Mhauzelo and Msitso (10th Movement)
- Samson Mzamane (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Samson Mzamane (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194515 , vital:45457 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-10
- Description: The movement consists of cries in cries in Chopi and a repeat of the first Msitso Orchestral introduction. This is done twice with different cries the second time at 2m. 20s. from the start. Orchestral dance with 28 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Samson Mzamane (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194515 , vital:45457 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-10
- Description: The movement consists of cries in cries in Chopi and a repeat of the first Msitso Orchestral introduction. This is done twice with different cries the second time at 2m. 20s. from the start. Orchestral dance with 28 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Migodo of Cabo Mahamba and Regulo Zandamela (Mzeno)
- Sancho Nyamchunbele, Tracey, Hugh
- Authors: Sancho Nyamchunbele , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194533 , vital:45459 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-12
- Description: This is said to be the best song ever composed by Sancho Nyamchungele. The Chopi of Zandamela consider this song excellent both in melody and lyric. It refers to the scattering of Chopi to the mines and other places away from their country when they go off to work. When they sing their song they feel deeply moved by both words and music, they say. The lyric is original, but the melody is very like one of the Mzeno composed by Komukomu of Banguza's village. Orchestral dance with 28 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Sancho Nyamchunbele , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194533 , vital:45459 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-12
- Description: This is said to be the best song ever composed by Sancho Nyamchungele. The Chopi of Zandamela consider this song excellent both in melody and lyric. It refers to the scattering of Chopi to the mines and other places away from their country when they go off to work. When they sing their song they feel deeply moved by both words and music, they say. The lyric is original, but the melody is very like one of the Mzeno composed by Komukomu of Banguza's village. Orchestral dance with 28 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Msitso Msungiso wasiwaka II
- Mkoma Ramao Mtoti, Tracey, Hugh
- Authors: Mkoma Ramao Mtoti , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:45464 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-03
- Description: The orchestral tuning was as follows:- 536, 488, 440, 400, 364, 328, 300, 268 vs. A compelling melody 'for tying on the dance leggings' or for calling dancers, and one of the best Msitso of the season. Leggings of white mohair goat skins are commonly used by Chopi dancers. Orchestral introductions with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Mkoma Ramao Mtoti , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/${Handle} , vital:45464 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-03
- Description: The orchestral tuning was as follows:- 536, 488, 440, 400, 364, 328, 300, 268 vs. A compelling melody 'for tying on the dance leggings' or for calling dancers, and one of the best Msitso of the season. Leggings of white mohair goat skins are commonly used by Chopi dancers. Orchestral introductions with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Msitso wo mune. 4th Introduction
- Malengwani waMasingita (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Malengwani waMasingita (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194719 , vital:45484 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-05
- Description: This Ngodo of Zavala's village was played and danced in the year following the composer Katini's death. It had been composed by him mostly during the months when he felt himself to be slowly dying of tuberclosis and was fast losing his strenght but never his passion for his Timbila music. The leadership of the village orchestra was taken over by his son, Katinyane, assisted by two other villagers, Hafu wa Maba and Pondekane. In time new compositions replaced those of the old master. The opening numbers of this Ngodo are not up to the old standard but the Mzeno, Mtsumeto and final Chiriri show clearly the stamp of Katini. The first three Msitso have not been included in this disc for lack of space. Orchestral dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Malengwani waMasingita (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194719 , vital:45484 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-05
- Description: This Ngodo of Zavala's village was played and danced in the year following the composer Katini's death. It had been composed by him mostly during the months when he felt himself to be slowly dying of tuberclosis and was fast losing his strenght but never his passion for his Timbila music. The leadership of the village orchestra was taken over by his son, Katinyane, assisted by two other villagers, Hafu wa Maba and Pondekane. In time new compositions replaced those of the old master. The opening numbers of this Ngodo are not up to the old standard but the Mzeno, Mtsumeto and final Chiriri show clearly the stamp of Katini. The first three Msitso have not been included in this disc for lack of space. Orchestral dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Msitso woKata I
- Mkoma Ramao Mtoti, Tracey, Hugh
- Authors: Mkoma Ramao Mtoti , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194555 , vital:45461 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-01
- Description: The orchestral tuning was as follows:- 536, 488, 440, 400, 364, 328, 300, 268 vs. This is a Ngilishi's orchestra. but he was ill at the time and unable to lead his musicians for this recording. The dances in this Ngodo were striking for their variations and vigour. Orchestral introductions with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Mkoma Ramao Mtoti , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194555 , vital:45461 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-01
- Description: The orchestral tuning was as follows:- 536, 488, 440, 400, 364, 328, 300, 268 vs. This is a Ngilishi's orchestra. but he was ill at the time and unable to lead his musicians for this recording. The dances in this Ngodo were striking for their variations and vigour. Orchestral introductions with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Msitso woMbidi II
- Mkoma Ramao Mtoti, Tracey, Hugh
- Authors: Mkoma Ramao Mtoti , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194564 , vital:45462 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-02
