makes his livelihood by singing songs. "I weep" he sings "because I am poor", a theme very popular among mendicant musicians. Self delectative song with Ekidongo eight string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169733 , vital:41793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-14
- Description: The Ekidongo harp is a pleasing instrument in the hands of an expert. This man Eriya Bakwasa is a professional minstrel who makes his livelihood by singing songs. "I weep" he sings "because I am poor", a theme very popular among mendicant musicians. Self delectative song with Ekidongo eight string harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ekyoma kyabora
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169629 , vital:41779 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-05
- Description: Cotton id one of the best cash crops in this most fertile district and this song concerns the cotton ginnery of Kyabora which is run by an Indian. 'The machine Kyaboro' he call it. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169629 , vital:41779 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-05
- Description: Cotton id one of the best cash crops in this most fertile district and this song concerns the cotton ginnery of Kyabora which is run by an Indian. 'The machine Kyaboro' he call it. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ekyoma kyabora
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169646 , vital:41778 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-05
- Description: Cotton id one of the best cash crops in this most fertile district and this song concerns the cotton ginnery of Kyabora which is run by an Indian. 'The machine Kyaboro' he call it. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169646 , vital:41778 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-05
- Description: Cotton id one of the best cash crops in this most fertile district and this song concerns the cotton ginnery of Kyabora which is run by an Indian. 'The machine Kyaboro' he call it. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Omukungu nakanyagwe
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169620 , vital:41777 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-04
- Description: Eriya Bakwasa is an expert on the playing of the traditional horizontal harp. In this song he sings about a local sub-chief Umukunga, the Gambololo of Buhimba. During the 1939-45 war he was asked to recruit men for the army but all he sent to the Kings African Rifles was his own brother. "What a shame" the old man sings, "we should have done better than that.". The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169620 , vital:41777 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-04
- Description: Eriya Bakwasa is an expert on the playing of the traditional horizontal harp. In this song he sings about a local sub-chief Umukunga, the Gambololo of Buhimba. During the 1939-45 war he was asked to recruit men for the army but all he sent to the Kings African Rifles was his own brother. "What a shame" the old man sings, "we should have done better than that.". The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Amarwa tinganywa
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169611 , vital:41776 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-03
- Description: "I will not have anything to do with beer." This old well meaning phrase rings all too hollow in any language and the audience responded in time honoured ribaldry. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eriya Bakwasa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169611 , vital:41776 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-03
- Description: "I will not have anything to do with beer." This old well meaning phrase rings all too hollow in any language and the audience responded in time honoured ribaldry. The harp is made of a simple oval shaped wooden bowl with skins laced onto top and bottom. The arch of the keys is a stout carved stick in which the 8 pegs are inserted for tightening the strings. The tuning of the harp is as follows:- 322, 284, 240, 180, 161, 142, 120 vs. Topical song with Ekidongo eight string horizontal harp.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ekigano ky’obusingye
- Authors: Erisa Kasise , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Rubirizi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170308 , vital:41884 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-11
- Description: A short account of how the English brought peace to Ankole in 1890. The second man utters the usual response to each line of the story. Story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Erisa Kasise , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Rubirizi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170308 , vital:41884 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-11
- Description: A short account of how the English brought peace to Ankole in 1890. The second man utters the usual response to each line of the story. Story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Abarinda nibarwana
- Eria Rubanda and Nkole men, Hugh Tracey
- Authors: Eria Rubanda and Nkole men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbarara f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170029 , vital:41850 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-08
- Description: "The people who protect this country are away fighting." This refers to old tribal fighting before the Europeans came and stopped it all, i.e. before 1890. Ekitagururo dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eria Rubanda and Nkole men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Mbarara f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170029 , vital:41850 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0134-08
- Description: "The people who protect this country are away fighting." This refers to old tribal fighting before the Europeans came and stopped it all, i.e. before 1890. Ekitagururo dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ekyokuhimbisa batahibe
- Authors: Eri Kavigira , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170225 , vital:41872 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-03
