Hahirwa Nyiramibambwe
- Mirimba Francois, Niyondorera Joseph, Gakombe Alexandre, Hugh Tracey
- Authors: Mirimba Francois, Niyondorera Joseph, Gakombe Alexandre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148726 , vital:38767 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-08
- Description: This song, used as a lullaby, is in praise of the present Omwami Mutara's grand mother, and recounts her life, her childhood and girlhood, through its various stages till her death. She was both good and beautiful, say the singers. The queen mother's influence at the courts of the Mwami used to be considerable and was only broken by the Beligian authorities when this lady was banished to Kainembe near lake Kivu in 1931, together with her son Musenga Yushi V who was deposed and banished with her. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mirimba Francois, Niyondorera Joseph, Gakombe Alexandre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148726 , vital:38767 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-08
- Description: This song, used as a lullaby, is in praise of the present Omwami Mutara's grand mother, and recounts her life, her childhood and girlhood, through its various stages till her death. She was both good and beautiful, say the singers. The queen mother's influence at the courts of the Mwami used to be considerable and was only broken by the Beligian authorities when this lady was banished to Kainembe near lake Kivu in 1931, together with her son Musenga Yushi V who was deposed and banished with her. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mpagatare
- Batwa singers of Chief Kamuzinzi, Hugh Tracey
- Authors: Batwa singers of Chief Kamuzinzi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Rugerero f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148942 , vital:38788 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-06
- Description: A song in which the Batwa people ask the chief for a favour at the wedding. Marriage song with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Batwa singers of Chief Kamuzinzi , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Rugerero f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148942 , vital:38788 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-06
- Description: A song in which the Batwa people ask the chief for a favour at the wedding. Marriage song with hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Urwintwari
- Mirimba Francois, Niyondorera Joseph, Gakombe Alexandre, Hugh Tracey
- Authors: Mirimba Francois , Niyondorera Joseph , Gakombe Alexandre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183596 , vital:44012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-04
- Description: This was originally meant to be sung to the harp, but the present words are a football song. The melody is an old folk one, they say, but in its present form suggest institutional adaptation, but no one could confirm this one way or the other. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mirimba Francois , Niyondorera Joseph , Gakombe Alexandre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183596 , vital:44012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-04
- Description: This was originally meant to be sung to the harp, but the present words are a football song. The melody is an old folk one, they say, but in its present form suggest institutional adaptation, but no one could confirm this one way or the other. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Bilumbu
- Luba/Hemba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Luba/Hemba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kongolo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183977 , vital:44104 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-11
- Description: The singers of this item had come north, down the Lualaba river ans were over 400 miles from their home in Kongolo, near the junction of the Lualaba with its tributory which drains the overflow flood waters from Lake Tanganyika. This simple repetitive song is similar to many others associated with divination - the repititions in themselves exercising a kind of hypnotic effect suited to teh occassion. Song and dance for herbalist or diviner, with 2 goblet drums, with mirlitons and closed, and rattles (-12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Luba/Hemba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kongolo f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183977 , vital:44104 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-11
- Description: The singers of this item had come north, down the Lualaba river ans were over 400 miles from their home in Kongolo, near the junction of the Lualaba with its tributory which drains the overflow flood waters from Lake Tanganyika. This simple repetitive song is similar to many others associated with divination - the repititions in themselves exercising a kind of hypnotic effect suited to teh occassion. Song and dance for herbalist or diviner, with 2 goblet drums, with mirlitons and closed, and rattles (-12.54-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kabange
- Group of Luba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kinkondje f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181991 , vital:43788 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-09
- Description: The four drummers were the chief singers together with their women. Malimba 2 xylophones, on frames without resonators.. 3 goblet drums, once called Itumba and the others Mutumbwe. The Itumba drum was a closed drum with a mirliton fixed into its side, 20" high and with 12 1/2" membrane. The Mutumbwe drums were both weighted with paste to lower their pitch, and had similar mirlitons. The large slit drum, Kunri, was insulated from the ground as it had no legs. In this respect the slit drums behave physically like a xylophone note and must be supported at the two nodes or they will not sound properly. Budye dance, with 2 xylophones, 3 conical drums and 1 slit drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kinkondje f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181991 , vital:43788 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-09
