/

GlobalView
  • Change Site
  • GlobalView
  • Nelson Mandela University
  • NMU Archives and Exhibition Centre
  • Rhodes University
  • Rhodes University Cory
  • Rhodes University ILAM
  • Rhodes University SAIAB
  • University of Fort Hare
  • Walter Sisulu University
  • Advanced Search
  • Expert Search
  • Sign In
    • Help
    • Search History
    • Clear Session
  • Browse
    • Entire Repository  
    • Recent Additions
    • Communities & Collections
    • By Title
    • By Creator
    • By Subject
    • Most Accessed Papers
    • Most Accessed Items
    • Most Accessed Authors
  • Quick Collection  
Sign In
  • Help
  • Search History
  • Clear Session

Showing items 1 - 2 of 2

Your selections:

  • Topical songs
  • Edmond Cileshe and his wife
  • Africa Zambia Mufulira f-za
Facets
  • Title
  • Creator
  • Date

Tondwe kasobele ku bulaya (Honey-bird, go tell the people in Europe that I and my family are on our way back)

  • Authors: Edmond Cileshe and his wife , Hugh Tracey
  • Date: 1957
  • Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Topical songs , Africa Zambia Mufulira f-za
  • Language: bemba
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135201 , vital:37247 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0024-01
  • Description: "You with your large paunches you sit about at the court, but you do nothing.-You, you Chiefs, you do not dare to say anything, for fear of being deposed. (These words are addressed to certain Chiefs at the Court of the Chitimakulu, Paramount chief of teh Bemba tribe). "And you Mr. Tom, why do you not tell the honey-bird to fly before you to England, to tell them you are on your way, with your wife and children." This allusion is to a certain trader, Thom or Tom, whose business was said to have been ruined by the activities of the African National Congress, a local political body. The player was blind, and sang with his wife. Tuning of the instrument as follows:- 368, 340, 308, 280, 252, 232, 210, 190, 170, 154, 140 vps. Song concerning affairs of tribe, with 'Mumamba' mbira bell.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1957

We mukashi Namulenga, nshakupile kuwama (My wife, Namulenga, I did not marry you for beauty)

  • Authors: Edmond Cileshe and his wife , Hugh Tracey
  • Date: 1957
  • Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Topical songs , Africa Zambia Mufulira f-za
  • Language: bemba
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135210 , vital:37249 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0024-02
  • Description: "My wife, Namulenga, I did not marry you for your beauty. Cook some food now, the cock has already crowed." The player was blind and his wife sat beside him tapping the back of his instrument with a stick and singing. He himself held his Mumamba on the ground and beat the base of it with his right knee as he played. Tuning of the instrument as follows:- 368, 340, 308, 280, 252, 232, 210, 190, 170, 154, 140 vps. Nfunkutu dance song with Mumamba mbira bell.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1957

  • «
  • ‹
  • 1
  • ›
  • »
  • English (United States)
  • English (United States)
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Copyright
  • Contact
  • About Vital

‹ › ×

    Clear Session

    Are you sure you would like to clear your session, including search history and login status?