Awoli a legimenti
- Authors: Tumbuka women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185141 , vital:44332 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-11
- Description: "Soilders wives, take care of your clothes, you may have to dispose of some of them to buy yourselves food." A poignant little song which reflects the experience of war wives (1939-45). It has an attractive melody in the chorus. Pounding song with mortar and two pestles
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Benu
- Authors: Maluba Mwale , Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Tonga (Nyasa) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Chiundasi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184689 , vital:44249 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR186-13
- Description: "What am I going to tell them? Where am I going to complain? I am singing like a church organ." Benu is the name of a jumping action in the dance. This instrument was particulary well played and well made of its kind. The one stringed lute appears to come from the upper Nile and has not been found south of Nyasaland and the Zambesi valley. Chioda dance song for young women with Karigo one stringed lute
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Diyele wane
- Authors: Japhiti Zimba , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185114 , vital:44329 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-08
- Description: The Kalimba, they say, is a comparatively new to this district and people. They have recently begun to learn it from the Nsenga at Fort Jameson where this player had gone to work on a Europen farm there in 1922. "You always call me 'dear' with your mouth, but what kind of 'dear' is this if you do not let me sleep with you?" This is a pleasnt little melody set against an appropriate accompaniment. The player's old voice does not do his own melody credit, as so often happens among folk singers, and it should be performed by a younger person to bring out its virtue. Love song with Kalimba Mbira (nine notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ewe rono yangu (You are my heart)
- Authors: Ramadhani Fataki and 'Ngoma ya Udi' , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Tanzania , Swahili-speaking peoples , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Tabora f-tz
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179847 , vital:43240 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-11
- Description: "You are my heart and the joy of my body. You are my eyes and my wisdom. You remain in my mind. You are dark and slender as a thread. You arrange your hair in woven strands. You are the witness of my eyes." The influence of Arabia is clearly seen in this Swahili poem. Love song, with 1 Udi, 1 Mandoline and 1 Duff Tambourine.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Hadithi ya umbu (The story of the mosquito)
- Authors: Ramadhani Fataki and Saidi Salum Nana , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Tanzania , Swahili-speaking peoples , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Tabora f-tz
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179856 , vital:43241 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR170-12
- Description: "How a mosquito overturned a lorry." A lorry was involved in a serious accident, when several of the passengers were badly hurt with broken limbs and other injuries. This was all caused by a mosquito biting off the road into the ditch. Humorous sketches, with a mandoline and Udi.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Munyepi
- Authors: Manyoni Zhou and Simoni Mashoko Shawa plus 2 women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chilimanzi f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181453 , vital:43735 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-05
- Description: A cheerful little melody for Shangara which is a popular step dance in the Southern part of Southern Rhodesia. "Follow after me, and if you can catch up with me you are a liar." The player refers to his skill as a muscian and challenges others to play as well as he. Song for the Shangara dance with two Njari Mbira, one with 33 notes, one with 31 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngubani o'sibizela elamgeni
- Authors: Ngoni men , Ngoni women , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184502 , vital:44229 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-12
- Description: An old regimental song from the days of Zongendaba now used at parties or when the men have killed a lion or leopard, at the dance before the chief to celebrate the event. This song and many others like it demonstrate the Zulu or Ngoni strain in the northern Nyasaland culture since there has been no direct connection with Zukuland for well over 100 years. Mgubo dance song, after hunting leopard or lion
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Oo! madoda!
- Authors: Falesi Phiri , Chewa women and girls , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Lilongwe f-mw
- Language: Tumbuka , Chewa, Chichewa, Nyanja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187298 , vital:44598 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR192-09
- Description: "Men, rejoice and honour the flag of our King George!" This is the kind of African dance tune in which the qauntity of noise is more important than the quality of its production. The style of singing appears to be influenced by the songs usually taught in schools and cannot be said to be wholly indigenous in form. The women first sing and then circle around to the sound of the drums. They shake to and fro side to side, their fronts counter balancing their sterns in opposite motion. The comparative simplicity of the music and drumming indicates the subtle influence of school (foreign) music teaching. Kasodo dance song for women and girls with Barrel drum, double heade, laced, and a tin (-12.16-) and whistles (-11.515-)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Sara, unonditewere
- Authors: Manyoni Zhou and Simoni Mashoko Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chilimanzi f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181482 , vital:43739 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-07
- Description: Sung during the war (1939-45) by soilders going to war in the Chitima chomudenga, the train in the sky, sky trains or aircraft. "Stay behind and follow after me." "The train of the sky 9aeroplane) has no tail." Nostalgic song, with two Njari Mbira, one 33 notes and one 31 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yohane ulembe kalata
- Authors: Gordoni Mwale , Tumbuka and Ngoni men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185521 , vital:44394 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-16
- Description: Note how the song becomes faster and the pitch rises. It is an old traditional song of the Nyasa Ngoni and appears to stem from the Zulu side of their culture. Ngoma dance song for men and women with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950