- Description: The orchestral tuning was as follows:- 536, 488, 440, 400, 364, 328, 300, 268 vs. An excellent Msitso with a good descant player. Orchestral introductions with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Mkoma Ramao Mtoti , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194564 , vital:45462 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-02
- Description: The orchestral tuning was as follows:- 536, 488, 440, 400, 364, 328, 300, 268 vs. An excellent Msitso with a good descant player. Orchestral introductions with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Msumeto and kutokozela cries (8th Movement)
- Samson Mzamane (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Samson Mzamane (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194497 , vital:45455 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-08
- Description: Orchestral dance with 28 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Samson Mzamane (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194497 , vital:45455 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-08
- Description: Orchestral dance with 28 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mtsumeto Eto ninga mahwa
- Katinyane wa Katini (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Katinyane wa Katini (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194773 , vital:45490 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-10
- Description: This recording clearly demonstrates the progress of a single item of music over 20 years among an entirley aural (non-literate) musical people. For purposes of the recording the singers sang each verse only once and not the usual twice each. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Katinyane wa Katini (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194773 , vital:45490 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-10
- Description: This recording clearly demonstrates the progress of a single item of music over 20 years among an entirley aural (non-literate) musical people. For purposes of the recording the singers sang each verse only once and not the usual twice each. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Musengu
- Chabarwa Musunda Sinyoro, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Sinyoro , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180141 , vital:43324 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-03
- Description: The spirit complex which goes by the name Mondoro or Lion spirit is a central belief in the ethics of the Karanga people. This song is here played by a gifted young musician who plays his instruments in the traditional style. Do not argue child, it is forbidden. And you will be sorry for it. Ha, my son-in-law, it makes you feel good (?) The way you dance makes the earth turn over. Song for the Mondoro Spirits with Njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Chabarwa Musunda Sinyoro , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180141 , vital:43324 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-03
- Description: The spirit complex which goes by the name Mondoro or Lion spirit is a central belief in the ethics of the Karanga people. This song is here played by a gifted young musician who plays his instruments in the traditional style. Do not argue child, it is forbidden. And you will be sorry for it. Ha, my son-in-law, it makes you feel good (?) The way you dance makes the earth turn over. Song for the Mondoro Spirits with Njari.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Muzazaranda
- Chabarwa Musunda Sinyoro, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Sinyoro , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180152 , vital:43327 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-04
- Description: Many of the best pieces of music in South Rhodesia are dedicated to the traditional belief in Mashawi souls. Muzazaranda is one of several songs which accompany this interesting ritual. Mashawi 'Souls' are not to be confused with the various spirits. The former are said to live in the chest of the individual, the latter's usual habitation is external. Girls you have looked at me. Do you know me? You boys, my name is "The cutter of gourds". Do you east grandmother's food, you boys. Under the plate there is something suspicious. Chikanga do not leave me when you go hunting. I want to see it hen you catch a 'duiker' (buck). My mother, ... my mother, has turned over. Has turned over the sun the moon! My mother's magic, it pleases me, it follows me wherever I go. That thing of my mother pleases. It came with four hyaenas. The fifth one ran off with the mouse. You, young person! Look, look you young person! Look, look at the girls! To you, you, you young person! To you, Chijaka, you Chijaka, you young person! Song for Mashawi souls with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Chabarwa Musunda Sinyoro , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180152 , vital:43327 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-04
- Description: Many of the best pieces of music in South Rhodesia are dedicated to the traditional belief in Mashawi souls. Muzazaranda is one of several songs which accompany this interesting ritual. Mashawi 'Souls' are not to be confused with the various spirits. The former are said to live in the chest of the individual, the latter's usual habitation is external. Girls you have looked at me. Do you know me? You boys, my name is "The cutter of gourds". Do you east grandmother's food, you boys. Under the plate there is something suspicious. Chikanga do not leave me when you go hunting. I want to see it hen you catch a 'duiker' (buck). My mother, ... my mother, has turned over. Has turned over the sun the moon! My mother's magic, it pleases me, it follows me wherever I go. That thing of my mother pleases. It came with four hyaenas. The fifth one ran off with the mouse. You, young person! Look, look you young person! Look, look at the girls! To you, you, you young person! To you, Chijaka, you Chijaka, you young person! Song for Mashawi souls with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mzeno Hinganyengisa
- Katinyane wa Katini (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Katinyane wa Katini (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194803 , vital:45494 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-13
- Description: This recording clearly demonstrates the progress of a single item of music over 20 years among an entirley aural (non-literate) musical people. For purposes of the recording the singers sang each verse only once and not the usual twice each. This was recorded shortly after Katini's death. Note the variations of Katini himself now played by his son Katinyana. Fourteen years later, and twenty years after it was composed. This Mzeno was still a great favourite of the Chopi and although no longer faetured as a dance movement in the more recent Ngodo it was constantly sung for the great pleasure ut gave to the musicians and singers. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Katinyane wa Katini (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194803 , vital:45494 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-13