- Description: A young boy recited the praises of noblemen. It is customary for a praise reciter to hold a spear upright in one hand resting the butt on the ground and gesticulating with the other; at the end of the chant he stabs the butt of the spear into the ground. This can be heard on the recording. Praise chant.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Eri Kavigira , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170225 , vital:41872 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-03
- Description: A young boy recited the praises of noblemen. It is customary for a praise reciter to hold a spear upright in one hand resting the butt on the ground and gesticulating with the other; at the end of the chant he stabs the butt of the spear into the ground. This can be heard on the recording. Praise chant.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Omusango gwa balere
- Entenga, Royal drummers, Hugh Tracey
- Authors: Entenga, Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170719 , vital:41953 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-14
- Description: One of the royal bands, the flautist, failed upon a certain occasion in their musical duties at the Kabaka's Lubili (palace). They were condemned to death but they pleaded with the Kabaka for leniency as the people of the village from which they came, Bira, had once saved the Kabaka's son, a service which had in the first instance earned them the honour of becoming the royal flautists. The Kabaka (King) forgave them and set them free. This story is the subject of the lyre behind the drum tune here presented. Six drummers play these 15 drums. Four the main set of 12 drums, and two others the three bass drums. The melody of the tune is well brought out both at the beginning and the end of the performance. Drum tunes. Set of 15 Entenga tuned conical drums, laced, closed, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Entenga, Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170719 , vital:41953 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-14
- Description: One of the royal bands, the flautist, failed upon a certain occasion in their musical duties at the Kabaka's Lubili (palace). They were condemned to death but they pleaded with the Kabaka for leniency as the people of the village from which they came, Bira, had once saved the Kabaka's son, a service which had in the first instance earned them the honour of becoming the royal flautists. The Kabaka (King) forgave them and set them free. This story is the subject of the lyre behind the drum tune here presented. Six drummers play these 15 drums. Four the main set of 12 drums, and two others the three bass drums. The melody of the tune is well brought out both at the beginning and the end of the performance. Drum tunes. Set of 15 Entenga tuned conical drums, laced, closed, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nsiriba ya munange katego
- Entenga, Royal drummers, Hugh Tracey
- Authors: Entenga, Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170728 , vital:41954 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-15
- Description: The story behind this tune is about a certain 'Saza' chief named Kangawo who wore as a charm a headband. He would wear it all day and at night hang it up on the wall of his hut. One night the headband was stolen and he soon died without his protective charm. Six drummers play these 15 drums. Four the main set of 12 drums, and two others the three bass drums. The melody of the tune is well brought out both at the beginning and the end of the performance. Drum tunes. Set of 15 Entenga tuned conical drums, laced, closed, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Entenga, Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170728 , vital:41954 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-15
- Description: The story behind this tune is about a certain 'Saza' chief named Kangawo who wore as a charm a headband. He would wear it all day and at night hang it up on the wall of his hut. One night the headband was stolen and he soon died without his protective charm. Six drummers play these 15 drums. Four the main set of 12 drums, and two others the three bass drums. The melody of the tune is well brought out both at the beginning and the end of the performance. Drum tunes. Set of 15 Entenga tuned conical drums, laced, closed, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kasimbe omugo ndigwa
- Entenga, Royal drummers, Hugh Tracey
- Authors: Entenga, Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170709 , vital:41952 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-13
- Description: This drum tune is taken from a song about a simple country lad who wanted to go and work for the Kabaka (the native 'King' of Uganda) as his servant and yet to remain faithful to his obligations both to his family and his ancestral ties at home. The set of royal Entenga drums are kept and played in a separate courtyard of the Lubili palace. In this recording the separate parts are brought out one after the other. Each drummer plays his allotted drums from the treble player down to the deep bass player while the others continue to strike the side of their drums with their beaters. The first four men play 3 drums each. The fifth plays one drum, and the sixth plays the two deepest toned bass drums. Drum tune. Set of 15 tuned conical drums, laced, closed, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Entenga, Royal drummers , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170709 , vital:41952 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0137-13
- Description: This drum tune is taken from a song about a simple country lad who wanted to go and work for the Kabaka (the native 'King' of Uganda) as his servant and yet to remain faithful to his obligations both to his family and his ancestral ties at home. The set of royal Entenga drums are kept and played in a separate courtyard of the Lubili palace. In this recording the separate parts are brought out one after the other. Each drummer plays his allotted drums from the treble player down to the deep bass player while the others continue to strike the side of their drums with their beaters. The first four men play 3 drums each. The fifth plays one drum, and the sixth plays the two deepest toned bass drums. Drum tune. Set of 15 tuned conical drums, laced, closed, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950