- Description: The four drummers were the chief singers together with their women. Malimba 2 xylophones, on frames without resonators.. 3 goblet drums, once called Itumba and the others Mutumbwe. The Itumba drum was a closed drum with a mirliton fixed into its side, 20" high and with 12 1/2" membrane. The Mutumbwe drums were both weighted with paste to lower their pitch, and had similar mirlitons. The large slit drum, Kunri, was insulated from the ground as it had no legs. In this respect the slit drums behave physically like a xylophone note and must be supported at the two nodes or they will not sound properly. Budye dance, with 2 xylophones, 3 conical drums and 1 slit drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kalamba wa badya
- Kayoka Ladislas and group of Luba men, Hugh Tracey
- Authors: Kayoka Ladislas and group of Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182544 , vital:43839 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-09
- Description: All Mbira played by the Luba are called 'Chisanzhi' but a Chisanzhi was bass notes on the left instead of central is called Bilonda ba Bukabala. Tuning:- 488, 440, 364, 320, 284, 268, 244 vs. Topical song with Chisanzhi Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kayoka Ladislas and group of Luba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182544 , vital:43839 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-09
- Description: All Mbira played by the Luba are called 'Chisanzhi' but a Chisanzhi was bass notes on the left instead of central is called Bilonda ba Bukabala. Tuning:- 488, 440, 364, 320, 284, 268, 244 vs. Topical song with Chisanzhi Mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Muzengalenge wetu munyine
- Group of Luba soilders, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luba soilders , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182227 , vital:43812 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-06
- Description: This group of men were all members of the military band at Elizabethville. In spite of their daily playing of European instruments they fall naturally back into their native modes as soon as they sing as a tribal group. Madings dance with drum, bottle, and sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Luba soilders , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182227 , vital:43812 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-06
- Description: This group of men were all members of the military band at Elizabethville. In spite of their daily playing of European instruments they fall naturally back into their native modes as soon as they sing as a tribal group. Madings dance with drum, bottle, and sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Chamukumai
- Group of Lulua soilders and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182182 , vital:43807 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-01
- Description: The Chisanzhi Mbira is the traditional type of the district: the basket rattle is a well-known woven article with a handle; the rattles had wooden handles and an open work basket head with beer bottle tops inside. The bottle is a common percussion instrument among the Lulua and the singing gourd is the favourite instrument of women's choirs in southern Congo into which they sing, lip or hum notes related to the fundamenta; note of the gourd. The somewhat strange sound of the singing gourd is the first heard at approximately 1m:30s from the start of this song. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182182 , vital:43807 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-01
- Description: The Chisanzhi Mbira is the traditional type of the district: the basket rattle is a well-known woven article with a handle; the rattles had wooden handles and an open work basket head with beer bottle tops inside. The bottle is a common percussion instrument among the Lulua and the singing gourd is the favourite instrument of women's choirs in southern Congo into which they sing, lip or hum notes related to the fundamenta; note of the gourd. The somewhat strange sound of the singing gourd is the first heard at approximately 1m:30s from the start of this song. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kyarutema
- Twa musicians of Chief Biniga, Hugh Tracey
- Authors: Twa musicians of Chief Biniga , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148699 , vital:38764 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-05
- Description: Songs for the Intore dancers and their Imihamilizo dance, the traditional Tutsi dance. The opening cadenza by the leading horn player well demonstrates the technique of horn playing. Imihamilizo Tutsi dance songs with Makondera horns (composite) and drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Twa musicians of Chief Biniga , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Folk dance music , Tutsi (African people) , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148699 , vital:38764 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR057-05
- Description: Songs for the Intore dancers and their Imihamilizo dance, the traditional Tutsi dance. The opening cadenza by the leading horn player well demonstrates the technique of horn playing. Imihamilizo Tutsi dance songs with Makondera horns (composite) and drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Seyo
- Group of Luba soilders, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luba soilders , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182218 , vital:43811 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-05