- Description: This recording clearly demonstrates the progress of a single item of music over 20 years among an entirley aural (non-literate) musical people. For purposes of the recording the singers sang each verse only once and not the usual twice each. This was recorded shortly after Katini's death. Note the variations of Katini himself now played by his son Katinyana. Fourteen years later, and twenty years after it was composed. This Mzeno was still a great favourite of the Chopi and although no longer faetured as a dance movement in the more recent Ngodo it was constantly sung for the great pleasure ut gave to the musicians and singers. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mzeno Lawanani michanja
- Komukomu waSimbi (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Komukomu waSimbi (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194662 , vital:45475 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-11
- Description: This Mzeno, composed in 1940, was first recorded in Durban on 21st November 1943 when I took 6 Chopi musicians from their homes to demonstrate their music in that city. This group included the two famous leaders and composers, Katini and Komukomu's early Mzeno was, at my special request, performed again. It did not appeal to me to be quite the same as the original recording in Durban so I asked Komukomu why this was so. He suggested that it might be because he sometimes played it in a different key. He thereupon played it again and both versions were recorded, the one (CP-6) in the same key as the 1943 version and the other (CP-7) a third (307 cents) lower. This proves that in their scale it is possible to change mode or key without too much distortion and both versions are reproduced here for comparision with the original recording which is to be found on TR-209. Since no recourse to a written notation is, or was, possible to the players their three versions are of great musicological importance. It will be noted that the singers do not necessarily sing the same verses or in the same order as in the original, which is printed in my Chopi musicians page 34. The scale of Komukomu's Timbila xylophone an alto Sange was:- 496, 448, 404, 364, 328, 296, 272, 248 vs. Orchestral dance with 16 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Komukomu waSimbi (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194662 , vital:45475 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-11
- Description: This Mzeno, composed in 1940, was first recorded in Durban on 21st November 1943 when I took 6 Chopi musicians from their homes to demonstrate their music in that city. This group included the two famous leaders and composers, Katini and Komukomu's early Mzeno was, at my special request, performed again. It did not appeal to me to be quite the same as the original recording in Durban so I asked Komukomu why this was so. He suggested that it might be because he sometimes played it in a different key. He thereupon played it again and both versions were recorded, the one (CP-6) in the same key as the 1943 version and the other (CP-7) a third (307 cents) lower. This proves that in their scale it is possible to change mode or key without too much distortion and both versions are reproduced here for comparision with the original recording which is to be found on TR-209. Since no recourse to a written notation is, or was, possible to the players their three versions are of great musicological importance. It will be noted that the singers do not necessarily sing the same verses or in the same order as in the original, which is printed in my Chopi musicians page 34. The scale of Komukomu's Timbila xylophone an alto Sange was:- 496, 448, 404, 364, 328, 296, 272, 248 vs. Orchestral dance with 16 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mzeno Lawanani michanja (Transposed one third lower)
- Komukomu waSimbi (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Komukomu waSimbi (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194671 , vital:45476 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-12
- Description: The verses sung by the dancers in their own village are not quite the same as those I first wrote down and published in "Chopi Musicians". It emphasies the point that verses may be dropped or others added during the lifetime of the song. There is no rule to say that a lyric shall always be sung as at first composed. The leader can 'call' what verses he pleases. Orchestral dance with 16 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Komukomu waSimbi (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194671 , vital:45476 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-12
- Description: The verses sung by the dancers in their own village are not quite the same as those I first wrote down and published in "Chopi Musicians". It emphasies the point that verses may be dropped or others added during the lifetime of the song. There is no rule to say that a lyric shall always be sung as at first composed. The leader can 'call' what verses he pleases. Orchestral dance with 16 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mzeno Lawanani motse
- Hafu wa Maba (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Hafu wa Maba (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194761 , vital:45489 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-09
- Description: This Mzeno is in the great tradition of its composer, Katini. It has a fine ground to which the poetry of the verses provides stirring counter subjects of complex ebb and flow. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Hafu wa Maba (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194761 , vital:45489 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-09
- Description: This Mzeno is in the great tradition of its composer, Katini. It has a fine ground to which the poetry of the verses provides stirring counter subjects of complex ebb and flow. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mzeno Movement Vulelani
- Sitiki wa Mndipa (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Sitiki wa Mndipa (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194611 , vital:45468 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-06
- Description: This is the old Mzeno (1947) which is now no longer sung and danced to. It was replaced by the Mzeno waHamela, Hamela's Mzeno. Sitiki was once working in the Johammesburg mines and sent his coat to the tailor to be mended because it was torn. The tailor put leather onto the tear. When Sitiki came for it and asked him why he put on leather patches the tailor said, "because of the Germans". The man went away and made a song that all English material came from Germany, and that was why he had to have leather patches on his coat. Orchestral dances with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Sitiki wa Mndipa (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Kanda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194611 , vital:45468 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR207-06
