Zzaaya
- Authors: Boys if St. Peter's school , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170529 , vital:41932 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-15
- Description: The song describes how a man is taken to hospital and takes first this and then that medicine until eventually he dies. Sung in a manner traditional to the Ganda. The drumming and clapping are interesting example of typical crossed rhythm. Humorous song with snall, laced, conical drum and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zore III
- Authors: Five GiTonga men and 13 women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Regulo Nhabanda f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189589 , vital:44861 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-03
- Description: 2 Chohodwani drums, hanging on poles (beaters) pegged, closed. 1 Shikulu drum. Big drum on ground, hand beaten, wine barrel. 2 Kirisu drums on ground (beaters) pegged open. 1 Tsakara corrugated iron strip on supports, 6 ft. long. 1 Punzu sable antelope horn. The 2 Kisusu drums were played by one man who beat an irregular rhythm against the three other drum's regular rhythm. The clappers were carefully made of sawn planks, blacked along the edges. The main dance of the GiTonga appears to be a kind of violent dance du ventre in which the hips and belly are rolled and shaken. The women and men coming out in pairs to dance in the centre of the ring. In both Zore II and III the order of appearance of the instrument is:- First Kirisu drums, then the 2 Chohodwani drums, then the Shikulu and then the corrugated iron Tsakara. The GiTonga dances are among the most deafening in Africa. The volume of sound within the circle of spectators, drummers and dancers must approach. If not exceed, the threshold of pain in the ears. Dance with 5 drums (1 struck by hand, 4 with beaters), rattles, wooden clappers, and corrugated iron strip.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Zore II
- Authors: Five GiTonga men and 13 women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Regulo Nhabanda f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189568 , vital:44859 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-02
- Description: 2 Chohodwani drums, hanging on poles (beaters) pegged, closed. 1 Shikulu drum. Big drum on ground, hand beaten, wine barrel. 2 Kirisu drums on ground (beaters) pegged open. 1 Tsakara corrugated iron strip on supports, 6 ft. long. 1 Punzu sable antelope horn. The 2 Kisusu drums were played by one man who beat an irregular rhythm against the three other drum's regular rhythm. The clappers were carefully made of sawn planks, blacked along the edges. The main dance of the GiTonga appears to be a kind of violent dance du ventre in which the hips and belly are rolled and shaken. The women and men coming out in pairs to dance in the centre of the ring. In both Zore II and III the order of appearance of the instrument is:- First Kirisu drums, then the 2 Chohodwani drums, then the Shikulu and then the corrugated iron Tsakara. The GiTonga dances are among the most deafening in Africa. The volume of sound within the circle of spectators, drummers and dancers must approach. If not exceed, the threshold of pain in the ears. Dance with 5 drums (1 struck by hand, 4 with beaters), rattles, wooden clappers, and corrugated iron strip.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Zore I
- Authors: Five GiTonga men and 13 women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Regulo Nhabanda f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189563 , vital:44858 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-01
- Description: 2 Chohodwani drums, hanging on poles (beaters) pegged, closed. 1 Shikulu drum. Big drum on ground, hand beaten, wine barrel. 2 Kirisu drums on ground (beaters) pegged open. 1 Tsakara corrugated iron strip on supports, 6 ft. long. 1 Punzu sable antelope horn. The 2 Kisusu drums were played by one man who beat an irregular rhythm against the three other drum's regular rhythm. The clappers were carefully made of sawn planks, blacked along the edges. The main dance of the GiTonga appears to be a kind of violent dance du ventre in which the hips and belly are rolled and shaken. The women and men coming out in pairs to dance in the centre of the ring. In both Zore II and III the order of appearance of the instrument is:- First Kirisu drums, then the 2 Chohodwani drums, then the Shikulu and then the corrugated iron Tsakara. The GiTonga dances are among the most deafening in Africa. The volume of sound within the circle of spectators, drummers and dancers must approach. If not exceed, the threshold of pain in the ears. Dance with 5 drums (1 struck by hand, 4 with beaters), rattles, wooden clappers, and corrugated iron strip
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Zelina
- Authors: Shongs, Nezala , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185104 , vital:44328 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-07
- Description: "Zelina I have touched your girdle of beads." This singer is a Ngoni singing in Tumbuka, the language of the people amongst whom he lives. To touch the bead girdle is an indication of success in love.Love song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zamapembe sesiyandinda
- Authors: Shunga, Kiti , Ngoni men and women , Nsenga women , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184522 , vital:44231 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-14
- Description: "We have brought your wife. You must love her and treat her well." It is clear to Zulu speaking people from the pronunciation that these songs are sung by people of mixed origin. The wedding songs of the Nguni appear to have been influenced by their mothers 'side of the family-the Tumbuka and Chewa speaking tribes. Wedding song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zamani mwaya
- Authors: Waya, Chandarwa , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Giryama (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Giryama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176656 , vital:42737 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR163-01
- Description: This Msego dance started with the sound of the horn, followed by the leader of the group who sings the first verse. This is repeated by the dancers whistling the melody twice over after which the dance proper begins with rattles. Msego mourning dance song with Kayamba raft rattles, a gourd horn (-11.121-) and whistling.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zali mbogo zali nkanga
- Authors: Kanagwa, Yosamu , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Nyankole (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kamukuzi f-ug
- Language: Nyoro , Nyankole
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170272 , vital:41876 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0135-07
- Description: This praise, which both begins and ends with song, are frequently recited by men at parties. The subject of their adulation may be their host, their cattle or any subject gratifying their senses. Adulation of elders is part of the sycophantic social system common to many tribes and especially cattle owners. The practise of interspersing spoken praises between song is also found among the Sotho of Basutoland. The word Engabo means literally a brave man and these praises were originally intended to praise fighting men. Nowadays woth no fighting to be done the praises have been extended to any gratification and particularly of the 'Pombe' banana beer. Engabo praise, with conical drum. laced, single, played with hands and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zagambayo mabilo mabilo = Run, Zagambayo, run
