Waramba ukuma (He refused the relationship)
- Murira, Madzikuminga, Muzengedza and Madera, Hugh Tracey
- Authors: Murira, Madzikuminga, Muzengedza and Madera , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179072 , vital:39867 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-09
- Description: "You refused friendship, Machinda. You refused friendship, it is worn out." Machinda was the title given to the sons of the Monomotapa and may well have come down from those days in the sixteenth century when the Monomotapa held sway over this part of what is now Southern Rhodesia. Party song with three Matebe dza Mondoro (Mbira and Murumbi drum).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Murira, Madzikuminga, Muzengedza and Madera , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179072 , vital:39867 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-09
- Description: "You refused friendship, Machinda. You refused friendship, it is worn out." Machinda was the title given to the sons of the Monomotapa and may well have come down from those days in the sixteenth century when the Monomotapa held sway over this part of what is now Southern Rhodesia. Party song with three Matebe dza Mondoro (Mbira and Murumbi drum).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Kari muchipfuwa kanaziwa ne mwene wako (What is in your heart only yourself can tell)
- Murira, Madzikuminga, Muzengedza and Madera, Hugh Tracey
- Authors: Murira, Madzikuminga, Muzengedza and Madera , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179105 , vital:39866 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-08
- Description: The great volume of sound mabe by the Matebe inside their resonators of large gourds gives a grand impression of what it is like to play in a band of this nature. Party song with three Matebe dza Mondoro (Mbira and Murumbi drum).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Murira, Madzikuminga, Muzengedza and Madera , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179105 , vital:39866 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-08
- Description: The great volume of sound mabe by the Matebe inside their resonators of large gourds gives a grand impression of what it is like to play in a band of this nature. Party song with three Matebe dza Mondoro (Mbira and Murumbi drum).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Nyiti inkwekwezi (We are the star)
- Mushumbo Dlamini and the Star Brothers, Hugh Tracey
- Authors: Mushumbo Dlamini and the Star Brothers , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Swazi (African people) , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine, N. Eswatini f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153187 , vital:39417 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR075-03
- Description: "We are the star when the sun sets and when sun rises." (i.e. "We shine by night and by day.") The words are in Swati, English and Xhosa. Many such Small groups of singers give themselves fanciful names mostly in English and not in their own vernacular. Topical song (Mbude style).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Mushumbo Dlamini and the Star Brothers , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Swazi (African people) , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine, N. Eswatini f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153187 , vital:39417 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR075-03
- Description: "We are the star when the sun sets and when sun rises." (i.e. "We shine by night and by day.") The words are in Swati, English and Xhosa. Many such Small groups of singers give themselves fanciful names mostly in English and not in their own vernacular. Topical song (Mbude style).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Watenga mbengo ndani (Who took the chief's towell?)
- Older men of Njolomole, Hugh Tracey
- Authors: Older men of Njolomole , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154829 , vital:39783 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-03
- Description: This kind of song, they say, was sung at the gathering to remember a dead person. The Chief's towell was a cloth which was wrapped around the blade of a short spear which the chief held in his hand in order to wipe the perspiration off his face while he danced. "Who took the chief's towell, Oyayo! who ever it is, bring back Oyayo! look everywhere where the chief's people are, until you find it." Chitoto obsequies after funeral with small iron bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Older men of Njolomole , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154829 , vital:39783 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-03
- Description: This kind of song, they say, was sung at the gathering to remember a dead person. The Chief's towell was a cloth which was wrapped around the blade of a short spear which the chief held in his hand in order to wipe the perspiration off his face while he danced. "Who took the chief's towell, Oyayo! who ever it is, bring back Oyayo! look everywhere where the chief's people are, until you find it." Chitoto obsequies after funeral with small iron bells.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Awe simene
- Robert Golozera and 3 elderly women with the chief, Tracey, Hugh
- Authors: Robert Golozera and 3 elderly women with the chief , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154838 , vital:39784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-04
- Description: Sung in the old Ngoni style. The Chief calls one out towards the end of the song that his people are the ones who came from the Swati, down South (with the Gomani section of the Ngoni). This section migrated from Natal either just before or during the Shaka wars. "Some had brought fighting men to terrify me, but could do nothing. But here we still live and you could do nothing to us." Two fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Robert Golozera and 3 elderly women with the chief , Tracey, Hugh
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154838 , vital:39784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-04
- Description: Sung in the old Ngoni style. The Chief calls one out towards the end of the song that his people are the ones who came from the Swati, down South (with the Gomani section of the Ngoni). This section migrated from Natal either just before or during the Shaka wars. "Some had brought fighting men to terrify me, but could do nothing. But here we still live and you could do nothing to us." Two fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Edele Nkosi
