Mwamwangu wotala achikene
- Elena Josio, Chopi women, Tracey, Hugh
- Authors: Elena Josio , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193198 , vital:45308 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-05
- Description: "No one cares for me and they give me leaves to wear instead of cotton clothes." This is the complaint of a rejected wife whose husband is away working, or of a widow who has been thrown back on her own meagre resources. The leader, Elena Josio, calls out her own name at the end of the song. Another explanation was that the dead person had not been properly clothed in a shroud for burial. Funeral song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Elena Josio , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193198 , vital:45308 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-05
- Description: "No one cares for me and they give me leaves to wear instead of cotton clothes." This is the complaint of a rejected wife whose husband is away working, or of a widow who has been thrown back on her own meagre resources. The leader, Elena Josio, calls out her own name at the end of the song. Another explanation was that the dead person had not been properly clothed in a shroud for burial. Funeral song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Mzeno wa Katini
- Migodo of Zavala and Nyakutowo, Katini Zavala, Tracey, Hugh
- Authors: Migodo of Zavala and Nyakutowo , Katini Zavala , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190201 , vital:44973 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-06
- Description: Composed in 1943, 20 years before, this Mxeno is still played and loved all over Chopiland. It was recorded on this occasion under almost impossible conditions with a high wind and driving showers of rain. It was intended to demonstrate the singing rather than the Timbila playing which in fact was not very good. The words of this Mzeno, almost unaltered since it was first composed by Katini, appear in my book "Chopi Muscians" P24 and 25. It will be noticed that the present players and singers end the Mxeno on the last verse of the lyric without repaeating the first stanza as a coda, which Katini himself used to do. Each verse, by tradition, is repeated. The Timbila of the leader was not well strapped up, hence the rattle of the slats against the beaerers. Orchestral dance, with 15 Timbila xylophones and 4 Njele rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Migodo of Zavala and Nyakutowo , Katini Zavala , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190201 , vital:44973 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-06
- Description: Composed in 1943, 20 years before, this Mxeno is still played and loved all over Chopiland. It was recorded on this occasion under almost impossible conditions with a high wind and driving showers of rain. It was intended to demonstrate the singing rather than the Timbila playing which in fact was not very good. The words of this Mzeno, almost unaltered since it was first composed by Katini, appear in my book "Chopi Muscians" P24 and 25. It will be noticed that the present players and singers end the Mxeno on the last verse of the lyric without repaeating the first stanza as a coda, which Katini himself used to do. Each verse, by tradition, is repeated. The Timbila of the leader was not well strapped up, hence the rattle of the slats against the beaerers. Orchestral dance, with 15 Timbila xylophones and 4 Njele rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Mzeno wa Nyakutowo
- Players and dancers of the Migodo of Zavala and Nyakutowo, Boti Mwene, Tracey, Hugh
- Authors: Players and dancers of the Migodo of Zavala and Nyakutowo , Boti Mwene , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190192 , vital:44972 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-05
- Description: It is interesting to note that the tuning of this Timbila orchestra has remained virtually unchanged for the past 23 years since I first measured it. In 1940 the tonic was 4 vs. higher and except for the fourth note of the present scale which is 8 vs, sharp the pitch of the rest of the scale is almost identical with that of Katini, the famous musician and leader of Zavala's Timbila Ngodo between 1930-1950 (see "Chopi musicians" by Hugh Tracey. Oxford University Press) In this movement of the Ngodo, Mzeno, the dancers come nearer the orchestra of Timbila and sing the 'great song' repeating each verse twice. At 3m. 45s., the dance leader whistles for the last verse, which starts at 3,. 55s. The tuning 496, 448, 408, 372, 328, 304, 276, 248 vs. Dance with orchestra of 15 Timbila and 4 Njele rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Players and dancers of the Migodo of Zavala and Nyakutowo , Boti Mwene , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190192 , vital:44972 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-05
- Description: It is interesting to note that the tuning of this Timbila orchestra has remained virtually unchanged for the past 23 years since I first measured it. In 1940 the tonic was 4 vs. higher and except for the fourth note of the present scale which is 8 vs, sharp the pitch of the rest of the scale is almost identical with that of Katini, the famous musician and leader of Zavala's Timbila Ngodo between 1930-1950 (see "Chopi musicians" by Hugh Tracey. Oxford University Press) In this movement of the Ngodo, Mzeno, the dancers come nearer the orchestra of Timbila and sing the 'great song' repeating each verse twice. At 3m. 45s., the dance leader whistles for the last verse, which starts at 3,. 55s. The tuning 496, 448, 408, 372, 328, 304, 276, 248 vs. Dance with orchestra of 15 Timbila and 4 Njele rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Mzeno was Zavala
- Players and dancers of the Migodo of Zavala and Nyakutowo, Joao Fulao Mazhuzhe (Learder), Tracey, Hugh
- Authors: Players and dancers of the Migodo of Zavala and Nyakutowo , Joao Fulao Mazhuzhe (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190183 , vital:44971 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-04
- Description: 24 dancers took part and 18 players with 4 rattle players. One girl came to add the ululations. Unfortunately recording conditions were not good. High winds and rains threatening, in fact it was only possible to record at all by protecting the microphone and from the fact that the trees kept some of the wind and rain off the instruments when it came in strong gusts. The sound of the leader dropping his beaters onto his instrument immediately after the last note has been struck can be heard at the end of the item. The tuning 496, 448, 408, 372, 328, 304, 276, 248 vs. Dance with orchestra of 15 Timbila and 4 Njele rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Players and dancers of the Migodo of Zavala and Nyakutowo , Joao Fulao Mazhuzhe (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190183 , vital:44971 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-04
- Description: 24 dancers took part and 18 players with 4 rattle players. One girl came to add the ululations. Unfortunately recording conditions were not good. High winds and rains threatening, in fact it was only possible to record at all by protecting the microphone and from the fact that the trees kept some of the wind and rain off the instruments when it came in strong gusts. The sound of the leader dropping his beaters onto his instrument immediately after the last note has been struck can be heard at the end of the item. The tuning 496, 448, 408, 372, 328, 304, 276, 248 vs. Dance with orchestra of 15 Timbila and 4 Njele rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Ndano. 6th Movement