- Authors: Giti, Thungu , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Nzega f-tz
- Language: Nyamwezi , Sukuma
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173540 , vital:42382 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR151-13
- Description: Zagambayo had a friendly fight with another man in which it had been arranged that the loser should pay a cow. Zagambayo lost and was told to run and fetch his cow. The Nzega is the leaping dance action where the men leap into the air in time with the music. Puba dance song for men and women.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yuno mwazonga
- Authors: Mbaru, Lukas , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Mijikenda (African people) , Nandi (African people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kilifi f-ke
- Language: Nandi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/176707 , vital:42742 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR163-06
- Description: A man's father had died and he offered a reward to anyone who could tell him who had killed his father. An attractive unison song in which the school boys have used their rules as castanets. European influence in the imabic melody is suspected. The song has one verse only, repeated several times. Raba dance song for boys and girls in two lines, with Kayamba (scholl rulers) struck together as castanets.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yoro riboga
- Authors: Mashulamo, Kabyoma , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kagya Bugabo / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172267 , vital:42182 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-06
- Description: "I am afraid of you chief because you are cunning as a leopard and you might kill me tomorrow." The singer, who is well known for leading this kind of song, had a very troublesome cough in the first item. Praise song with conical, laced drum played with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yohane ulembe kalata
- Authors: Mwale, Gordoni , Tumbuka and Ngoni men and women , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185521 , vital:44394 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-16
- Description: Note how the song becomes faster and the pitch rises. It is an old traditional song of the Nyasa Ngoni and appears to stem from the Zulu side of their culture. Ngoma dance song for men and women with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yo baba ngonile
- Authors: TXkama the head wife (Inozikasi) and the seven Ngoni wives of the Chief , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Zulu , Zulu (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mbelwa f-mw
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160889 , vital:40558 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-15
- Description: An old Ngoni wedding song sung by seven old women with a man giving the 'Ndicindici' (praises). The women start by bending down. One singing the words, the others humming and singing together as they stand in line with typical Zulu type actions of body and hands. Wedding song, together with praises.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ye-ye-ye ye-ye-yelila ye-ye-ye-leya
- Authors: Erikson Hauwanga and young men , Tracey, Hugh
- Date: 1965
- Subjects: Folk music--Africa , Kuanyama (African people) , Ovambo (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Namibia Oranjemund f-sx
- Language: Kwanyama
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195354 , vital:45556 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR214-09
- Description: Indigenous music.
- Full Text: false
- Date Issued: 1965
Yaya ulu kumwaka nalabla msenga
- Authors: Lugembe, Kabadiko , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Nyamwezi (African people) , Sukuma (African people) , Folk songs, Sukuma , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Ilemera f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173369 , vital:42363 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR150-12
- Description: "No, no, this man only a messenger and is not to be blamed." The Sukuma are given to forming groups or socities with definite objectives. Some are solely for dancing, others for hunting while others again like the Buchwezi group believe they can create protective spells against attack by crocodiles from Lake Victoria and the river. Buchwezi protective spell, with gourd rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yauma nalat
- Authors: Shahamadi, Bunu Bin., Sheik , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Kenya , Songs, Swahili--Kenya , Songs, Swahili--Tanzania , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180061 , vital:43303 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR171-19
- Description: "Amina Binti Wahab was especially blessed by giving birth to the Prophet Mohammed. She was the most fortunate of all women." The sound of the swifts, twittering, as they fly in and out of the palm trees can be heard in the background. Hamzia History of the Prophet Mohammed with Tari tambourine drum, pinned.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yarunga Rukanzi
- Authors: Mashulamo, Kabyoma , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Haya (African people) , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania / Uganda Kagya Nugabo / Bukoba f-tz / f-ug
- Language: Nyoro , Haya
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172253 , vital:42180 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR145-04
- Description: "Rukanzi is is now visiting." This refers to the late chief Weikiza of the present chief Garikani, who made a habit of visiting his people in their own homes. It was a gesture much appreciated by the people. The deep breathing of the elderly singer can be clearly heard throughout. Praise song with Nanga trough Zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yalambula masaza
- Authors: Kasasa, Zakaria , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170489 , vital:41929 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-12
- Description: "The Kabaka visits all the Ssaza country chiefs and the whole country. He looks very well and distingusished in his uniform." Then as an after thought he adds, "I like a friend who likes me." Topical song with 8 string bowl lyre Endongo, one string bowl lute lute Ndingidi, one conical laced drum Ntenga.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yaje bampole
- Authors: Mako, Serina , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Shanga f-tz
- Language: Rundi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/172849 , vital:42288 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR147-17
- Description: "He is coming to his people's houses." A certain chief used to go and visit his people in their own houses, a gesture which was at once unsual and appreciated, and sufficiently rare to be sung about. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yabulele Hiyari ngoma = This Hiyari dance is very foolish
- Authors: Selemani, Idi , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Zinza (African people) , Rundi (African people) , Nyamwezi (African people) , Folk songs, Rundi , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar-es-Salaam f-tz
- Language: Nyamwezi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/173083 , vital:42320 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR148-18
- Description: The leader disapproved of the singing of the women who persisted in putting their black bourkas over their mouths. His 'tch-tch' can be clearly heard in his second song. Hiyari ya Moyo dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950