- Robert Golozera and 3 elderly women with the chief, Hugh Tracey
- Authors: Robert Golozera and 3 elderly women with the chief , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154843 , vital:39785 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-05
- Description: The chief had already overrun so many smaller clans that there were few fields to conquer. "The chief looks for land. The chieftainships are finishing. Look up and down you men so that people will know that you are a man from the village of a famous chief." Two fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Robert Golozera and 3 elderly women with the chief , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Njolomoe, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154843 , vital:39785 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-05
- Description: The chief had already overrun so many smaller clans that there were few fields to conquer. "The chief looks for land. The chieftainships are finishing. Look up and down you men so that people will know that you are a man from the village of a famous chief." Two fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Endai kwenyu watonga, usare machinda (Go away home Watonga, leaving the sons of Chiefs)
- S. Murira, C. Madzikuminga, Z. Muzengedza and S. Madera, Hugh Tracey
- Authors: S. Murira, C. Madzikuminga, Z. Muzengedza and S. Madera , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179155 , vital:39868 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-10
- Description: This item is based upon well known and traditional melody of the region which has changed little, if al all, in the last thirty years when first recorded by me (Hugh Tracey), the only distinguishable difference merely reflecting the relative ability of the various players. This style of playing and the type of Mbira used, the Madebe dza Mondoro, are common both to the Sena/Tonga tribe and the Budya clan of the Korekore tribe in the Mtoko district who live further west. Party song with 3 Matebe dza Mondoro (Mbira) and Murumbi drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: S. Murira, C. Madzikuminga, Z. Muzengedza and S. Madera , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179155 , vital:39868 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-10
- Description: This item is based upon well known and traditional melody of the region which has changed little, if al all, in the last thirty years when first recorded by me (Hugh Tracey), the only distinguishable difference merely reflecting the relative ability of the various players. This style of playing and the type of Mbira used, the Madebe dza Mondoro, are common both to the Sena/Tonga tribe and the Budya clan of the Korekore tribe in the Mtoko district who live further west. Party song with 3 Matebe dza Mondoro (Mbira) and Murumbi drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Murumi wakaenda ku Harari (The man who went to Harari (Salsibury))
- Tonga married women, Hugh Tracey
- Authors: Tonga married women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179134 , vital:39871 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-13
- Description: The story concerns a husband who went off to work at Harari (Salisbury) and spent three years there. But when he came back he only brought to his wife an empty sack or a hat or just paper only, or a mouse skin, or a mole. In factnothing of value at all! Story song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Tonga married women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179134 , vital:39871 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-13
- Description: The story concerns a husband who went off to work at Harari (Salisbury) and spent three years there. But when he came back he only brought to his wife an empty sack or a hat or just paper only, or a mouse skin, or a mole. In factnothing of value at all! Story song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Chikangaide (The bird)
- Authors: Young police , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Poilce Headquaters, Zomba, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154956 , vital:39797 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-17
- Description: Once there were some children who took their mother's clothes and gave them to a bird, and the bird started singing and said, "The children were playing and took their mother's clothes and gave them to me knowing nothing because I am only a bird from the bush." The father came and waited for the bird to kill it, but hearing the bird singing so prettily he forgot his anger and in fact went anf gave the bird still more clothes. This is a variation of the old theme of the enchantment of music. It perhaps does not indicate an aeshetic pleasure in the natural song of the blind but rather in the words of the song which it is supposed to have sung. Nthano story song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Young police , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Ngoni (African people) , Arts, Malawi , Folk music , Africa Malawi Poilce Headquaters, Zomba, Ncheu District, Central Nyasaland f-mw
- Language: Ngoni
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/154956 , vital:39797 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR084-17
- Description: Once there were some children who took their mother's clothes and gave them to a bird, and the bird started singing and said, "The children were playing and took their mother's clothes and gave them to me knowing nothing because I am only a bird from the bush." The father came and waited for the bird to kill it, but hearing the bird singing so prettily he forgot his anger and in fact went anf gave the bird still more clothes. This is a variation of the old theme of the enchantment of music. It perhaps does not indicate an aeshetic pleasure in the natural song of the blind but rather in the words of the song which it is supposed to have sung. Nthano story song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ririka-ririka rerera-ririka (When I die what shall I leave behind)
- Young Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Young Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179210 , vital:39869 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-11
- Description: A song sung after supper in the evening. Party song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Young Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179210 , vital:39869 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-11
- Description: A song sung after supper in the evening. Party song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959