- Description: The drum happened to be a Chokwe drum and was borrowed by this Luba group. "I do not have to call a girl, she comes because of my uniform." The age old fascination for the man in uniform appeard to hold good for the khaki uniform of African askari in the Congo also. Kalinda dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Luba soilders , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182218 , vital:43811 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-05
- Description: The drum happened to be a Chokwe drum and was borrowed by this Luba group. "I do not have to call a girl, she comes because of my uniform." The age old fascination for the man in uniform appeard to hold good for the khaki uniform of African askari in the Congo also. Kalinda dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Umuhororo
- Authors: Tutsi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183606 , vital:44013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-05
- Description: Composed for the opening of a new mission. Sung in praise of a hill on which a new church was built. The Tutsi singers are all members of a local club for evolues (clerks) etc. called 'La Jeuness du Ruanda'-the youth of Ruanda (Rwanda). The melody is clearly of foreign origin yet a certain indigenous quality remains. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Tutsi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183606 , vital:44013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-05
- Description: Composed for the opening of a new mission. Sung in praise of a hill on which a new church was built. The Tutsi singers are all members of a local club for evolues (clerks) etc. called 'La Jeuness du Ruanda'-the youth of Ruanda (Rwanda). The melody is clearly of foreign origin yet a certain indigenous quality remains. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kemai I
- Kayoka Ladislas with Kankolongo Alidor, Hugh Tracey
- Authors: Kayoka Ladislas with Kankolongo Alidor , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182577 , vital:43843 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-11
- Description: Lupungu is the Chief of the Sankua district. The higher instrument is called Chisanzhi tendo and the other, an octave lower is Chisanzhi chinene. Instrumental pieces, with two Chisanzhi Likembe
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kayoka Ladislas with Kankolongo Alidor , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182577 , vital:43843 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-11
- Description: Lupungu is the Chief of the Sankua district. The higher instrument is called Chisanzhi tendo and the other, an octave lower is Chisanzhi chinene. Instrumental pieces, with two Chisanzhi Likembe
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Bena kasai ba kalenga balala nenyema pamwe
- Group of Lulua soilders and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182205 , vital:43810 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-04
- Description: Hand claps appear to be on the 2nd, 4th and 7th impulses of the 8 pulse rhythm. // ; 2, ; 4, ; ; 7, ' //. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182205 , vital:43810 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-04
- Description: Hand claps appear to be on the 2nd, 4th and 7th impulses of the 8 pulse rhythm. // ; 2, ; 4, ; ; 7, ' //. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Saikera mwana musheka ndi
- Josiasi Yemba Mate, Hugh Tracey
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183987 , vital:44145 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-01
- Description: The 'th' in Kathandi is pronounced as in English. Tuning:- 388, 344, 308, 272, 244, 228, 210, 194 vs. Topical song with Kathandi Mbira, with 14 notes and external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183987 , vital:44145 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-01
- Description: The 'th' in Kathandi is pronounced as in English. Tuning:- 388, 344, 308, 272, 244, 228, 210, 194 vs. Topical song with Kathandi Mbira, with 14 notes and external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Maria Mbombwe
- Authors: Luba women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181921 , vital:43780 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-01
- Description: These gourds are peculiar to this tribe. The performer vibrates her lips in the mouth of the gourd (as if playing a trumpet) thus producing the resonant note of the gourd. At the same time she pats the side of the gourd rhythmically with one hand or with a piece of stick or metal. The two gourds and rhythm appears to be:- //1, ; 3, 4, ; 6, 7, ,//. Funeral song with two singing gourd.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Luba women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181921 , vital:43780 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-01
- Description: These gourds are peculiar to this tribe. The performer vibrates her lips in the mouth of the gourd (as if playing a trumpet) thus producing the resonant note of the gourd. At the same time she pats the side of the gourd rhythmically with one hand or with a piece of stick or metal. The two gourds and rhythm appears to be:- //1, ; 3, 4, ; 6, 7, ,//. Funeral song with two singing gourd.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Muleygame dibwela
- Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players), Hugh Tracey
- Authors: Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182043 , vital:43793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-12
- Description: "If a woman is supposed to work and yet just remains idle with her hands hanging, time will not wait for her." Chorus - "The brothers-in-law of my mother-in-law." "Les beaux freres de ma belle mere" was the translation given. For these two tunes (B5 and 6) the players returned their Likembe to another mode. 656, 592, 488, 432, 392, 380, 328, 296, 244, 216. Topical song, with 2 Likembe mbira and wooden clapper (-12.02-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kayoka Ladislaus, with Kapungo Isidore and Beya Marcel (Likembe players) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kandakanda f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182043 , vital:43793 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR177-12
