Ngeniso movement
- Zandamela, C, Chopi perfomers, Hugh Tracey
- Authors: Zandamela, C , Chopi perfomers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Musical instruments--Africa , Instrumental music , Africa Mozambique Inharrime f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131804 , vital:36751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR001-12 , Field card no. H1K-7
- Description: The leader of this orchestra comes from the western region of the principal Chopi district of Zavala, from the village of Zandamela. Cabo Wukwane is one of the herdsmen of the Chief Regulo Mikumbi. Their district includes the wide still waters of the river Inharrime, now no longer navigable, and the large Lake Polela. Movement from the Ngodo xylophone orchestral dance of Cabo Wukwane with 8 xylophones and I rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: Zandamela, C , Chopi perfomers , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Musical instruments--Africa , Instrumental music , Africa Mozambique Inharrime f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131804 , vital:36751 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR001-12 , Field card no. H1K-7
- Description: The leader of this orchestra comes from the western region of the principal Chopi district of Zavala, from the village of Zandamela. Cabo Wukwane is one of the herdsmen of the Chief Regulo Mikumbi. Their district includes the wide still waters of the river Inharrime, now no longer navigable, and the large Lake Polela. Movement from the Ngodo xylophone orchestral dance of Cabo Wukwane with 8 xylophones and I rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Shilinga etaganya
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170509 , vital:41930 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-13
- Description: In the background can be heard the shrill continous noise of the cicada beetles in the trees nearby. "The man who gives you a child is better than one who only gives you money. Prostitutes are bad. Money is better than women. If you buy a bicycle you can carry milk to market." Here again the penetrating sound of the cicada beetles or crickets compete with the music. Morality song with 8 string Endongo bowl lyre, 1 string Ndingidi bowl lute, 1 conical Ntenga drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170509 , vital:41930 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-13
- Description: In the background can be heard the shrill continous noise of the cicada beetles in the trees nearby. "The man who gives you a child is better than one who only gives you money. Prostitutes are bad. Money is better than women. If you buy a bicycle you can carry milk to market." Here again the penetrating sound of the cicada beetles or crickets compete with the music. Morality song with 8 string Endongo bowl lyre, 1 string Ndingidi bowl lute, 1 conical Ntenga drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Isanyu lya Buganda (The happiness of Buganda)
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170520 , vital:41931 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-14
- Description: "The happiness of Uganda! We have always been happy. Many of our chiefs have been to England thanks to the government. People in Uganda dress well." The three players are professional musicians who sing every day in the Kampala beer hall. Patriotic with 8 string Endongo bowl lyre, 1 string Ndingidi bowl lute, 1 conical Ntenga drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170520 , vital:41931 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-14
- Description: "The happiness of Uganda! We have always been happy. Many of our chiefs have been to England thanks to the government. People in Uganda dress well." The three players are professional musicians who sing every day in the Kampala beer hall. Patriotic with 8 string Endongo bowl lyre, 1 string Ndingidi bowl lute, 1 conical Ntenga drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Akasozi bamunanika
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170484 , vital:41927 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-11
- Description: "The new Lubili (palace of the Kabaka, King of Buganda) is very beautiful. The Kabaka is good and does his duties well. We like him and also his office bearers." This is the gist of the song. Praise song with Endongo 8 string bowl lyre, Ndingidi one string lute, Ntenga conical drum, laced.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170484 , vital:41927 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-11
- Description: "The new Lubili (palace of the Kabaka, King of Buganda) is very beautiful. The Kabaka is good and does his duties well. We like him and also his office bearers." This is the gist of the song. Praise song with Endongo 8 string bowl lyre, Ndingidi one string lute, Ntenga conical drum, laced.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Aba Seveni abada
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170475 , vital:41926 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-10
- Description: "The 'Aba Seveni', the soilders of the 7th King's African Rifles, are back from the war, but they have no money left. The ones who stayed are better off than the soilders." A story with a familiar aftermath theme. Topical song, with Endongo bowl lyre with 8 strings, Ndingidi one string bowed lute, and one Ntenga conical drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170475 , vital:41926 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-10
- Description: "The 'Aba Seveni', the soilders of the 7th King's African Rifles, are back from the war, but they have no money left. The ones who stayed are better off than the soilders." A story with a familiar aftermath theme. Topical song, with Endongo bowl lyre with 8 strings, Ndingidi one string bowed lute, and one Ntenga conical drum, laced, single.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yalambula masaza
- Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'., Hugh Tracey
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170489 , vital:41929 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-12
- Description: "The Kabaka visits all the Ssaza country chiefs and the whole country. He looks very well and distingusished in his uniform." Then as an after thought he adds, "I like a friend who likes me." Topical song with 8 string bowl lyre Endongo, one string bowl lute lute Ndingidi, one conical laced drum Ntenga.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaria Kasasa, 'Endongo za Baganda'. , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170489 , vital:41929 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-12
- Description: "The Kabaka visits all the Ssaza country chiefs and the whole country. He looks very well and distingusished in his uniform." Then as an after thought he adds, "I like a friend who likes me." Topical song with 8 string bowl lyre Endongo, one string bowl lute lute Ndingidi, one conical laced drum Ntenga.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Walowela mawa
- Zakaliya Kachali, Hugh Tracey
- Authors: Zakaliya Kachali , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185335 , vital:44366 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-10
