Acculturation and Coming of age in female African writing; a Freudian psychoanalysis of Tsitsi Dangarembga’s Nervous Conditions and Chimamada Adichie’s Purple Hibiscus
- Authors: Abiodun, Adedoyin Catherine
- Date: 2019
- Subjects: African literature (English)
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10353/16274 , vital:40704
- Description: This study explores Acculturation and Coming of age not only as a social process but also a psychological one. The constructs are examined in line with Freudian psychoanalytic theory. The study focuses on migrant inclination of two female African writers, Tsitsi Dangarembga and Chimamanda Adichie in Nervous Conditions and Purple Hibiscus respectively. Through the study, it is discovered that acculturation involves both cultural and psychological change or adaptation and failure in either can result in trauma or produce socially imbalanced individuals. In other to have a healthy coming of age, family and the home status play a very significant role in the totality of an individual and also serves as a microcosm of social and political milieu. Also, the study in the course of the study, we discover there is no ‘authentic African culture’, culture is non-static and so, the study also discusses culture as being transnational and translational. The writers’ consciousness of space and place in their writing through reminiscent times of childhood play significant roles. Childhood figures are constructed in a matrix of concrete memories, spaces, places and times that play a significant role in the production of meanings of their migrant identities. The study identifies ways in which female socialisation further enhances her marginalisation in the society and how the family in the African setting as an ideological state apparatus contributes in ensuring the marginalised position of women. The authors being studied interrogate methods of raising children among African families in contemporary society
- Full Text:
- Date Issued: 2019
Examining the position of black South African accents in English in Drama Departments within institutions in the Western Cape Province: a case study
- Authors: Seekoe, Leanetse Thato
- Date: 2019
- Subjects: English language
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10353/16397 , vital:40716
- Description: This dissertation examines the treatment and perceptions of black South African accents in English in the drama departments of specific institutions of higher learning in the Western Cape Province. The researcher is concerned with the handling of African native cultural identities in the curriculum policy of Drama Departments in higher education institutions in the Western Cape Province. Although the focus of the research is on the institutions that are based in the Western Cape Province, the subjects that are being discussed are representatives of black people in South Africa as a whole. To portray the issue of accents appropriately, the examination does often refer to language as a relatable concept. In the literature of this dissertation, there is ample support for the claim that language differences and disagreements in South Africa are due to the historical and socio-political stance of the European native. After examining the topic of power and social control, the study points out that the native is rarely in control of the interests of the European descendent. Thus, the relationship between the two is immediately assumed before it has even been established. For the purpose of this discussion, ambiguity is appreciated when intimacy between cultures evolves for the greater good. However, it is disregarded when individual voices are diluted into neutral or standard representations of a language. And so the act of reducing black South African accents in English to mirror that of the Euro-American culture robs the natives of their individuality and imprisons them into cultural assimilation. Ultimately, this study intends to identify different groups of black South Africans who speak English with accents. For clarity has divided into two separate groups namely privileged and unprivileged. Accents that are appreciated by white South African English speakers are considered to be privileged, while accents that carry the undertones of any mother-tongue language are recognised in this research study as unprivileged. The study wishes to present this phenomenon as a social issue that will negatively affect the growth of indigenous participation in performance spaces in the Western Cape which the study assumes as the context for the research. The implication of the study is to potentially eliminate issues of inferiority to those black South African accents that have been regarded as less valuable to dramatic performances in the Western Cape, to the extent that platforms of dramatic performances will broaden in order for black South African accents to be prioritised with relevant usage
- Full Text:
- Date Issued: 2019