Kob'a ntja (The blanket made of dog skin)
- Authors: Mamojela Letsipa, Mahanyane Rakaki, James Mofokeng and group of women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Lesotho Berea f-lo
- Language: Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/161127 , vital:40594 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0101-13
- Description: Note the interesting change in the middle of the song. "O Mother! She is wearing a dog's skin blanket. The people despise her. They want me in the cool places, where the Dhlamini live. I am not a Zulu. I am a 'Portuguese'. I, Maboshabane, speak. I speak with a sore heart. I tell you, I am suffering from a stomach-ache. Come and cure me." The singer could not explain the reference to being a 'Portuguese'. African tribesmen who come from the Portuguese territory of Mozambique often refer to themselves as 'Portuguese', i.e. a citizen of Portuguese territory. Mathuela diviner's song with small drum (-14.03-), frame drum (-14.92-) and clapping (-12.03-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Wemiso movement
- Authors: Chopi performers , Maposi, Teni , Nguyaza, Chipendani , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Musical instruments--Africa , Instrumental music , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/131938 , vital:36773 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR002-09 , Field card no. H1O-7
- Description: Some of the best wood for making Timbila notes, grows in the district of this Chief, Regulo Canda. His orchestra, perhaps as a direct result, has been noted for its tone quality. His district includes part of the sea coast and is covered with thick bush with many cashew nut trees. It will be noted that the spelling of the titles of the movements changes with the dialect of the district. In the west it is 'Wemiso' while further east it is 'Mwemiso'. Four movements from the Ngodo xylophone orchestral dance of Regulo Canda with 10 to 19 xylophones and 1 or 2 rattles. (-12.54-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1955