- Description: "If a woman is supposed to work and yet just remains idle with her hands hanging, time will not wait for her." Chorus - "The brothers-in-law of my mother-in-law." "Les beaux freres de ma belle mere" was the translation given. For these two tunes (B5 and 6) the players returned their Likembe to another mode. 656, 592, 488, 432, 392, 380, 328, 296, 244, 216. Topical song, with 2 Likembe mbira and wooden clapper (-12.02-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kemai III
- Kankolongo Alidor, Hugh Tracey
- Authors: Kankolongo Alidor , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182620 , vital:43848 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-16
- Description: "Two people had an argument. The rest came to find out what the trouble was, whereupon one left, leaving the other talking into space, at which they all said "what's the matter with him?" Kemai appears to be a common title for a piece of music, though they are not necessarily similar to each other. Only further research could elucidate this point. Topical song with Chisanzhi Likembe
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Kankolongo Alidor , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182620 , vital:43848 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-16
- Description: "Two people had an argument. The rest came to find out what the trouble was, whereupon one left, leaving the other talking into space, at which they all said "what's the matter with him?" Kemai appears to be a common title for a piece of music, though they are not necessarily similar to each other. Only further research could elucidate this point. Topical song with Chisanzhi Likembe
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Kalima maundu-wo
- Sons of Barotseland Patriotic Society Choir, Davison Sililo, Hugh Tracey
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183684 , vital:44049 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-04
- Description: A song about the time of the year in March when the people begin to cut the trees down to make new fields. The woman who was cutting trees and preparing the field asked a rabbit to look after her child. The rabbit however took the baby and ran away with it and the woman then sang this song to the rabbit asking him to bring back her child. This is the story "Tsuro Woye found in Southern Rhodesia. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183684 , vital:44049 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-04
- Description: A song about the time of the year in March when the people begin to cut the trees down to make new fields. The woman who was cutting trees and preparing the field asked a rabbit to look after her child. The rabbit however took the baby and ran away with it and the woman then sang this song to the rabbit asking him to bring back her child. This is the story "Tsuro Woye found in Southern Rhodesia. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mpundu
- Authors: Batwa women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148840 , vital:38778 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-01
- Description: The singers wish their chief prosperity in his chieftainship and his country. An interesting chorus with 2 parts sung in organum and complex clapping patterns. Praise song for chief with handclapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Batwa women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Kinyarwanda--Rwanda , Rundi (African people) , Folk songs, Rundi , Africa Rwanda Shangugu f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/148840 , vital:38778 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR058-01
- Description: The singers wish their chief prosperity in his chieftainship and his country. An interesting chorus with 2 parts sung in organum and complex clapping patterns. Praise song for chief with handclapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Mambala II
- Group of Luba women and 3 drummers, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luba women and 3 drummers , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Lubilashi f-cg
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182958 , vital:43897 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-11
- Description: A song typical of most funeral songs by Luba women, with a cheerful theme assisted by the strange sound of the singing horns. The three drums were called respectively:- DITUMBA weighted with wax, with a mirliton, (lutanda). GATUMBATUMBA which was neither weighted nor had a mirliton. MUTUMBI weighted with wax but without miriliton. The singing gourds were the usual empty gourds commonly used by Luba women. Funeral dance song, with 3 goblet drums, closed, pinned, with mirliton, and 2 singing gourds
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Luba women and 3 drummers , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Lubilashi f-cg
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182958 , vital:43897 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-11
- Description: A song typical of most funeral songs by Luba women, with a cheerful theme assisted by the strange sound of the singing horns. The three drums were called respectively:- DITUMBA weighted with wax, with a mirliton, (lutanda). GATUMBATUMBA which was neither weighted nor had a mirliton. MUTUMBI weighted with wax but without miriliton. The singing gourds were the usual empty gourds commonly used by Luba women. Funeral dance song, with 3 goblet drums, closed, pinned, with mirliton, and 2 singing gourds
- Full Text: false
- Date Issued: 1952