Ai-ye! Nzara yakabora (Ai-ye! Famine has come)
- Authors: Young Tonga men and girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk music--Zimbabwe , Sena (African people) , Tonga (Zambezi people) , Folk music , Africa Zimbabwe Mkota, Mtoko, Southern Rhodesia f-rh
- Language: Tonga/Sena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/179125 , vital:39861 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR085-05
- Description: The reed pipe players both sang and blowed their pipes alternately each having a distinct part in the complex whole. This recording omitted the usual drum accompaniment for clarity's sake only. Gororombe dance with 4 sets of end blown pipes, rattles and drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Chimangala mangala (The cannibal)
- Authors: Daliya Kafaniza and Mang'anja women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Chikwawa f-mw
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/158160 , vital:40156 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR093-13
- Description: Here is one of the rare references to cannibalism in Southern Africa where it was not frequently practised. "Let us go, Achimangala Mangala, let us go. There was a man who asked a woman to marry him. This man used to eat before going to the garden to hoe, and so when he went hoeing he always came back late. A boy used to come and bring him food in the garden and he would ask the boy "how many plates of food have you bought?" This happened frequently and last of all he ate not only the food but the plates and the boy found nothing, and the man had vanished also as he was a cannibal. Story and song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Kuphuka Tsine (They are coming up)
- Authors: Small group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Peaks Timbers Compound, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152546 , vital:39308 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR070-05
- Description: "Kuphuka tsine. Shayi saluthi. Kukhema lizulu. Vuma sesaba ngwenyama. Uyatincoba ikhali wasakhene gcekeni." "We are coming up to salute our chief. The rain is raining. We agree, we are affraid of you. You can defend yourself from attack by armed men. You have placed us on a flat place!" UKOHLEHLA group song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ndachinyuka, Pitoria (I will say no more, Pitoria)
- Authors: George Zongoloti and chorus of small girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155721 , vital:39909 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-06
- Description: The two people mentioned in the song are imaginary and not actual people. "I will not say any more, Pitoria (sometimes pronounced Vitoria by the singers). For you have no teeth left. "Yes" she said, "but you Bitoni, when you come near you sound like Thomas, you make a noise like a motor car engine. When you laugh you make a noise like a maize mill." Pitoria was an old woman who was married to Bitoni. He told her she was now to old. Topical song with Nthikuri barrel drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ngodo of Regulo Banguza
- Authors: Komukomu , Performer not specified , Komukomu Wa Simbe , Tracey, Hugh
- Date: 1958
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique city not specified f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/396409 , vital:69179 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , GM02-10-TR2-B-2
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1958