- Ngodo of Mavila, Shambini, Tracey, Hugh
- Authors: Ngodo of Mavila , Shambini , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190501 , vital:45000 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR198-07
- Description: In this case, the Ndano movement comes before Ngeniso which appears to be unusual. There were 16 dancers and they took their 'call' while away to one side. The order and style of movements is decided by the leader of the orchestra and the leader of the dancers between them and varies from village to village. The words of the verses which underkie this movement are not heard in this recording but only the Tokozela exclamations and cries. Orchestral dance with 6 Timbila, 4 Sanzhe, 1 Debiinda, 1 Gulu and 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Ngodo of Mavila , Shambini , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190501 , vital:45000 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR198-07
- Description: In this case, the Ndano movement comes before Ngeniso which appears to be unusual. There were 16 dancers and they took their 'call' while away to one side. The order and style of movements is decided by the leader of the orchestra and the leader of the dancers between them and varies from village to village. The words of the verses which underkie this movement are not heard in this recording but only the Tokozela exclamations and cries. Orchestral dance with 6 Timbila, 4 Sanzhe, 1 Debiinda, 1 Gulu and 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Ngeniso. 7th Movement
- Ngodo of Mavila, Shambini, Tracey, Hugh
- Authors: Ngodo of Mavila , Shambini , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190523 , vital:45002 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR198-08
- Description: "Talking, talking, just talking! Happily eating the food of the women! Tommorrow comes the trouble! Then you will not be able to recognise anybody there." The 'd' is implosive in the word Ndeko. The words of the lyric were not distinct as the dancers dancing in line opposite the timbila were too far away and too out of breath from their exhertions to make themselves heard. The words dictated to me by Shambini were as above. Orchestral dance with 6 Timbila, 4 Sanzhe, 1 Debiinda, 1 Gulu and 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Ngodo of Mavila , Shambini , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190523 , vital:45002 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR198-08
- Description: "Talking, talking, just talking! Happily eating the food of the women! Tommorrow comes the trouble! Then you will not be able to recognise anybody there." The 'd' is implosive in the word Ndeko. The words of the lyric were not distinct as the dancers dancing in line opposite the timbila were too far away and too out of breath from their exhertions to make themselves heard. The words dictated to me by Shambini were as above. Orchestral dance with 6 Timbila, 4 Sanzhe, 1 Debiinda, 1 Gulu and 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Nini nge shikoko
- Sara chi Gango, Chopi women, Tracey, Hugh
- Authors: Sara chi Gango , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193151 , vital:45303 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-01
- Description: "Give me a cup (of beer or cidar)." In this district the most popular drink is made from the juice of the cashew apple. In some instances it is distilled, but is more usually drunk when freshly fermented in the months of October and November.The Shikoko is a small wooden goblet specially carved for the cashew season after the shape of a Portuguese wine glass. The name shikoko may come from the diminutive of Koko (a coconut). Drinking song with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Sara chi Gango , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193151 , vital:45303 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-01
- Description: "Give me a cup (of beer or cidar)." In this district the most popular drink is made from the juice of the cashew apple. In some instances it is distilled, but is more usually drunk when freshly fermented in the months of October and November.The Shikoko is a small wooden goblet specially carved for the cashew season after the shape of a Portuguese wine glass. The name shikoko may come from the diminutive of Koko (a coconut). Drinking song with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Sheweni wa pumba
- Esperaca Zaguen, Chopi women, Tracey, Hugh
- Authors: Esperaca Zaguen , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193169 , vital:45305 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-03
- Description: About 30 women took part in these songs. This song appears to be based upon a school or mission song, invoking the name of Jesus with "Hallelujah, Amen", sung "Alelu ame". Greeting songto visitors, with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Esperaca Zaguen , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193169 , vital:45305 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-03
- Description: About 30 women took part in these songs. This song appears to be based upon a school or mission song, invoking the name of Jesus with "Hallelujah, Amen", sung "Alelu ame". Greeting songto visitors, with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Tata wawu osi wana
- Emmelina Zavala, Chopi women, Tracey, Hugh
- Authors: Emmelina Zavala , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193217 , vital:45310 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-06
- Description: "Can you see how I suffer?" This was said to be a married women's lament. Lament with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Emmelina Zavala , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193217 , vital:45310 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-06
- Description: "Can you see how I suffer?" This was said to be a married women's lament. Lament with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Tune I on Chibvelani Friction Bow
- Authors: Unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194167 , vital:45425 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-01
- Description: Tune on Chibvelani friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194167 , vital:45425 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-01
- Description: Tune on Chibvelani friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Tune II on Chibvelani Friction Bow
- Authors: Unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194183 , vital:45426 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-02
- Description: Tune on Chibvelani friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Unknown , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194183 , vital:45426 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-02
- Description: Tune on Chibvelani friction bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Woyahahai zhembulane
- Maria Taime, Chopi women, Tracey, Hugh
- Authors: Maria Taime , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193226 , vital:45311 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-07
- Description: The song is addressed to a girl of easy virture. The singer adds at the end of the song that she is the daughter of Taime (Time) Regulo Zavala. Morality song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Maria Taime , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193226 , vital:45311 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-07
- Description: The song is addressed to a girl of easy virture. The singer adds at the end of the song that she is the daughter of Taime (Time) Regulo Zavala. Morality song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963