- Description: The singer presents an imaginary conversation between himself and his wife. He began to break into Chewa at the end of his song instead of Tumbuka. This was most amusing of the crowd, "My wife is drunk. She is always drunk." "My husband always complains about my cooking." "How are you today?" Humorous song with Bango board Zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Zakaliya Kachali , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185335 , vital:44366 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-10
- Description: The singer presents an imaginary conversation between himself and his wife. He began to break into Chewa at the end of his song instead of Tumbuka. This was most amusing of the crowd, "My wife is drunk. She is always drunk." "My husband always complains about my cooking." "How are you today?" Humorous song with Bango board Zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Were
- Authors: Zaka Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180372 , vital:43357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-05
- Description: The Songano Souls (Mashawi) are the guardians of the parental instinct in both men and women. They are said to be the most important of all the souls. They represent the affection for children on the part of both parents. The traditional instrument with which to honour the Masongano souls in this part of panpipes of which there are very few left. The player, a very old man holds the panpipes in one hand and a gourd rattle in the other. This brief recording of less than half a minute's duration may be one of the best echoes of a faith which believed in the virtue of the sound of the panpipes as a devotional exercise. Tune for the Songano Mashawi with Mikwati Wenyere (Pan pipes) and Hosho (rattke).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Zaka Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180372 , vital:43357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-05
- Description: The Songano Souls (Mashawi) are the guardians of the parental instinct in both men and women. They are said to be the most important of all the souls. They represent the affection for children on the part of both parents. The traditional instrument with which to honour the Masongano souls in this part of panpipes of which there are very few left. The player, a very old man holds the panpipes in one hand and a gourd rattle in the other. This brief recording of less than half a minute's duration may be one of the best echoes of a faith which believed in the virtue of the sound of the panpipes as a devotional exercise. Tune for the Songano Mashawi with Mikwati Wenyere (Pan pipes) and Hosho (rattke).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Banga
- Zaka Francois and Benge wommen, Hugh Tracey
- Authors: Zaka Francois and Benge wommen , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Kusu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bondo f-cg
- Language: Benge-Baati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168935 , vital:41662 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0128-09
- Description: The notes of this instrument had holes pierced at one end to enable them to be fixed to the banana stalk by slips of bamboo. The beaters are made of a light fibrous wood (Dukwa) and are called Yokobu. The wood used to make the notes is called Ngula, and is also used to make slit drums. It is red when cut. It is sometimes used, they say, to make furniture for Europeans. Topical song with Kpingbi, six note xylophone, loose notes, one peg each, on banana stalks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Zaka Francois and Benge wommen , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Kusu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bondo f-cg
- Language: Benge-Baati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168935 , vital:41662 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0128-09
- Description: The notes of this instrument had holes pierced at one end to enable them to be fixed to the banana stalk by slips of bamboo. The beaters are made of a light fibrous wood (Dukwa) and are called Yokobu. The wood used to make the notes is called Ngula, and is also used to make slit drums. It is red when cut. It is sometimes used, they say, to make furniture for Europeans. Topical song with Kpingbi, six note xylophone, loose notes, one peg each, on banana stalks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Lenze
- Zaka Francois and Benge wommen, Hugh Tracey
- Authors: Zaka Francois and Benge wommen , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Kusu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bondo f-cg
- Language: Benge-Baati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168925 , vital:41661 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0128-08
- Description: The notes of this instrument had holes pierced at one end to enable them to be fixed to the banana stalk by slips of bamboo. The beaters are made of a light fibrous wood (Dukwa) and are called Yokobu. The wood used to make the notes is called Ngula, and is also used to make slit drums. It is red when cut. It is sometimes used, they say, to make furniture for Europeans. Topical song with Kpingbi, six note xylophone, loose notes, one peg each, on banana stalks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Zaka Francois and Benge wommen , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Kusu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Bondo f-cg
- Language: Benge-Baati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168925 , vital:41661 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0128-08
- Description: The notes of this instrument had holes pierced at one end to enable them to be fixed to the banana stalk by slips of bamboo. The beaters are made of a light fibrous wood (Dukwa) and are called Yokobu. The wood used to make the notes is called Ngula, and is also used to make slit drums. It is red when cut. It is sometimes used, they say, to make furniture for Europeans. Topical song with Kpingbi, six note xylophone, loose notes, one peg each, on banana stalks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Siamawe siya
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174309 , vital:42465 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-08
- Description: "All the men are joining the army and leave us behind to do the work." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174309 , vital:42465 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-08
- Description: "All the men are joining the army and leave us behind to do the work." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Saiya Mikamba
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174318 , vital:42466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-09
- Description: "Saiya Mikamba is sick." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174318 , vital:42466 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-09
- Description: "Saiya Mikamba is sick." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sanza na sia
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174323 , vital:42467 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-10