- Description: This is the old Mzeno (1947) which is now no longer sung and danced to. It was replaced by the Mzeno waHamela, Hamela's Mzeno. Sitiki was once working in the Johammesburg mines and sent his coat to the tailor to be mended because it was torn. The tailor put leather onto the tear. When Sitiki came for it and asked him why he put on leather patches the tailor said, "because of the Germans". The man went away and made a song that all English material came from Germany, and that was why he had to have leather patches on his coat. Orchestral dances with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Nandi gawana
- Biza Ngara with Duma men, Hugh Tracey
- Authors: Biza Ngara with Duma men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bikita f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181414 , vital:43731 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-01
- Description: The chief wants meat and although the chief has many sheep and goats, he does not want any of them killed, so the Wahosi, the chief's wife, must have meat with feathers on it instead of fur. Three story for a story
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Biza Ngara with Duma men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bikita f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181414 , vital:43731 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-01
- Description: The chief wants meat and although the chief has many sheep and goats, he does not want any of them killed, so the Wahosi, the chief's wife, must have meat with feathers on it instead of fur. Three story for a story
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ndera wandera
- Duma women and men, Hugh Tracey
- Authors: Duma women and men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180583 , vital:43405 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-17
- Description: The response by the audience is "Sarangano, sarangano. A certain woman who was very found of meat went to fetch water at the stream and saw a crocodile which put its head out of the water and sneezed. "Ah" she said "Bless you! What do you want?" The crocodile said he would like some beer. So they made an arrangement between them ... six fish for siz pots of beer. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Duma women and men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Salisbury f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180583 , vital:43405 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-17
- Description: The response by the audience is "Sarangano, sarangano. A certain woman who was very found of meat went to fetch water at the stream and saw a crocodile which put its head out of the water and sneezed. "Ah" she said "Bless you! What do you want?" The crocodile said he would like some beer. So they made an arrangement between them ... six fish for siz pots of beer. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ndinoda kuyenda mbuyawe
- Authors: Mashanje Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180492 , vital:43394 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-07
- Description: These three short tunes also demonstrate the sound of the friction bow as heard by the player. One end of the palm leaf strip is held across the open mouth and the whole is set in vibration by the rattle stick rubbing across serations in the bow. The mouth harmonies can be heard through the piercing noise of the rattle and the rubbing. Self delectative songs, with Chipendani musical bow and Chimazambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Mashanje Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180492 , vital:43394 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-07
- Description: These three short tunes also demonstrate the sound of the friction bow as heard by the player. One end of the palm leaf strip is held across the open mouth and the whole is set in vibration by the rattle stick rubbing across serations in the bow. The mouth harmonies can be heard through the piercing noise of the rattle and the rubbing. Self delectative songs, with Chipendani musical bow and Chimazambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ndinosara nani (With whom shall I stay)
- Muroiwa Musobenzo, Hugh Tracey
- Authors: Muroiwa Musobenzo , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180403 , vital:43360 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-06
- Description: a) This tune in 5 time is very well known in the southern part of the country, and has been set to the Njari Mbira as well as the bow and was recorded by H. T. T. in 1933, sixteen years earlier. b) The player strained up his bow for the second tune. Both tunes were recorded with the microphone very near the performer's mouth in order to demonstrate the sound of the Chipedani as heard by the player himself. The mouthed harmonics can be clearly heard. Only those very nearby would in fact hear the bow clearly and the mouth harmonics. Self delectative songs, with Chipendani musical bow and Chimazambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Muroiwa Musobenzo , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180403 , vital:43360 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-06
- Description: a) This tune in 5 time is very well known in the southern part of the country, and has been set to the Njari Mbira as well as the bow and was recorded by H. T. T. in 1933, sixteen years earlier. b) The player strained up his bow for the second tune. Both tunes were recorded with the microphone very near the performer's mouth in order to demonstrate the sound of the Chipedani as heard by the player himself. The mouthed harmonics can be clearly heard. Only those very nearby would in fact hear the bow clearly and the mouth harmonics. Self delectative songs, with Chipendani musical bow and Chimazambi friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ngeniso Dadada nzara mteka
- Katinyane wa Katini (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Katinyane wa Katini (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194732 , vital:45486 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-06
- Description: Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Katinyane wa Katini (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Quissico f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194732 , vital:45486 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-06
- Description: Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949