- Description: "Do not be shy and keep secrets to yourself."Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174323 , vital:42467 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-10
- Description: "Do not be shy and keep secrets to yourself."Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Umefika Marangu
- Yuspina Gadwin with Ghaga girls, Hugh Tracey
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174336 , vital:42468 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-11
- Description: "You have come to Marangu." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yuspina Gadwin with Ghaga girls , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Chaga (African people) , Songs, Gogo , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Marangu f-tz
- Language: Gogo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/174336 , vital:42468 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR155-11
- Description: "You have come to Marangu." Marangu is the small village on the lower slopes of Mount Kilimanjaro. The first of these songs may not be an authentic Chaga song, but is rather similiar to songs in the schools. Temo dance song for girls with stamping and bass drums, laced, played with sticks, (-14.05303-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Chikurupini
- Yuso David and Edward Haifela, Tracey, Hugh
- Authors: Yuso David and Edward Haifela , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Kuanyama (African people) , Ovambo (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Namibia Ovamboland f-sx
- Language: Kwanyama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195519 , vital:45574 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR215-11
- Description: Riddles
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
- Authors: Yuso David and Edward Haifela , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Kuanyama (African people) , Ovambo (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Namibia Ovamboland f-sx
- Language: Kwanyama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195519 , vital:45574 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR215-11
- Description: Riddles
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Ai abei eong
- Yowana with his friend Emugat, Hugh Tracey
- Authors: Yowana with his friend Emugat , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169327 , vital:41715 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-15
- Description: A clever use of the lower and upper octaves in the pipe. The lower follows the higher. The player blows across the square end of the open pipe. Topical song with Auleru vertical flute, open, four notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Yowana with his friend Emugat , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk songs, Chopi , Jopadhola (African people) , Teso (African people) , Music--Uganda , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Lukiko f-ug
- Language: Adhola
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169327 , vital:41715 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0130-15
- Description: A clever use of the lower and upper octaves in the pipe. The lower follows the higher. The player blows across the square end of the open pipe. Topical song with Auleru vertical flute, open, four notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Wolala (Wolala, why! Wolala, I am leaving)
- Young Xhosa men and women, Hugh Tracey
- Authors: Young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150770 , vital:39004 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-04
- Description: Wolala is a man's name. There are few if any words in the lyric. This was sung by a group of young people, the girls and boys rather younger than the first group and not so gaily dressed. The girls clap their hands and stamp one foot alternately swinging rhythmically forward and backward. Mtshotsho dance for young men and women with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150770 , vital:39004 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-04
- Description: Wolala is a man's name. There are few if any words in the lyric. This was sung by a group of young people, the girls and boys rather younger than the first group and not so gaily dressed. The girls clap their hands and stamp one foot alternately swinging rhythmically forward and backward. Mtshotsho dance for young men and women with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ririka-ririka rerera-ririka (When I die what shall I leave behind)
- Young Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Young Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179210 , vital:39869 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-11
- Description: A song sung after supper in the evening. Party song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Young Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko District, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179210 , vital:39869 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-11
- Description: A song sung after supper in the evening. Party song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ai-ye! Nzara yakabora (Ai-ye! Famine has come)
- Young Tonga men and girls, Hugh Tracey
- Authors: Young Tonga men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179125 , vital:39861 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-05
- Description: The reed pipe players both sang and blowed their pipes alternately each having a distinct part in the complex whole. This recording omitted the usual drum accompaniment for clarity's sake only. Gororombe dance with 4 sets of end blown pipes, rattles and drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Young Tonga men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179125 , vital:39861 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-05
- Description: The reed pipe players both sang and blowed their pipes alternately each having a distinct part in the complex whole. This recording omitted the usual drum accompaniment for clarity's sake only. Gororombe dance with 4 sets of end blown pipes, rattles and drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Tsuro Wa siye mwana (The rabbit has left its child)
- Young Tonga men and girls, Hugh Tracey
- Authors: Young Tonga men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179177 , vital:39862 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-06
- Description: This item was recorded to demonstrate the way the drums fitted into the scheme of the Gororombe dance. The raising and lowering of the pitch of the Jenje drum with the heel of the player can be clearly heard. Gororombe dance with 4 sets of end blown pipes, rattles and drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Young Tonga men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179177 , vital:39862 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-06
- Description: This item was recorded to demonstrate the way the drums fitted into the scheme of the Gororombe dance. The raising and lowering of the pitch of the Jenje drum with the heel of the player can be clearly heard. Gororombe dance with 4 sets of end blown pipes, rattles and drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958